Észak-Magyarország, 1964. október (20. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-11 / 239. szám

A Világ proletárjai, egyesüljetek] A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD Mii GYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XX. évfolyam, 339. szám Ára 80 fillér Vasárnap, 1964. október 11. „E lsét nemzet, ha egy célt ákw?. ••• Tcsrcal A szeretet a nevelésben Ki less as úr a Fehér Húsban? Melyik oldalról?... Néhány cokor vörös szegfő ínyencek városa tkéteser új olvasó Megjegyzések ez BYT& labdarúgó csapatáról . „ . t x .»S*«V v-,«.» Xs-VM»'vy-w*. .■mé mm ... és megszólal a gong ... Kihengerelték az első húszezer ionná acélt a diósgyőri új hengersorokon meghatározott A Lenin Kohászati Müvek durvahengerművében megépí­tett új, korszerű blokk-, illet­ve bugahengersoron kihenge­relték az első húszezer tonna acélt. A berendezések általa ban a várakozásoknak megfe­lelően működnek. A henger­sorokat most még kisebb ter­heléssel, a kapacitás mintegy negyven százalékos kihaszná­lásával üzemeltetik, s fokoza­tosan, meghatározott terv szerint növelik a teljesít­ményt, miközben elvégzik a szükséges igazításokat, szabá­lyozásokat, megszüntetik az újjal természetszerűen járó „gyermekbetegségeket”. Az év végére, a terv szerint, a be­rendezések teljesítménye a jelenleginek mintegy kétsze­resére növekszik majd. Kilenc hónap alatt főbb mint 1400 újítás Az Ózdi Kohászati Üzemek újítói az év első kilenc hó' napjában 2550 újítási javasla1 tot nyújtottak be, s ezekből több mint 1400-at már be is vezettek a különböző üzemré­szekben. A legeredményeseb­bek az acélmű, a durvahen­germű és az energiaszolgálta­tó gyárrészleg újítói voltak. A kilenc hónap egyik leg­eredményesebb újítása Horog Lajos mérnöké, aki kidolgoz ta a több érben történő beton­acél-gyártás lehetőségeit, ami­vel 40—50 százalékkal növel­hető a sorozat termelése. Ten­gely István és társainak egyik újítása is igen jelentős: egy év alatt csaknem kétmillió forint termelési többlet-értéket eredményez. Ennek az újító- csoportnak eddig 12 ezer fo­rintot fizettek ki. Buella Gyu­la és társainak újítása 3 400 000 forint megtakarítás­sal jár. Újításuk lényege hogy a lunkernél eddig alkal­mazott aluminium dara he­lyett aluminium forgácsport alkalmaznak. H amarosan Varsó tele száguld a magyar párt­ós kormányküldöttség külonvonata. A Magyar Szo­cialista Munkáspárt és a for­radalmi munkás-paraszt kor­mány küldöttsége Kádár Já­nos elvtárs vezetésével viszo­nozza azt a baráti látogatást, amelyet a Gomulka és Cyran- kiewicz elvtárs vezette lengyel küldöttség tett egy esztendeje hazánkban; Varsó népe azon­ban nem egy szokásos diplo­máciai látogatás tanúja lesz, mert a két nép vezető politi­kusainak találkozása több an­nál: bensőséges családi ese­mény. A szocialista államok nagy családjának két tagja megvitatja sokrétű és bővülő kapcsolatait, kicseréli nézeteit a világpolitikai helyzetről. Jóleső érzésekkel gondolunk vissza a magyar és a lengyel államférfiak korábbi találko­zóira. Emlékszünk rá, milyen szeretettel fogadta a lengyel nép 1960-ban a magyar párt- és kormányküldöttséget, és örömmel idézzük az 1963. novemberi napokat, amikor Magyarországon üdvözölhet­tük a testvéri Lengyelország nagyrabecsült vezetőit. Ezek a látogatások nemcsak a kül­sőségekkel, a mély és kölcsö­nös rokonszenv látható meg­nyilvánulásaival örvendeztet­ték meg a vendégeket, ha­nem elsősorban azzal, hogy a tárgyalások eredményeképpen egyre magasabb színvonalra emelkedett és újabb területe­ket hódított meg a két ország politikai, gazdasági és kultu­rális együttműködése. Mind­ezzel erősödött a két ország összefogása a világbéke bizto­sítására. E zért tekintünk örömteli várakozással a magyar államférfiak lengyelor­szági utazása elé. Az a meg­győződésünk, hogy látogatá­suk újabb lehetőségeket hasz­nosít a két ország gyümölcsö­ző együttműködésére. Mind­ez nemcsak a korábbi jó ta­pasztalatokból fakad, hanem mindenekelőtt abból, hogy kö­zös az eszménk, a marxiz­mus—leninizmus. Közös a cé­lunk, a szocializmus és a kommunizmus felépítése. És közös az a szilárd elhatározá­sunk is, hogy együttes erőfe­szítésekkel segítünk egymás­nak a következő útszakaszon. És együtt óvjuk, erősítjük a szocialista világrendszer, a nemzetközi munkásmozgalom egységét. Ezek a közös vonások mind­két nép mai, szocialista való­ságából merítik éltető erejü­ket. Az új élet építésének útján új korszak köszöntött be ősi, hagyományos barátsá­gunkban is. Büszkék vagyunk rá, hogy közös emlékeink ja­varészt a haladásért vívott harchoz kapcsolódnak. Kos­suth 1831-ben a cári uralom elleni lengyel felkelőket így bátorította: „A lengyelek ügye egész Európa ügye”. Miczkie- wicz, a „lengyel Petőfi” 1849- ben pedig ezt üzente: „Magyar honpolgárok! Kezetekben nyugszik a világ jövője!”. S a népek tavaszán Petőfi Sán- Sor, akit Varsóban a „magyar ^Kczkiewicznek” neveznek, igy öntötte szavakba érzé­seiig i Van-e sors, amely hatalmasabb, mint s E két nemzet, ha egy célt akar. A költő látnoki szavait valósággá tette a törté­nelem. Ma a két népet azonos célok hevítik, és közös ] sors élteti barátságunkat. Ezt [ fejezi ki, hogy kereskedelmi . forgalmunk az elmúlt másfél . évtizedben meghatszorozódott. . Megvalósultak a gazdag kul­turális csereprogramok és a hasznos műszaki-tudományos egyezmények. A legfontosabb . gazdasági ágakban érvénye­sül a szakosítás és a kooperá- , ció elve. Kétoldalú együttmű- ; ködésünk hozzájárul, hogy . szélesedjék és fejlődjék a szo­cialista országok sokoldalú munkamegosztása. Egyeztet­jük távlati terveinket, keres­sük és támogatjuk az összefo­gás fejlettebb formáit. Turis­taforgalmunk erőteljes növe­kedése a szó szoros értelmé­ben „emberközelbe” hozta ba­rátságunkat. Érdekeink a nemzetközi életben szintén azonosak, hiszen mindkét or­szág a békés egymás mellett élés politikáját folytatja. Ha­tározottan harcol az imperia­lizmus agresszív törekvései ellen, a háborús veszély el­hárításáért, a tartós békéért. Együtt küzdünk a német mi- litarizmus revansterveinek meghiúsításáért. O ** sszefogúsunk bel- és külpolitikai szempont­ból egyaránt jelentős. Az egykori elmaradt országok helyett ma két gyorsan fejlő­dő szocialista állam szorít ke­zet egymással. A lengyel nép az elmúlt húsz esztendőben valóban korszakalkotó válto­zásokat hajtott végre hazájá­ban. Amióta önmaga intézi . sorsát, az ipar termelése meg- kilencszereződött, és a mező- gazdasági termelés a megmű­velt terület egy hektárjára számítva, 67 százalékkal emel­kedett. A nemzeti jövedelem megháromszorozódott. Ezek az eredmények jól megalapozták a következő 5 éves tervet, amely 1966. és 1970. között számottevően erő­síteni kívánja a szocialista társadalom anyagi alapját, s célja a dolgozók életszínvona­lának további emelése; Az ed­digi sikerek és a bátor, de tel­jesen reális tervek egyaránt elválaszthatatlanok a Lengyel Egyesült Munkáspárt tevé­kenységétől, amely marxista— leninista politikájával, harcos múltjával, s a felszabadulás óta megtett, sikerekben gaz­dag útjával kivívta a tömegek bizalmát, támogatását; A LEMP a nemzeti feladatokat összekapcsolja a szocializmus és a béke erőinek világméretű harcával; s így kitartóan küzd a nemzetközi kommunista mozgalom egységének meg­szilárdításáért. E zeknek a gondolatoknak jegyében kívánunk jó utat és eredményes munkát a magyar párt- és kormányküldöttségnek. Kér­jük, adják át testvéri jókí­vánságainkat és baráti üdvöz­letünket a lengyel népnek. Meggyőződésünk, hogy ezzel a látogatással újabb, még gyü­mölcsözőbb szakasz kezdődik népeink történetében. Meggyorsullak az őszi munkák a miskolci iárasban Megyénk termelőszövetke- L zetei általában jól haladnak ' időszerű tennivalóikkal. A 1 miskolci járás az elmúlt na- 1 pókban szokatlanul hátul állt . a ranglistán. Felkerestük Cza- ’ kó Györgyöt, a járási tanács ‘ mezőgazdasági osztályának • vezetőjét, s megkérdeztük, mi ■ volt ennek oka, s azóta tör- . tént-e változás. A cukorrépa hátráltatott f ’ — Lemaradásunk csak lát­' szólagos volt. Fő oka a cukor­■ répa betakarításának lassú • üteme. De ennek is megvan a . magyarázata. A cukorgyárral történt megbeszélés alapján járásunknak csak október 10- ' éli kellett megkezdenie a répa r szállítását. A megyei tervek ; szerint viszont október 10-re , már 450 holdon be kellett vol­na takarítanunk. Azóta persze- egyeztettük a terveket. De hadd mondjam el, hogy a cu­korgyári ütemtervvel szem­• ben, amely 10 hold cukorrépa j betakarítását irányozta elő. mi már 180 holdon kiástuk — ' válaszol Czakó György. — Egyéb munkánkban nincs le­maradás. A több mint 1400 ‘ hold napraforgót kombájnnal- takarítottuk be. Nekünk csak öt volt, de a mezőcsátiaktól kölcsön kaptunk két kombájnt s így hamar végeztünk ezzel a munkával. Ä termés elég jó, öt mázsán alul nincs sehol. A miskolci járásban do­hányt sem találunk már, 516 holdat takarítottak be. A be­tervezett dohánypajták, az utolsó pillanatban ugyan, de tető alá kerültek, így elhelye­zési problémáink nincsenek. Egry hét alatt befejeződik as attainjlaxítás — Előbbi lemaradásunk má­sik oka az altalajlazítás késői kezdése volt. 950 hold szerepel terveink között, ebből 800 hold a harsányi Petőfi Tsz-é. A gépállomás késett a gépekkel, így a múlt héten még csak 24 százalékos teljesítésről szá­molhattunk be. A héten azon­ban meggyorsult a munka, a gépek teljes kapacitással dol­goztak, jelenleg 85 százalékra állunk, s egy hét alatt befeje­ződik járásunkban az altalaj- lazítás — mondja Czakó György. A járás őszi mélyszántási terve 30 ezer hold. Jelenleg több mint nyolcezer holdon elvégezték a szántást. A mun­ka üteme megfelelő, hiszen a megyei terveket ezer holddal túlteljesítették. A két hete megkezdődött szüret miatt munkaerővel nem valami jól állnak, de egy hét alatt hor­dókba kerül mindenütt a must. s ekkor ismét a betakarítás kerül előtérbe. Különben is csak a kukorica betakarítását hátráltatta, ami nem okoz je­lentősebb veszteséget. Vetőbrigádokat szerveztek — A vetőszántás és a vetés üteme megfelelő. A vetőszán­tást tanácsi szinten 93,9 száza­lékban elvégeztük, ami 18 506 holdnak felel meg. A hátralé­vő 1200-at (az elővetemények hátráltatták a munkát) öt nap alatt megszántjuk. A vetéssel is jól haladunk, tanácsainkat megfogadva a termelőszövet­kezetek állandó vetőbrigádo­kat szerveztek, tagjaik külön premizálásban részesülnek. A munka így jobban halad, hi­szen az összeszokott brigádok jól dolgoznak, és nagyobb fe­lelősséget éreznek. A járás vetési terve 12 200 hold. ebből 70,1 százalékot el­vetettek. A termelőszövetkeze­teket külön vizsgálva, még jobb a helyzet: területük 81 százalékán vetettek már. A hátralévő vetési munkákat a meglévő kapacitással — Czakó elvtárs tájékoztatása szerint — öt nap alatt elvégezhetik, ha az időjárás megengedi. S ak­kor, reméljük, jobb helyre ke­rül a miskolci járás. Juhász J. Ivet az újságírók egyébként, nem láthattak. Tizerinégy órakor érkezeit és a díszpáholyban elfoglalta a helyét Hirohito japán csá­szár, felesége, valamint Avery Brundage, a NOB elnöke. Amint elfoglalták helyüket, azonnal megkezdődött a spor­tolók bevonulása. Az olim­piára nevezett kilencvennyolc ország csapata közül azonban csak 94 jelent meg; A sportolók bevonulása A sportolók. bevonulását, mint eddig mindig, az olim­iittusázókon kívül a többi 15 sportág magyar képvise­lői mind ott voltak a nyol­cas sorokban. Lelkes taps­sal köszöntötték a nézők legjobbjainkat. A. Szovjetunió küldöttségé­ben Vlaszov haladt az élen, balkézzel előre kitartva a zászlót. Szürke és krémszínű összetételű ruhában a lányok. A sort a rendező Japán leg­nagyobb létszámú küldöttsé­ge zárta. Piros-krém változatú ruhában, fehér kalappal. A taps érezhetően felerősödött, de még akkor sem csapott át (Folytatás a 12. oldalon.) Mcgszéiűnii a gong..,! Iliroliito japán császár megnyitotta a XVllí. Nyári Olimpiai Játékokat — 94 ország színpompás fel vonulása — Lelkes taps köszöntötte a magyarokat Ünnep köszöntött szombaton ; Tokióra: a XVIII. Nyári Olim- < piai Játékok megnyitója. Az i egész városban, de különösen i a Meiji-parkban — itt van a Nemzeti Stadion —, érezni, i látni lehetett, hogy a japánok milyen nagy sze- ■ retettel készítették elő a i sport négyévenkénti hatal­mas demonstrációját, amely­re ezúttal először került sor Ázsiában. S talán kissé ez a tény is to­vábbi ösztönzést adott ahhoz az eredeti elgondolásukhoz, hogy minden eddigi olimpiai játékot felülmúljanak. Diszegyen ruhájukat vették fel a rendezők, a rendőrök ez­rei, legszebb lcimonójukat a nők, a gyerekek zászlókat lo­bogtattak, s már a kora regge­li órákban megkezdődött a sorbaállás a stadion több mint 40 kapuja előtt, amelyeket pontban 9 órakor nyitottak meg. 12 óra tájban már 50 ez­ren üldögéltek nagy türelem­mel a lelátókon és még job­ban összehúzták magukat az. amúgy is szűk helyen, hogy minél többen kaphassanak helyet, mert állítólag plusz jegyeket is ki"dtak ezzel a feltétellel. (Érdekességként említhető me', hogy pénteken éjjel már „vigiliája” volt a megnyitónak szerte a város­ban. a különböző sportlétesít­mények körül olimpiai műso­ros esteket rendeztek, hatal­mas közönségsikerrel.) Napfényben fürdőit a tízmilliós város 13 óra tájban már telt ház fogadta a késve érkezőket. Az időjárás nagyon kegyes volt az ünnepi naphoz, s a meteoro­lógusok sok dicséretet kaptak pontosan bevált előrejelzé­sükért. Napfényben íürdötta tízmilliós város, lekerültek az emberekről az esőköpenyek, s éppen ezért tarka színben pompázott a stadion nézőtere. A sajtó munkatársait azzal lepték meg a rendezők — ta­--------------------- -------»7------------­I án, hogy a nagyon szűk hely i okozta kényelmetlenségért ■ kárpótolják őket —, hogy min- 1 den padkára, amelyen hárman ültek, hordozható kis tv-ké- szüléket szereltek fel és en­nek a képernyőjén hozták kö­zelebb a stadion különböző szektorait, a díszpáholyt, mindazokat a részleteket, ame­äa szülőhazája, Görögország ’ersenyzői nyitották meg, éj- ekete formaruhában. A menetelük sorában 35.-nek következett a magyar csa­pat — Hongkong után, In­land előtt. Kulcsár Gergely gerelyvető bajnok tartotta magasra a magyar zászlót és a vasárnap reggel rajtoló

Next

/
Thumbnails
Contents