Észak-Magyarország, 1964. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-29 / 228. szám

2 ESZAKMAGYARORSZÁG Kedd, 1964. szeptember 359, Novotny elvtárs válássá (Folytatás az 1. oldalról.) etünk és egyeztetnünk kell nézeteinket, s meg kell is­merni barátaink véleményét is. Mindenekelőtt a nemzetközi politika kérdései ezek, ame­lyek közül ma főként a béke fenntartásának és megerősíté- .•íének ügye áll előtérben. Úgy véljük, hogy a szocializmus és a kommunizmus erőinek meg- szilárdítása érdekében a nem­zetközi kommun ista mozgalom problémáiról is komolyan be­szélgetnünk kell. Foglalkoz­nunk kell mindazokkal a kér­désekkel, amelyek országain­kat kölcsönösen érdeklik, s amelyek kapcsolataink min­den ágára kiterjednek. Gon­dolunk számos olyan problé­mára. amelyeknek megoldása elmélyíti a gazdasági, a tudo­mányos. a műszaki és a kultu­rális együttműködést. S ugyan­csak ki akarjuk cserélni néze­teinket és tapasztalatainkat az állami irányítás tökéletesíté­sével, az állami és gazdasági szerveink tevékenységével és testvéri kommunista pártjaink munkájával összefüggő kérdé- sekrőL Mindent meg hell tenni a nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdításáért Meg vagyunk győződve, hogy látogatásunk tovább erő­síti az országaink és népeink közötti barátságot, s újabb ösztönzést ad kapcsolataink fejlődéséhez. A magunk részé­ről elmondhatjuk, hogy a Ma­gyar Népköztársasággal való elvtársi együttműködésünk eddigi etredményeivel elége­dettek vagyunk, s ugyanez vo­natkozik a testvérpártjaink közötti sikeresen fejlődő kap­csolatokra is. A Magyar Szo­cialista Munkáspárt és Cseh­szlovákia Kommunista Pártja nézetei megegyeznek abban, hogy erősíteni kell a szocialista országok nemzetközi össze­fogását és mindent meg kell tenni a nemzetközi kommu­nista mozgalom egységének megszilárdításáért. Közöttünk a kölcsönös baráN ság és elvtársiasság szilárd kapcsolatai alakultak ki, ame­lyeknek alapja az eszmei egy­ség, álláspontjaink azonossága az orzágaink szocialista fejlő­désével kapcsolatos elvi. poli­tikai és gazdasági problémák megítélésében. Országaink együttműköd­nek. népgazdaságunk és szo­cialista életünk sokoldalú fej­lesztésében a Szovjetunióval és annak internacionalista, tá­mogatására és segítségére tá­maszkodnak. Kedves elvtársak! Hazájuk földjére lépve, új sikereket kívánunk a magyar népnek a Pintér István; szocialista építésben és orszá­guk további felvirágoztatásá­ban. Erősödjék és virágozzék a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság és a Magyar Népköz­társaság népednek szilárd ba­rátsága és együttműködése. Erősödjék a szocialista or­szágok összefogása és a nem­zetközi kommunista mozga­lom egysége. (Nagy taps.) Antonin Novotny szavait nagy taps fogadta. A budapes­ti dolgozók őszinte szeretettel köszöntötték a testvéri cseh­szlovák nép küldötteit. Az ünnepélyes1 fogadtatás a díszőrség díszmenetével ért véget. Antonin Novotny, vala­mint a csehszlovák párt- és kormányküldöttség tagjai a magyar államférfiak társasá­gában gépkocsiba ültek és szállásukra hajtattak. Az út­vonalon. amerre elhaladtak, mindenütt ezrek és ezrek üd­vözölték a vendégeket, vala­mint a magyar államférfiakat. Megkezdődtek a magyar—csehszlovák tárgyalások Dobi István, a Népköztár­saság Elnöki Tanácsának el­nöke és Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a forradalmi munkás­paraszt kormány elnöke hét­főn délután az Országháziján fogadta a csehszlovák párt- és kormányküldöttséget, élén Antonin Novotnyval, a Cseh­szlovákia Kommunista Párt­ja Központi Bizottságának el­ső titkárával, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnö­kével. A látogatást követően «meg­kezdődtek a magyar és a csehszlovák párt- és kormány- küldöttség tárgyalásai. * A hivatalos baráti látoga­tásra Budapestre érkezett csehszlovák párt- és kormány- küldöttség vezetőjének, Anto­nin Novotny elnöknek felesé­gét hétfőn délután Dobi Ist­vánná és Kádár Jánosné teán látta vendégül. Az MSZMP Központi Bi­zottsága a csehszlovák párt- és kormányküldöttség tiszte­letére hétfőn este vacsorát adott az Országház Vadászter­mében. Hazánk feketeszén- és koksz­importjában a testvéri Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság nagy szerepet játszik. 1962-ben 0,5 millió tonna szenet, össz- szénimportunk egyharmadát, illetőleg 230 000 tonna kokszot, kokszbehozatalunk egynegye­dét Csehszlovákia biztosította népgazdaságunk számára. GyoFslfsfsa Készült 1964. szeptember 26-án a lottó tárgynyereménysorso­láson, melyen a 36. heti lottó- szelvények vettek részt. A Borsod megye területén nyertes szelvények: 367 181 vil­lanytűzhely, 373 523 rádió, 390 140 televízió, 403 672 rádió, 416 839 utalvány, 418 971 padló­kefélőgép, 924 009 utalvány, 924 186 utalvány. Ikkerszelvények: 2 313 959 utalvány, 2 327 020 utalvány. Számtáblás: 4 501 202 tele­ÖMepséfs az l. Snternacionálé mikulásának 100. évfordíilőla alkalmából A Magyar Szocialista Mun­káspárt Budapesti Bizottsága és a Párttörténeti Intézet hétfőn ünnepséget rendezett az Egyesült Villamosgépgyár­ban. az I. Internacionálé megalakulásának 100. évfor­dulója alkalmából. Szerényi Sándor, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Párt­főiskola igazgatója mondott beszédet. vízió, 6 400 676 óra, 6439 940 te­levízió, 6 447 584 rádió, 6 452 749 kerékpár, 6 453 213 televízió, 6 458 132 utalvány, 6 460 444 óra és ezüstáru utalvány, 6 467 499 rádió, 6 467 500 . televízió, 6 468 5.51 éléskamrautalvány, 6 469 278 utalvány, 6 478 951 magnetofon, 6 481 612 motor- kerékpár, 6 487 089 óra és utal­vány, 6 487 385 teljesen beren­dezett, azonnal beköltözhető 2 szobás (egyik kisméretű) örök­lakás a Budapest, XI., Karinthy Frigyes utca 11, II. em. 9. sz. alatti társasházban és utalvány egy Moszkvics 403. típusú sze­mélygépkocsira, 6 493 246 utal­vány, 6 493 534 éléskamrautal­vány, 6 498 760 mosógép, 6 508 171. . hangulatsarok, 6 521 841 zeneszekrény, 6 538 083 Budapest televízió. A gyorslista közvetlenül a húzás után készült, az esetle­ges számhibákért felelősséget nem vállalunk. Ili könyvek e miskolci könyvesboltokban Négy olyan új könyvvel ta­lálkoztunk a könyvüzletek ki­rakataiban, amelyeknek mind­egyikére szeretnénk felhívni olvasóink figyelmét. Megjelent Ceramnak A hettiták regénye című új műve. Ceram néhány évvel ezelőtt lett nálunk köz­ismert és közkedvelt A régé­szet regénye című könyvével. Ez az új alkotás az egyiptomi történelemben jelentős szere­pet játszó hettita törzs törté­netével foglalkozik. A szerző új kutatásokkal gazdagítva ír erről a sokat vitatott érdekes ősi . népről. A Világjárók című könyv­sorozat rengeteg olvasót vonz. Az új kötet Kohl-Larsen orvos műve, címe Szimbót hallgatom. Egy néger meséli el benne tör­ténetét a maga egyszerű sza­vaival, ahogy Kohl-Larsen le­jegyezte. A művészetek kedvelői szá­mára is kedveskedik valamivel könyvkiadásunk. Megjelent szép illusztrációkkal, album formájában, a világhírű Drez­dai Képtár modem anyaga. Végezetül a régi Budapest életét, a színes pletykadús ked­ves történetek kedvelőit öröm­mel tölti el. hogy újra kiad­ták a körülbelül egy eszten­deje elhúnyt Kellér Andornak Zöld gyep, zöld asztal és író a toronyban című írásait egy kötetben. Szemere Miklós, a Monarchia legendáshírű kár­tyása, akit Ferenc József egy­szer ki is tiltatott Bécsből és akiről Krúdy mintázta felejt­hetetlen Alvinczy Eduárdját, a hőse az egyik történetnek. A másik, az Író a toronyban nem más, mint a különc-hajlamú kiváló Szomory Dezső, akit Kellér fiatal korában jól is­mert. m. i. Színes képeslap Latin-Amerikából Vj Bicho és más brazil furcsaságok Sao Paulóban, egy kávéház teraszán ülök. ismerősömmel, amikor kopott eleganciával öltözött fiatalember lép hoz­zám; Valamit hadar „brazi­lul”. A brazilok ugyan portu­gálul beszélnek, nyelvük any- nyira különbözik már a Por­tugáliában beszélttől, hogy én, kissé talán önkényesen, bra­zil nyelvnek neveztem el. Jobb híján az egyetlen ismert szót hajtogatom: — Sí! Ez „igen”-t jelent. Vagy ötödszörre ismétlem már, mi­re a fiatalember egy sorsje­gyet vesz elő zsebéből, át­nyújtja. S már tartja a mar­kát, amiből megérthetem, hogy fizetnem kell. Ezerötszáz cruzeirót. körülbelül egy dol­lárt fog le az átadott 10 000 cruzeirosból. Aztán barátságo­san kezet ráz velem, és elvi- harzik. Isme-ősöm nevet: — Hát. ez aztán jól rásze­dett! Rádsózta sorsjegyét. És 'udod mit mondott? — Fogalmam sincs . .. — Hát azt, hogy csak neked adja 1500-ért, mindenki más­nak 2000 cruzeiro. Mert téged ismer Pernambucoból. Pedig ez a sorsjegy egy ökör ..: — Micsoda? — Egy ökör. Vagyis, az utolsó két számjegye ökröt jelent a bichon ... — Nem értem. S azt sem értem, miért hagytad, hogy megvetesse velem ezt a sors­jegyet. Miért nem szóltál köz­be? Ismerősöm komolyan tilta­kozik: __ Hogy képzeled? Bicho- ügyben nem szabad közbeszól­ni! Mindenki maga döntse el, hogy szerencsét próbál-e, vagy sem ... Szerencse kicsiben és nagyban Bicho. Ezt a szót nem lehet magyarra lefordítani. Bichon a zug-bankárok ezrei, tízezrei által rendezett, a hatóságok által szigorúan tiltott szeren­csejáték értendő. A különböző államokban hetenként megrendezett sors­játékok húzására épül. A sorsjegyen hat számjegy sze­rénél — a bichernél (az ügy­nöknél) az utolsó két, három, vagy négy számjegyre lehet fogadni. A két utolsó számje­gyet állatokról nevezték el. Minden iskoláscverek tudja, hogy néldául a 01. 02. 03, 04 végződés: kígyó. És, ha ezek­re fogad, egyszerűen közli a Moherrel, hogy a kígyóra tesz. De lehet fogadni az utolsó számjegyre. csoportonként, vagy nedisr kifejezetten csak egy végződéire. A nvereménv eszerint változik. Hétszerestől hafe7erszeres pénzig lehet nyerni a bichon. Ha valaki-1 nek szerencséje van . ; : — Szóval, most. én is egy hicher karmaiba kerültem? — faggattam ismerősömet. — És az Ökörre játszottam? — Dehogy — nevetett ő. — Te a szabályos állami sorsjá­tékon veszel részt. De itt az a szokás, hogy a sorsjegy­ügynök, amikor portékáját eladásra kínálja, mindig hoz­zámondja, hogy a bichoban milyen állatot jelent a sors­jegy utolsó két száma. Van­nak babonás játékosok, akik bizonyos állatokat szerencsés­nek tekintenek, és azt játsz- szák ... Különben is, a bicher nem ad semmiféle papírt, sorsjegyet, vagy nyugtát, A fogadásokat szóbelileg kötik, és fejben tartják, nem rögzí­tik papírra. Ez azért van így, nehogy a rendőrségnek bizo­nyíték kerüljön a birtokába. A rendőrség ugyanis erélye­sen üldözi a bichereket, mert konkurrenciát teremtenek az állami sorsjátékoknak. De a bicho mégis virágzik. És a szóbeli fogadásokat mindenki szigorúan Veszi. Erkölcsi normák — úriemberekre és tolvajokra — Azért, gondolom, előfor­dul, hogy ha a fogadó nyer, a bicher nem fizet — jegyz.em meg. — Nem, ilyesmi még soha sem fordult elő! — mondja ismerősöm — A bicho ko­moly dolog, ebben nincs csa­lás. Aki nyer. negyvennyolc órán belül megkapja pénzét. — Anélkül, hogy írása len­ne róla. hogy az neki jár? — Anélkül. — De hiszen egy hete va­gyok Brazíliában, és mást sem hallok, hogy Rt az adósságo­kat nem veszik komolyan . . . Hogy a közhivatalokban sik­kasztanak. — A bichoban másképp van. A bichoban fizetnek. Nem hittem el mindjárt, de amikor másoktól is érdeklőd­tem, el kellett hinnem. Egyi­ke ez is azoknak a furcsasá­goknak, amelyekkel a brazil élet meglepi az eurónait. Bra­ziljában sok mindent megen­gedhet magának egy úriem­ber. amit Európában tisztes­ségtelenségnek tartanának, de néldául a tolvaj sem enged­het magának meg mindenfaj­ta tisztességtelenséget. Egy másik brazíliai ismerő­söm figyelmeztetett, hogy min­denemre nagyon vigyázzak. Ha az étteremben, vagy kávé­házban az ember egy percre őrizetlenül hagy valamit, majdnem biztos, hogy ellop­ják. Csomag, fényképezőgép, vagy esernyő — teljesen mind­egy. További beszélgetésünk során, ismerősöm elmondja, a lakás ajtaja elé az élelmisze­reket. — És nem lopják el? — Á, dehogy! A lakás ajtaja elé letett élelmiszerhez még a legelvetemültebb tolvaj sem nyúl. Ezt nem tisztességes do­log ellopni, mert a család éhen marad... Vidám karnevál Sao Paulo utcáin. hogy a házbeli fűszeres nem- csak a tejet, hanem a péksüte­ményt. a friss gyümölcsöt, a főzeléket is rendszeresen fel­küldi hozzá, s a kifutó leteszi Nem tisztességtelen dolog azonban a postástól, ha egy-két zsáknyi levelet egyszerűen el­éget, vagy a tengerbe dob. Az ilyesmi itt mindennapos dolo2. Végtére is a postás is ember, akinek szintén jár nyári sza­badság, s amikor elutazik vala­hová, nem kézbesíti a levele­ket. Néha van helyettese, néha azonban a helyettes is szabad­ságra utazik. A levelek pedig gyűlnek. No már most, egy rendes postás nem tudja nézni, hogy egész sereg kézbesítetten levél legyen nála. így hát egy­szerűen megsemmisíti őket. S ezen senki nem háborodik fel, de még nem is csodálkozik rajta. Hiszen az elégetett, vagy a tengerbe szórt levelekben vagy fontos dolgokról, vagy lé­nyegtelenekről írtak. A fontos leveleket majd megírják újra, a lényegtelenek eltüntetésével nem vesztett senki... Az európai bevándoroltak egy részét idegesíti az ilyesmi, de vagy megszoknak, vagy megszöknek. Esetleg megpró­bálnak segíteni magukon, ahogy tudnak. A levelek ügyé­ben például úgy, hogy ezeket másolattal írják, s három-négv különböző helyről és időpont­ban adiák fel. Az egyik levél csak célba ér. Rajtuk azonban az igazi brazilok csodálkoznak. Minek sietni? Van idő, az étet szép, s aki rohan ilyen meleg­ben, hamar megizzad. Csak könnyedén... Lám, ezzel a könnyedséggel jelentette ki nekem az a bizo- nvos sorsjegyárusító fiatalem­ber. aki nem láthatott soha az életben, hogy ismer Pernam- hucóból és ezért engedményt ad. Ja, majd elfelejtem (úgv látszik, rám is ragadt a brazil könnyedségből), hogy később utánanéztem a sorsjegy hivata­los árának. Ezerkétszáz cruzei- ró volt. A háromszáz cruzei­ros különbözetet mindenesetre megérte, hogy tudom, mi a bicho, ahol nincs csalás, nincs ámítás, ahol minden összeget pontosan fizetnek, mert — a törvény tiltja. (Vé-*-0| legfontosabb alapanyagának, a barnaszénnek kétharmada a mosti medencéből származik, de egyre növekszik a szokolo- voi bányavidék részesedési aránya, mely jelenleg körül­belül 25 százalék. Az elmúlt évi, csaknem 29 millió tonnás feketeszén termelés 80 százalé­, között az egyik, gazdaságilag . legfejlettebb ország. Iparának fűtőanyag és ener- 1 gia bázisa, bár a vízienergia • felhasználási aránya egyre nö- , vekszik, még ma is a szénbá­nyászaton alapul. A csehszlo- ' vák széntermelés, mely az ’ 1937. évi 34,2 millió tonnáról 1957-re 73,5 millió tonnára nő­it Északi szomszédunk« EbUSHW a 127 858 négyzetkilométer te­rületű és tizennégy millió la­kosú Csehszlovák Szocialista Köztársaság a szocialista vi­lágrendszer európai tagállamai vekedett, a múlt évben már 102,6 millió tonna volt. A ki­termelt mennyiség mintegy 70 százaléka barnaszén. A cseh­szlovák nehézvegyipar egvik kát az ostravai, 11 százalékát pedig a kladnoi szénmedencék adják. Ostrava körzetere össz­pontosul a csehszlovák koksz­termelés is.

Next

/
Thumbnails
Contents