Észak-Magyarország, 1964. július (20. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-16 / 165. szám

ESZAKMAGYARORSZAG * Csütörtök. 1964. Julias 1A í jj lé szliielilc a Sályi patak völgyében Sály község alatt, az egykor rakoncátlan, de néhány esz­tendeje már szabályozott Sályi patak völgyében nagy dózerek jelentek meg. Megkezdték a sályi víztároló előkészítő káit. A völgyzáró gátat ala-i pozzák, egyengetik a terepet,▼ hogy az elkövetkező hetekbenV munkához láthassanak a gátat (f építő nagy gépek is. Az idénfy elkészülő nagy gát mögött üi tavaszi olvadás után már /eZ-T gyülemlik a víz. Az új mester-v séges tő'560 ezer köbméter vizfy tárolására lesz alkalmas. A0 nagy víztükör szomszédsága-k ban két kisebb teleltető, illetve jí ívató tavat is építenek, mert c? sálm'Szabad Föld Termelőszö-y vetkezet nemcsak mintegy 350 § hold öntözésére használja^ majd a, tó vizét, hanem hal- a gazdaságot ís létesít. Víziszár-, nyasok hizlalásával is foglal- v * ♦ ♦ ♦ 4 ♦ koznak majd a tó partján. Jö­vőre a termelőszövetkezet részben már hasznosítani is tudja a víztárolót. Hogyan készül 4 ezer ózdi fiától a KISZ II. kongresszusára? Ha száz fiatal összefog, már az is nagy erőt jelent, hát míg ha négyezer! És ha ennyi erőt nemes feladatokra fordítanak, feltétlenül szép eredményeiddel kell járnia. Ózdon négyezer, pontosab­ban 4089 fiatal fogott össze ez év január elsején. Ennyi ta­got számláltak ugyanis akkor a városi-üzemi KlSZ-bizptt- ságnál. S a cél, amelynek el­érésére összefogtak, valóban nemes: szép eredményeket el­érni a termelésben, a tanulás­ban, a nevelésben, a sportban és a szabad idő eltöltésében-az év végére, a KISZ II. kong­resszusára. Kovács Miklóstól, az ózdi üzemi és városi KlSZ-bizolt- ság titkárától, Görgei Barna­bástól és Köteles Györgytől, a bizottság két munkatársától tudtuk meg terveik részleteit. Üzemi ifjúmunkások Az Ózdi Kohászati Üzemek­ben több mint, kétezer ifjúmun­kás, 70, szocialista címért dol­gozó ifjúsági brigád tett konk­rét vállalásokat az idei terme­lési feladatok teljesítésére. A nagyolvasztó kiszesed ezenkívül például felajánlot­ták, hogy 20 óra helyett egyé­nenként 27 órát dolgoznak társadalmi munkában az idén: segítenek az: érctömörítő vil­lamosdarujának lebontásánál, a szalag beépítésénél és min­denütt, ahol szükség van rá­juk. Az acélmű ifjúmunkásai fél­millió forint anyag megtakarí­tását és 15 baleseti forrás megszüntetését tűzték célul maguk elé. A durvahengermű­ben a fiatalok 3 ezer órát kí­vánnak társadalmi munkával eltölteni. A finomhengerdében többek között vállalták, hogy 500 tonna vas- és 10 tonna szí­nes fémhulladékot gyűjtenek össze. f Diákok A diákok számára első a ta­nulás. De, mint a KlSZ-bizott- ság megállapította; a tanulóif­júság nem zárkózik el az épí­tőtáborban való részvételtől sem. A zalkodi és a balaton- széplaki építőtáborba például a szükségesnél jóval többen jelentkeztek ózdról. Még a „lefaragás” után is több mint 300 ózdi diák vesz részt ezen a nyáron az építőtáborok mun­kájában. ' Az iparitanuló intézet kisze- sei az iskola építésénél dolgoz­nak társadalmi munkában. Úttörők Az úttörőcsapatokból kerül ki, a KISZ utánpótlása. Az idén két hónap alatt mintegy 300 úttörőből lett KISZ-tag. Ezek a fiatalok legfontosabb feladatuknak szintén a szor­galmas tanulást, az iskolai fe­gyelem betartását tekintik, ezenkívül nem hanyagolják el a közhasznú társadalmi mun­kákat sem. Derekasan kivették részüket már eddig is a város fásítási programjából, az isko­lák szépítéséből, a nyári expe­díciós táborok előkészítéséből. Az idei kulturális szemléken több mint eker úttörő és KISZ- tag szerepelt... Fiatal párttagok Ezt a KISZ-bizottságot is mindenben segíti az üzemi és városi pártbizottság, valamint a kohászat gazdasági vezetősé­ge. A kiszesek közül tavaly mintegy 630 fiatal került a párt soraiba. Ezeknek a fiata­loknak kell élem járniuk a KISZ-alapszerveze tekben. Most, a KISZ vezetőségválasz- tó taggyűlései és küidöttvá- lasztó értekezletei előtt sok­szor elhangzik egy javaslat Ózdon: lehetőleg fiatal pártta­gok kerüljenek a KISZ-ala.p- szervezetek élére. A javaslat helyes és feltétle­nül figyelmet érdemel. A párt segítségével ugyanig a fiatalok jobban megszervezhetik — és elvégezhetik — feladatai­kat, kiszélesíthetik a véd­nökség!, a takarékossági, az újítási,, a Szakma ifjú mes­tere, az Ifjúság a szocializmu­sért mozgalmat, eredménye­sebben munkálkodhatnak a világnézeti nevelésben, jobban megszervezhetik a szabad idő hasznos eltöltését, többet tö­rődhetnek a szervezeti egység megerősítésével. Mert a terme­lési eredmények javításán kí­vül mindezt vállalta az ózdi 4 ezer fiatal a KISZ II. kong­resszusának tiszteletére. (Ruttkay) laoTafiagj, Várható időjárás ma estig: főként nappali felhőképződés, helyenként délutáni záporral, zivatarral. Mérséh 't szél, zi­vatar idején átmeneti széíerő- södés. Meleg idő. Várható leg­magasabb nappali hőmérséklet 38—33 fok között. DIÓSGYŐRI VASAS • FILMSZÍNHÁZ Július 16-án du. 5 és 7; 17-én csak du. 5 órakor: Topáz úr. Szé­les. Színes angol film. Korh. nélk. Július 18—19-én du. 5 és 7 óra­kor: A trubadúr. Olasz Ilim. Korh. nélkül. Július 20—21-én da. 5 és 7 óra­kor: Miért rosszak a magyar fil­mek. Széles. UJ magyar film. 10 éven alul nem ajánlott. Miskolci mozik műsora BEELE 16—19: Ének az esőben. Színes, széles amerikai. Előadások: hn. 4. 6, n. 9. Matiné 19. de. í. 10 és í. 12: Szegény gazdagok. KOSSUTH filmszínház délelőtti műsora 18—19: Ének az esőben. Színes, széles amerikai. 18 és 20: A tru­badúr. Olasz. 21—22: Oly közel az éghez. Csehszlovák. Előadások: de. 9 és f. 12. KOSSUTH filmszínház délutáni műsora 16—19: A trubadúr. Olasz. 20—22: Ének az esőben. Színes, széles amerikai. Előadások: f. 4, hn. 6 és 0. Matiné 10. de. íél 10 és f. 12: A piros autó utasai. FÁKLYA 18—17: Már nem olyan Időket élünk. Magyar. 18—10: Külön asz­talok. Amerikai. 20: Horgász a pácban. Francia. 21—22: Férjhez A Magyar Rádió és Televízió-ntct-olri etiTrM0tn--.lt míi'mra áss méteres hullámhosszon IS—16 Orsi® A megye életéből. Egy a tíz közül. Polkák. Ismerkedjünk! ... girtnesi gyógypedagógiai Iskola nyári mun-^ kájávai. $ Látogatás — KTSZ-vezetőképző is-a kólában. Opecaáriák. • C sak úgy dől a sok boldogság és a pálinkabűz ápolatlan szájá­ból. Szerelem, pénz; férfinak egy szőke és egy barna nő; nőnek egy barna és egy szőke férfi; no és a har­madik, aki leselkedik ... áld közbelép: vigyázzon, gyémántos kisasszony! Jósol tenyérből, jósol a tekintetből, kávézaccból és tiszta vízből. A boldog­ság mennyiségét a páciens neme. kora, s nem utolsósorban honoráriuma válo­gatja. „Gyémántos úr, mutassa a tenye­rét, megjósolom a jövőjét. Oh, aranyos gyémántos úr, ön szomorú, mert nem ismeri, mekkora szerencse vár rá. Ez a vonás a szerelem jele. Egy szőke asz- szonyt látok... Szenved. De a gyémán­tos úr luxusautón fogja őt a hálószobá­jába vinni. A háttérben egy gyémántos szép barna asszony áll. Vigyázzon gyé­mántos úr. mert az asszony álnok, és cselt sző. Rövidesen sok pénzhez jut, s örökre megalapozza a boldogságát. Egy kis előleget, gyémántos úr...” Figyelem a cukrászdában az arcokat. Vajon ma. 1964-ben hányán és kik fog­nak ezzel a toprongyos szélhámossal szerencsét jósoltatni? Senki. A munkába igyekvő emberek, fiatalok és idősebbek sietősen isszák feketéjüket, s inkább csak kíváncsiságból, mint ér­deklődésből fordulnak oda, amikor a menni tilos. Magyar. E16ad4*ó f. 6 és 8, vasárnap í. 4-kor is. ’M1 tiné 19. f. 16 és f. 12: Ordas« között. MISKOLC TÁNCSICS 16—17: A kapitány. Mb. bőit 18—19: Pedró kapitány vidám bs( jarata. Színes nyugatnémet. 20' 21: Görbe tükrök birodalma. S: nes szovjet. Előadások: csak 8 f. 5-kor. 20—21: A szerelem- irt' sik arca. Olasz. Előadások: és*j 8-kor. Előadások: naponta í. 8, Matiné 19. f. 10 és f. 12: Az elv* rázsolt herceg. SAGVAR1 16—19: Gitár és szerelem. csehszlovák. 18—19: Miért rossz*, a magyar filmek. Magyar. 20—2 A hazudós Billy. Angol. Előad' sok; f. 5 és 7, vasárnap í. 3-k^ is. SZABADTÉRI fNépkcrt) 16: Pacsirta. Magyar. .17—18: trubadúr. Olasz. 19—20: Ének esőben. Színes amerikai. 21: En < -g a gengszter. Angol. 22: A szerelj ♦ másik arca. Olasz. Előadások: e' te f. í). A MISKOLC SZIKRA I 16—17: Háború és béke. Színes amerikai. 18—19: A háfO* jósnő hadarni kezdi a betanult szőve- udvaron elkapott csirkével, a kerítésre get. Fiatal fiú tartja a tenyerét, a töb- kiakasztott ruhával... S voltak meg­biek hosszas unszolására állt kötélnek, csalt lányok, hűtlenül elhagyott szere- ^ ....................................... A mazok körbeállják. kuncognak, elvö- tők. akik nyakbavalójukat, gyűrűiket Á testőr és‘a "Milady bőí,szúja."’s< rösödnek a visszafojtott nevetéstől, adták oda, hogy csak a Kedvesről hall- Y nes francia. 20—21: Amikor jön „Gyémántos fiatalúr! Egy szőke lány janak. A jövendőmondó asszonynak v Eüín,es eaei-tszlov^ álmodik magáról, de szerelmük útja mindenre volt orvossága, mindenre volt nem lesz tövisektől mentes...” Kirob- szövege. Még arra is. ha nem jósoltatott **************************** Gyémántos úr, miért olyan szomorú? ban a nevetés, a fiú elkapja kezét és kirohan, mintha puskából lőtték volna ki. Sokáig éltem falun. Emlékszem, gyer­mekkoromban az ilyen jövendőmondó cigányasszonyok kétszer-háromszor be­járták hetente a községet. Tejért, darab­ka szalonnáért, kenyérért, krumpliért, le" vetett ruhadarabért, mindenért jósoltak. Akadtak szegény emberek, akik odaad­ták az utolsó darabot is (bár nem hitlek a jóslat beteljesedésében) azért a né­hány percért, amíg a sok szerencsét, a iólétet behunvt szemmel hallgatták. Volt. aki sokáig ábrándozott így. be­hunyt szemmel, s mire felébredt, a ci­gányasszony árkon-bokron túl járt az valaki. Kiátkozta a kapuban és vissza­kiabált az utcáról: ..Akasztófán végzed, te zsugori ...” Mire a gyávábbak visz- szahívták, a bátrabbak seprűt ragadtak, és végighúztak a hátán. Utóbb megkérdeztem egy parasztasz- szonyt: — Jósoltatnak még falun? Csaknem megsértődött: „Ugyan, ki hisz már abban?” Bejön hát a jósnő a városba. Sétál az asztalok közt a ven­déglőben. keresi a neki való embert. ..Gyémántos úr. miért olyan szomorú? Megjósolom a jövőjét.” S öt perc alatt annyi pénzt, annyi szép nőt hord össze szőkét és barnát ez a toprongyos, pá­linkabűzös vénasszonv. hogy amikor a fizetőpincér egy barátságos kioendérí- téssel véget, vet a boldogsághalmaznak, szinte kisemmizettnek érezzük magun­kat... A ztán ki-ki megissza feketéjét, órájára tekint és siet a gyár­ba. a hivatalba, szanaszét az üzletekbe; dolgozni. Önodvári Miklós ! ♦ Előadások: hn. 5 és n. 8. Mati^ 19. de. 10: Ketten a túlvilágról. $ MISKOLC PETŐFI ♦ 16—17: A szerelem másik af^ Olasz. 18—19: Karambol. Many*} 2n—21: Topáz úr. Színes anrí Előadások: hétfő, csütörtök, v: sárnao f. 5 és 7. kedd. péntf szombat 7. Matiné 19. de. 10: nnev olimpia. ♦ ADY fTanolcn! » Terem. Á 16—17; Görbe tükrök birodalrí Y Mb. színes szoviet. 18—16; A fos; 4 dalom. Brazil. 26—21; G61 bűn'; a tésből. Mb. színes sz.ovjet. Előad* ▼ sok; R órakor. 4 ADY (Tapolca) — Kert. ♦ 16—17: A dühöngő ifiiiság, Sz angol. 18—16: A fogadalom. Bt fa ni. ?a—»1 • Robin Hood új kalarí v iái. Színes angol. Előadások: v. f. 9. ,!• DIADAL ' 18—16: Sodrásban. Magyar. i'J y 22: Gengszterek és filantróp**! Á Mb. lengyel. Előadásók: kedd, Y sárnap n. 5. f. 7. szerda, számi1, 6 r. 7. Matiné 16. de. f. 11: ööfr ♦ T tfii—mv birodalma. BÜKK . 4 18—19: Gyilkosság SzHllJáb«, ♦ Mb. olasz. 21; Az orosz csóda. TI. Mb.’NDK. 22: A naiv mi)”, ♦ ver. Angol. Előadások: 7. vasári?! f. 5-kor is. Matiné 19. 1. 11: W* Évtizeddel ezelőtt nem kel­lett „házhoz szállítani ’ aszin- uuzj egyeket Ozüon, edég volt néhány piakát, éa az em Derek tódultak a Díszt Ferenc Mű­velődési Ház pénztárához. Mostanság az is gyakorta elő- lordui, hogy a „kikézbesített” tiszteletjegyek tulajdonosai sem ülnek be a színházterem­be. Úgy látszik, az emberek­ben történt, valami. Hogy mi, arra nehéz lenne pontos vá­laszt adni. Ma inkább telik színházjegyre, a szabad idő is növekedett. Akkoriban ritkán bukott meg film Ózdon —'ma­napság elég gyakran. A nagy riport 13 százalékos, A hosz- szútávfutó magányossága című film mindössze 8 százalékos látogatottságnak „örvendett”. Előfordult már nem egyszer, hogy 10—12 néző előtt vetí­tettek a 928 férőhelyes terem­ben. A film iránti érdeklődés szembetűnően megcsappant. 1964. elmúlt hat hónapjában . 30 százalékkal csökkent a mo­zilátogatók száma. Mi az oka? Akadnak, akik így érvelnek: az a politikai, gazdasági fe­szültség, bizonyos fokú kilá- tástalanság, ami az ötvenes évek elejét, jellemezte, szin­te beüzte az embereket az egyébként olcsó szórakozást jelentő mozikba, kulturális rendezvényekre, nem volt jó otthon ülni, mert az asszony folyton panaszkodott és a fér­jeknek is éppen elég panasz- kodnivalója akadt, az emberek teliét belefeledkeztek a mo­zizásba, egyebekbe. Talán van ebben kevéske igazság, de csak kevéske. Igazabbpak tűnik az a vélemény, hogy a felszaba­dulás előtti viss-zaszorítottság csapódott ki a tömegek hirte­len támadt művelődési ked­vében. A bőséges lehetőség után két kézzel kaptak az em­berek, szomjúhozták a kultú­rát a szó eredeti értelmében. Az éhes ember is eltelik előbb-utóbb, turkálni kezd az ételben, válogatóssá válik. S talán a kultúra művelői, a hivatásos népművelők nem tudtak együtt változni a nö­vekvő igényekkel, régről jött módszerek, eszközök rabjaivá váltak, hasonlattal élve: az igényeiben megnövekedett em­ber ugyanazt a kosztot kapja, melyre már ráunt. A televízió előnyei Egyik ismerősöm felesége, egyszerű munkásasszony ezt mondta 5900 forintos tv-készü- lékére: higgye el, minden pénzt megér... Becses részünkké vált a lélek művelésére, szó­rakoztatására sosem költöt­tünk annyit, mint napjaink­ban. Ózdon négy év alatt 15 milliónál többet költöttek tv- -'ásárlásra. mint hallottam, ‘öbh mint. háromezer tv-ké­J Megbukott filmek, sok tv-nézö, “C növekvő művelődés Ózdon szülék van a varosban, s el­sősorban a drágább masinákat veszik. Tíz évvel ezelőtt alig vettek könyvet a dolgozók. Drágállották, vagy még akko­riban nem igényelték? Való­színűleg a keltő együtt igaz. Ma már a módos bútorhoz szinte kötelezően ott a könyv, sokaknál talán még csali mint díszítő elem, de holnap ke­zükbe veszik, és megszeretik a könyvet. Szikora Béla, az ózdi Liszt Ferenc Művelődési Ház veze­tője nem panaszkodik a tv~ re. Azt tartja, hogy ez csak a kapitalistáknál okozhat prob­lémát, mert a mozisok tönkre­mennek, a tv-társaságok meg­gazdagodnak. Minálunk min­den a mi „nagy családunkban marad”. Teljesen mindegy, hol látja a dolgozó a filmet, lé­nyeg. hogv megnézze, átadja magát hatásának. Sokan úgy vélik, hogy a tv elvonja az embereket a némesebb szóra­kozásoktól, például a könyv- olvasástól. A művelődési ház könyvtárának statisztikájából ennek az ellenkezője bizonyít­ható. Ugrásszerűen megnövek­szik azoknak a műveknek a ki­vitele. melveket a tv bemutat, s nézőinek „melegen” ajánl. A tv-nek tulajdonítják női­déül azt. hoev míg 1962-ben esész évben 1800 beiratkozott olvasója volt a könyvtárnak. 19P4. első három hónapjában 17«1 fő h-atknzo+t be. Egy tv-készülékre átlagosan öt nézőt számítunk — Ózdon tehát naponta legalább 12—15 ezer ember részesül politikai, szakmai, kulturális „fejtágító­ban”, a lakosságnak csaknem fele. Hát lehet ezzel verse­nyezni? És ráadásul senkit sem kell szervezni, agitálni — a maga jószántából, teljes ön- . kéntességgel ül készüléke elé, : s még akkor sem kapcsolja : ki, ha „direkte nevelik”, leg- ' feljebb morog, hogy nem ezt várta. Ki mit olvasson? Ma már nem az a gond, ho- . gyan juttassuk el a kultúra ' javait az emberekhez, sokkal 1 inkább az, hogyan lehetne egy­séges nevelési, világnézeti rendszerbe foglalni az embe­rekre szakadó kulturális ha- tászuhatagot. Az életszínvonal növekedésével azok is vásá­rolhatnak tv-t, járhatnak mo­ziba, eljuthatnak színházba, kiállításokra, akik még nem rendelkeznek a művek megér­tésének, elemzésének ismeret­beli feltételeivel. A tv-, film­néző, tárlatlátogató, könyvol­vasó magára marad, nincs mögötte a segítségére siető, a • műélvezetbe tudatosságot ele­gyítő népművelő. Milliók vál­tak máról holnapra moziláto­gatókká falvainkban, de azt még nem mértük fél, hogyan hatnak a filmek az egyszerű parasztember tudatvilágára. A filmekkel foglalkozó szakem­berek szinte egybehangzóan állítják, hogy a faluban első­sorban az egyszerű hangvételű, a mondanivalóját szinte száj- barágó filmek a népszerűek. Sikeresek a „nehéz” filmeket megelőző, rövidre fogott ismer­tetések. A hozzáértő moziveze­tő nem áll ki a pódiurma, „un­tatni a közönséget”, előre el­készített szöveget olvas fel a mikrofonba. Sajnos, falusi mo­zivezetőinknek csak nagyon kis hányada képes ilyen értel­mű segítséget adni a nézőknek. Az Ózdi Kohászati Üzemek­ben mintegy 500 szocialista brigád működik. Ezek jelen­tős része, kulturális vállalás­ként, könyvet olvas. Itt töme­gekről, sok ezer emberről van szó, akik presztízsből, egyéni passzióból, vagy éppen a kollek­tíva nyomására könyvet vesz­nek kezükbe. Az olvasó-neve­lés roppant lehetőségei rejle­nek ebben a tényben. Szinte tudós alapossággal kellene megtervezni, ki mit olvasson. A fokozatosság didaktikai el­vét a lehetőségek szerint al­kalmazva nagyon sok könyv­barátot szerezhetnénk könyv­tárainknak. A jó, pozitív ha­tás elmélyíti az igényt, míg az ellenkezője, mondjuk egy nehezen megemészthető könyv, taszít, elveszi a kezdő könyv­olvasó kedvét. \ Felmérni az igényeket A Liszt Ferenc Művelődési Ház vezetősége úgy véli, na­gyobb volna a színházi, fel- nóttnevelési rendezvények lá­togatottsága, ha a gyár vezetői is többet járnának ide. Abból indulnak ki, hogy a múltban szinte mindig telt ház várta például a miskolci színház művészeit, mert a nézőtéren ott voltak a gyár vezetői, ki­csik, nagyok egyaránt. Az persze nagyon kívánatos volna, ha a gyár mai vezetői megjelennének a jelentősebb rendezvényeken, de azt két­lem, hogy ezzel a módszerrel elejét tudnák vermi a közön­ségapadás . tendenciájának, legfeljebb fékeznék. Másként volt a múltban. A munkás úgy vélte és sokszor tapasztal­ta is, hogy ha mutogatja ma­gát. előbb-utóbb észreveszik, „csöppen” valami, a műhely­főnök gondol rá is, amikor órabérjavításra kerül sor, stb. A munkásember mai egzisz­tenciális biztonságát nem az ilyen körülményekre alapozza, tudja, ha becsületesen dolgo­zik, nem árthatnak neki, il­letve, ha nem tetszik valame­lyik fölöttesének az 6 fizimis­kája, azért még nem kerül az utcára. Jogait törvények vé­dik. Igen. inkább azon kellene tömünk a fejünket, hogyan le­hetne jobb műsorokat adni, vonzóbb rendezvényekkel ten­ni kedvessé a művelődési há­zat. ami egyébként így sem kong az ürességtől. ózdon is az lenne a legfőbb feladat, hogv kipuhatollak az űi igén veket, a művelődés új lehetőségeit, választ csak fev adhatunk sok-eeic nrehléccára. Gulyás Mihály Apróságok Sétálunk az Avason, j gyönyörködünk d kilátó- ( ban, a szépen Iáépített i sétányokban. Mennyire j megszépült az öreg hegy, l milyen kedves ajándék j ez a város lakóinak, i Már-már túlságosan is ] büszkék vagyunk a i széppé varázsolt Avasra, j amikor letelepszünk a ' sétány egyik beszögellé- j sének négyszögletesre [ faragott rönkökből ké- i szült padjára. Néhány | perc múlva ijedten ta- i pasztáijuk, hogy nem j tudunk felállni. Odora- i gadtunk a pádhoz, a pí- [ ros festék tönkretette ru- t hánkat. Valaki, minden i szakértelem nélkül, né- , hol ujjnyi vastagon má- \ zolta be ezeket a pado- j kát. Persze jobb, időben i megszáradó festéket is j használhattak volna. S \ miután tönkretett ru- j hűnk miatt bosszúsan indultunk hazafelé a i szép Avasról, már azt | is észrevettük, hogy a teraszokon elhelyezett ] valamennyi szemétkosár i szinültig tömve van sze. [ méttel, s úgy látszik i nincs, aki ezeket időn- [ ként kiürítse. léi I A csecsemők tápláld- | sóhoz általában szükség van egy mércével ellá- jj tott, bébi-cumis üveg- i! nek nevezett holmira. j( Olcsó kis jószág, igaz, ij elég sok kell belőle, j mert gyakran eltörik, i Különösen akkor, ha j nem hőálló üvegből ké- | szült. Sajnos, az utóbbi 1 hónapokban hőállá cu- \ mis-üveg egyáltalán nem i kapható Miskolcon, jj Rendes üvegből készült i is csak ritkán. Sok szü- jj lőnek az is gondot, bősz- i| szúságot okoz, hogy j egyes bébi ruházati dk- jj kékből is hiányzanak bi- 1 zonyos méretek. Nehéz j lenne megállapítani, ij hogy az ipar. vagy a ke- } reskedelem fordít-e a ( kelleténél kisebb gondot j a legapróbbak igényeinek i kielégítésére. A lényeg \ az, hogy a bébik több ( figyelmet, gondoskodást 1 érdemelnének, G», a.) ]'

Next

/
Thumbnails
Contents