Észak-Magyarország, 1964. július (20. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-12 / 162. szám

Vasárnap, 1361. jálius 12. ESZAKMAGTAWOWS^ÄG uw ■ in niiM"im—auwtuniuan ijg^sa 1! Kohó- és Gépipari Minisztérium tervező Irodái BÉM. kirendeltsége keres GÉPÉSZ VAGY KOHÄSZTECHNIKUST több éves gyakorlattal. Jelentkezés személyesen, vagy írásban, rövid önéletrajzzal, az intézet diósgyőri kiren­deltségén, Bors Frigyes kartársnál, Diósgyőrvasgyár.. II A legszebb sportág az atlétika 1" 4 Miskolci Fíiioiiimecliaijikai Javító Vállalat Valamennyi típusú porszivógép mosógép hűtőszekrény villanyvasaló vízmelegítő hajszárító villanyborotva hőpárna és egyéb külföldi villamos háztartási garanciális cs garanciális időn túli javítását is vállalja Vidéki megrendelők MÁV háztól házig, vagy postán küldhetik be készülékeiket. A javításokat, a lehetőséghez mérten 8 napon belül elvégezzük és a beszállítással megegyező módon visszaszállítjuk. Garanciális időn túli javítást utánvéttel, hivatalos ár­jegyzék alapján számlázunk. A hűtőgép Háztartási Hűtőgép Szerviz Miskolc, Béke tér 1. A többi gép Háztartási Gépjavító Szerviz Miskolc, Augusztus 20 utca 6. sz. címre küldendő. AS8B8A ÉTTEREM 1964. július 28-án A Miskolci Finommechanikai Javító Vállalat Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 12. sz, alatti televízió szervizében vasárnap és ünnepnap 9—II óráig ügyeletet tart Ezen napokon behozott ív-készülékek kijavítása azonnal elkészül k U'zt a. határozott kijelen­ik tést Borbás Anna, a fia­♦ tál ózdi atlétalány tette, aki t szabad idejét el sem tudná 1 képzelni a salakpálya, az edzé- ^sek, a versenyek nélkül. Álta- i lános iskolás korában négytü- í sázott, balettet tanult, a művé- ' szí tornában is sikereket ért el, f sőt egy évig kézilabdázott is taz Ózdi Kohásznál. Tavaly §szeptemberben Molnár István ‘ testnevelő tanár tanácsára el­kezdett atlétizábii, És nem . bánta meg. v — Sportoló család vagyunk ♦— mondja id. Borbás Zoltán ^—, hiszen én vagyok a kohász l labdarúgók legnagyobb szur­kolója. fiam a jobbszélső, An- íci atlétizál, s most már a fele- ' ségem is mind gyakrabban ki- r sétál a pályára, hogy valame­♦ lyik gyerekét lássa. Ott van a i rokonság is, így ■ a gyerekek | nincsenek „egyedül". f így kezdődik a beszélgetés, ?— együtt van az egész család *—. majd Ancit faggatom. Élete ♦ első interjúja egyáltalán nem hozza zavarba, de ha néha ^ megakad, Zoli „besegít". — Mi vonzotta az atlétiká­hoz? — Hirtelen nem is tudom. Már négytusázó koromban na­gyon tetszett, ha. elsőnek futot­tam célba. Később a balett és a művészi torna, azután a ké­zilabda valahogy elvonták a figyelmemet az atlétikától. Az iskolaév elején egy házi. verse­nyen első lettem. Molnár ta­nár úr azt mondta, ha szorgal­mas leszek. sokra vihet cm. Az edzések, a. versenyek mind- mind. nagyszerű szórakozást nyújtották számomra. — Mennyi versenyen indult eddig ? — Sok még nem volt életem­ben, de. az eddigiek mind em­lékezetesek. Különösen akkor voltam boldog, amikor a. gim­názium 100-as Csúcseredmé­nyét 12,8-ra, a 200-ast 26.7-re javítottam. Távolban 4.95-öt ugrottam és tagja, vagyok a. 4x100-as váltónak is. amelyik az országos közéviskolás baj­nokságon második lett. Egy pillanatra megakad a beszélgetés, mert Ancit az ■ egyik barátnője keresi. Addig bátyja, a labdarúgók tavaszi szerepléséről beszél, ö csak kevés mérkőzésen, játszott, be­tegsége akadályozta. — Örülök, hogy Anci is sportol. Ha a mostani lendüle­te és akaratereje nem csökken, talán még sokra viheti. Jószí­vű, kedves kislány. Betoppan Anci és kérdezés nélkül folytatja. — A versenyek előtt kicsit, lámpalázam van, még akkor is erősebben ver a szivem, ami­kor hallom: Elkészülni! Utána, futás közben nem hallok, nem látom, csak a célszalagot, mart azt. olyan jó elsőnek elszakí­tani. — Legszebb élménye? — A budapesti nemzetközi verseny volt. Óriási élményt jelentett a világ legjobb disz- koszvetönöjével, Tamara. Prés­sel egy versenyen indulni. 100- on és 200-071 negyedik lettem, s úgy érzem, ez igen jó ered­ménynek. számít, — További tervek? — Szeretnék egyetemre menni. Persze az atlétikához hü maradok, és ha. minden jól megy, egy év múlva mind. a 100-as. mind a 200-as időmből néhány tizedmásodpercet lefa­ragok. Szerintem csak lelkese­dés és akarat kérdése az egész, Tgaza van Borbás Anná- nak, Továbbra is töret­len lendülettel és az atlétika iránti szereltével járjon az edzésekre, érjen el szép ered­ményeket. Van még ideje, hi­szen még olyan fiatal, Leskő Pál 9 mai sportműsor Atlétika. Sajósaentpétar, S.OO: A IX., III. osztályú egyesületi bajnokság soron következő fordulója. Birkózás. DVTK stadion tor­naterme. 10.00: Országos ifjú­sági kötöttfogású verseny. Kerékpár. Népkerti sportpá­lya. 9.00: Megyei kerékpáros salakbajnokság. Kézilabda. MVSC pálya, 8.30: MVSC — Telefongyár NB II női. 9.30: MVSC — BEAC NB II férfi. ÚSZÁS. Miskolc-Tapolca, 17.00: A megyei úszóbajnok­ság második napi küzdelmei. Labdarúgás. DVTK stadion, 17.30: DVTK — Tatabánya NB I. Előtte DVTK II — Tatabá­nya II tartalék bajnoki mér­kőzés. A vasutasnapi sportműsor: Csorba-telepi tó, 9.00: Ka­jakverseny. MVSC pálya. 10 órától: Ko­sárlabda. torna és labdarúgó mérkőzések. Csepel—Komló 1:1 (1:0) Góllövő: Jucsov, illetve Komlói. Egy sportoló bejelentése és ami mögötte ram Felvételre keresőnk kovácsokat, gázhegesztőket, lakatosokat, esztergályosokat, és marósokat. Jelentkezés reggel 7-től délután fél 4-ig a Borsodi Szén- bányászati Tröszt központi gépjavító üzeme, Miskolc, Zombori u. 1. sz. Napi egyszeri étkezést térítés ellené­ben biztosítunk. Pénteken arról értesített az MVSC labdarúgó szakosztá- f lyának vezetője, hogy Deák $ Ferenc játékos levélben jelen­ítette a vezetőségnek: nem kí- Iván többet az MVSC-ben ját- 7 szánj. Kiváncsiak voltunk az v előzményekre és. kutattuk, mi ♦ késztette a fiatal játékost el­♦ határozására. é * I A vasi kávéház, este 8 óra. ♦ Itt találom Deák Ferencet ♦ Egyik barátjával beszélget. Le­♦ ülök, szó esik erről-arról, majd 6 megemlítem az általa megírt í levelet. Egyszeriben; elkomo­7 lyodik és valósággal ömlik be­♦ lőle a szó... ♦ — Elismerem, hogy sokszor I sports zerűtlenked lem, több a sört is megittam a kelleténél. I Az is igaz, hogy a keretből ki- v zártak, s néhányszor megvon­♦ ták tőlem a kalóriát Szóval ♦ rosszalkodtam ... k — Miért? I — Mikor szórakozzék az ? ember, ha nem fiatal korában? ♦ — Ma a sportoló csak ak­♦ kor tud helytállni, ha sport- í szerűen él. gondolkozik, be- t csületesen jár az edzésekre és f szíwel-lélekkel küzd soortkö- v re színeiért — vetem közbe. f — Az igaz, de valahogy nem ♦ volt önuralmam, nem volt s senki, aki figyelmeztessen. i — A szakosztály vezetői ' sem? r — ök sem. Lelkileg letört ♦ egy kicsit, hogy erre az elha- ^ tározásra jutottam. Bejelenté­si semet nem azért tettem, mint- v ha valahova csalnának. Ben- f nem az elkeseredés, a meg ♦ nem értés váltotta ki azt, hogy $ a levelet megírtam ... ♦ Megkínálom egy Dohár sör- krel. Megissza. összeráncolja I homlokát, gondolkodik. ' — Tessék mondani, hát f olvan ..fenegyerek” voltam én? ^ Kezet fogunk, elmegy barát­6 jával... [ * ' l MVSC sportiroda, szombat, ♦ reveel fél 8. ^ Simonvi István, az MVSC ^ labdarúgó szakosztályának ve- f, zelője, amikor megemlítem, v miiven ügyben szeretnék vele ' iv^Télni. előveszi a levelet, és f tájékoztat. ♦ — Stainos. inén sok volt a ^bai Deák Ferivel Pemze. a k kímaraehácok. a sdrözésNr nem Jútkeletűek. Már tnyelv fetöbb­♦ cznr rnegbőntattflk. mert nmv ^ m’cídkedeV nhoavan ke11, j Bz évben először volt ^ benne n tizonnvele-jc ■ Ver-Mhen, í maid jó y'celk*eöéce 74++än ke, 7 retteg lett. Art hittük, nvö­♦ keresem megváltozott. Nem! U-jabb fegyelmezetlenségek kö­vették egymást — A szakosztály vezetői nem foglalkoztáit vele? Többször is elővettük. Meg­próbáltunk vele emberileg be­szélni. ígért, mindig csak ígért, ígéretét azonban nem tartotta be. A játékosok között is ide­gességet szült magatartása, re­nitenskedése. Figyelmeztettük, kértük] megpróbáltunk változ­tatni magatartásán. Nem sike­rült. Elmondja, hogy ezen a héten a keddi edzésre el sem jött, csak a. prémiumért jelentke­zett. Felelősségre vonta, sőt Foller János csapatkapitány is megbírálta. Ez sein használt. Beszélt a labdarúgó édesapjá­val, de az apai intelem sem számított. Amikor megtudta, hogy edzője Szombathelyen nem számít rá, pénteken át­nyújtotta a levelet, amelyben bejelenti, hogy nem kíván többet az MVSC-nél sportolni. A szakosztályvezetést nem lepte meg Deák Ferenc beje­lentése, azt tudomásul vette. Elveszett a sport számára Deák Ferenc? Véleményünk szerint nem. Tudjuk, hogy na­gyon szereti a labdarúgást. Bárhová is vezet útja, csak egyféleképpen boldogulhat. Sportszerűen éljen, vezetőinek segítségével becsületesen dől gozzon és sportoljon, s akkor még sole örömet szerezhet ma­gának és sportkörének egy­aránt LP Északmagyarország szerkesztősége Miskolc Az Északmagyarország 1964. június 25-i számának sportro­vatában megjelent „Nincs szükség a bogácsi tekepályára” című cikkel teljes mértékben egyetértünk. A Bogács és Vi­déke Körzeti Földművesszövet­kezet intéző .bizottsága és a helyi tanács végrehajtó bizott­sága megtette az intézkedést: megszüntette a tekepályát mert kétségtelen, hogy az nem a sportot szolgálta. A vezetőség nem egy esetben megpróbálta elérni, hogy sport­szerű versenyek legyenek a te­kepályán. Többszöri figyel­meztetésük nem használt, a cikk csak segítséget jelentett a határozat meghozatalában. A pályát éppen azért nem hoz­tuk rendbe, hogy ne tudjanak rajta hazardírozni. Sok család­apa itt „gurította” él heti ke­resetének nagy részét. Könv- nyelmű, meggondolatlan cse­lekedetekkel sok család béké­jét borították fel. Határozatunkkal a község- beliek többsége egyetért, mert azon az állásponton vannak, hogy ilyen körülmények kö­zött nincs szükség a bogárri tekepályára. Elvtársi üdvözlettel: Hegyi Albin sk. ig. elnök f NE III Északkeleti csoportjának sorsolása I. forduló. Augusztus 16. Szuhavölgyi Bányász — Mis­kolci ÉMTE, Rudabányai Bá­nyász — Debreceni Honvéd, Kazincbarcikai MTK — Deb­receni Gördülőcsapágygyári Vasas, Debrec©7ii EAC — Haj­dúszoboszlói Spartacus, Egri Honvéd — Nyíregyháza VSC, Gyöngyösi Honvéd — Edelényi Bánvász. Nagykállói MEDOSZ — Kisvárdai Vasas. Egei’csehi Bányász — Somsályi Bányász. H. forduló. Augusztus 23. Kazincbarcika — MEMTE, DEAC — D. Honvéd. Eger — D. Gördülőcsapágygyári Va­sas. Gyöngyös — Hajdúszo­boszló, Nagykáiló — NyVSC, Kisvárda — Edelény, Ruda- bánya — Egeresein, Szuha- völgy — Somsály. III. forduló. Augusztus 30. Somsály — Kisvárda, Edelény — Nagykáiló. NyVSC — Gyöngyös, Hajdúszoboszló — Eger, D. Gördülőcsapágy gyári Vasas — DEAC. D. Honvéd — Kazincbarcika. MEMTE — Ru­dabánya, Egercsehi — Szuha- völgv. IV. forduló. Szeptember 6. Somsály .— NyVSC. Fdelóny — Hajdúszoboszló, D. Gördü- lőcsapáavgvári Vasas — Kis­várda. D. Honvéd — Naavkál- ló. MEMT77 — Gyöngyös. Eger­esein’ — Fser. Szuhavölgy — DF-AC. Rudabánva — Kazinc- bfn’cika. V. forduló. S~er>temb”r 13. Nagykáiló — MÉM*™. Kisvár- da — D. Honvéd. Fd-léjyv •— | D. Cördfi'iocsar'áffvevári Va- 1 sas, NyVSC — Hajdúszoboszló, DEAC — Rudabánya, Eger — özunavölgy, D. noüvca •— r-gercseiu, Kazincoarciiia — öumsaiy. yi. jorduló. Szeptember 20. Somsály — Edeleny, MyVSC — Kisvárda, Hajuuszoöoszlo — NagyKallo, D. Gürüulocsa- págygyari Vasas — Gyöngyös, D. Honvéd — Eger, íviEiuTE DEAC, Egercsehi — Kazinc­barcika, Szuhavölgy — Ruda- bánya. Víi. forduló. Szeptember 27. Eger — MEMTE, Gyöngyös — D. Honvéd, Nagykáiló — D. Gördülőcsapágygyári Vasas, Kisvárda — Hajdúszoboszló, Edelény — NyVSC, Kazincbar­cika — Szuhavölgy% DEAC — Egercsehi, Rudabánya — Som­sály. Vili. forduló. Október 4. Somsály — Hajdúszoboszló, D. Gördülőcsapágy gyári Vasas — NyVSC, D. Honvéd — Edelény, MÉMTE — Kisvárda, Eger­csehi — Nagykáiló, Szuhavölgy — Gyöngyös. Rudabánya — Eger, Kazincbarcika — DEAC. IX. forduló. Október 11. Edelény — MÉMTE. NyVSC — D. Honvéd, Hajdúszoboszló — D. Gördülgcsapágygvári Va­sas, Eger — Kazincbarcika, Gyöngyös — Rudabánva, Nagykáiló — Szuhavölgy, Kis- várda — Egercsehi, DEAC — Somsály. X. forduló. Október IS. Som­sál v — D. Gördiilőcsaoágv- gvári Vasas. D. Honvéd — Haidnszoboszló. MÉMTE — NyVSC. Egercse'M — Fdetóoy. Szuhavölgy — Kisvárda, Ku- d a bánya — Nagykáiló, Kazinc­barcika — Gyöngyös, DEAC — Eger. XI. forduló. Október Iá. Hajdúszoboszló — MÉMTE, Gördülőcsapágygyári Vasas — D. Honvéd, Gyöngyös — D._- AC, Nagykáiló — Kazincbar­cika, Kisvárda — Rudabánj Edelény — Szuhavölgy, NyVö J — Egercsehi, Eger — Somsai y. XII. forduló. November i. Somsály — D Honvéd, MI, - TE — D. Gördüíőcsapágygy. ;i Vasas, Egercsehi — Hajdús.: - boszló, Szuhavölgy — NyVSC, Rudabánya — Edelény. K - zincbarcika — Kisvárda, D - AC — Nagykáiló, Eger - Gyöngyös. XIII. forduló. November 3. D. Honvéd — MÉMTE. Nag - kálié — Eger, Kisvárda — DEAC. Edelény — Kazincb; r- cika, NyVSC — Rudabánva. Hajdúszoboszló — Szuhavölg”, D. Gördülőcsapágy gyári V.v s — Egercsehi, Gyöngyös -- Somsály. XÍV. forduló. November ’ Somsály — MÉMTE, Egeres M — D. Honvéd, Szuhavölgy . - D. Gördülöcsapágygvári Vas Rudabánya — Hajdúszobo«”’ Kazincbarcika — NyVSC, P"- AC — Edelénv, Eger — K;s- vérda, Gyönevös — Nagvkni'ö. XV, forduló. November 22. Kisvárda — Gyöngyös. Fd-j lény — Eger. NyVSC — DEé O. Hajdúszoboszló — Karínéba cika. D. G öi'd ij lőcs a párt-p-r : Vasas—Rudabánya. D. — Szuha^'öl cv. MÉMT77 F"orcsehi, Nagykáiló — e^-'j sál\*.

Next

/
Thumbnails
Contents