Észak-Magyarország, 1964. június (20. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-23 / 145. szám
*» faszi n. Természetesein, az említett filmeken kívül, láttunk még jó néhány magyar filmet, közöttük több figyelemre méltót. Mint igen, érdekes kísérletet kell említenünk Kovásznay György Monológ című animációs eljárással (rajz- és kép- elemek montírozásával. ragasztásával) készült filmjét. Novák Márk Kedd című alkotása kusza mondanivalójával és erős utánérzést sejttető bur- leszk megoldásaival a helytelen irányba történő kísérletezést képviselte a fesztiválon. A TV-filmek A fesztivál ideje alatt több rövidfilmet sugárzott a televízió, a közönség azonban a vetítőteremben mindösze öt televíziós filmet láthatott. Sajnos a telerekordíngról vetített képek a nagy moziteremben nem voltak teljesértéküek. így a nagyközönség alig ítélhetett róluk. Általában a televízió a fesztivál egészében, legalábbis ami a nagyközönség előtti eseményeket illeti, erősen háttérbe szorult és azon túl,-hogy a fesztivál nevében szerepelt a televízió neve. valamint tartottak egy televíziós szakmai ankétot. (a fesztivál utolsó napján, a legkisebb érdeklődés mellett) a nagyközönség jóformán csak a dijak kiosztásánál figyelhetett, fel arra, hogy a „mozin” kívül más kategória is szerepelt a fesztiválon. Pedig, hogy a televíziós filmek jól szerepeltek, azt a díjak listája fényesen bizonyítja. Ä külföldi filmekről Mint említettük, számos külföldi vendégművész vett részt a fesztiválon. A bemutatott 13 versenyen kívüli külföldi filmalkotás között láttuk a vendég- művészek alkotásait is, sőt láttunk egyet, amely, az egyik vendégművész. Hermina Tyr- lova munkásságát mutatta be A résztvevő vendégművészek alkotásai közül a legnagyobb élményt Hermina Tyrlova báb-. Todor Dinoff rajzfilmjei és Roman Carmen Kubáról készített Lángoló sziget-e adták. Nem lennénk hűek az igazsághoz, há elhallgatnánk azt az érzésünket, amely szerint a. Munka Után című film csak a jelenlévő illusztris külföldi alkotóra való tekintettel került vetítésre. Az effajta rosszul értelmezett vendégtisztelet, a műsordarabok megválogatásá- ban mutatkozó liberalizmus viszont aligha használt a fesztiválnak. örömmel láttuk viszont, hogy Copo. Alain Resnais és más neves, külföldi kisfilm-művészek alkotásai helyet kaptak a műsorban, és sok kellemes tízpercet, maradandó élményt adtak a fesztivál közönségének. Külön örömmel fogadtuk a külföldi filmek sorában bemutatott Éjszaka és köd (Nacht und Nebel) című dokumentumíilm bemutatását. amely a magyar Év a A 5116-al együtt rendkívül markáns, antifasiszta, békeakaratot erősítő vonást kölcsönzött a fesztiválnak. Á tanácskozások A nagyközönség általában csak a vetítéseken vett részt, számára a látott filmek sora jelentette a fesztivált.. A szakmának azonban az ankétek, a művészeti-szakmai tanácskozások is igen jelentősek voltak és összességükben az egész magyar kisfilm-gyártás napi problémáit próbálták feltárni és keresték az egyes műfajokon belül a további fejlődés legjobb útjait. Öt szakmai ankéton vitatták meg az időszerű problémákat. A külföldi művészek részvételével lefolyt tanácskozások sok tanulsággal szolgáltak, sok új gondolatot ébresztettek. Érdemes itt is regisztrálni ; tanácskozások néhány kiemel kedő . gondolatát. Például azt, hogy az információ különféle eszközeinek egymás mellett éléséről az egyes műfajoknak tudomást, kell venni, hiszen egyetlen egy információs eszköz sem képes, napjainkban feladatát önállóan ellátni más műfajok segítsége nélkül. Igen fontos tanulság, hogy a híradással a művészi felkészültségnek is párosulnia kell a televíziós és filmes információs szolgálatban. Egy másik ankét kiemelkedő tanulsága. hogy meghalt a fogalmakká merevített dokumentumíilm és az alkotó véleményének, mondanivalójának markánsabb ábrázolást kell kapnia ebben a műfajban. Többen hiányolták a humoros, szatirikus dokumentumfilmeket. amelyekből a fesztiválon is viszonylag keveset láttunk. Amelyeket viszont láttunk, igen sikeresek, jók, művésziek voltaic. Sok szó esett a cinema verité-ről, s több felszólaló hangsúlyozta, hogy azt nem műfajnak, hanem módszernek kell tekinteni. Igen emlékezetesek azok a felszólalások, amelyek az élet- közelséget. a mindennapi élet és az alkotó művészek közelségét követelték és a csak a szakmának alkotást kárhoztatták. A tudományos filmek kapcsán kibontakozott vita egyes gondolatai — a különböző érdeklődési igények kielégítésének problémája, az igényességnek, a tudományos színvonalnak emelése, a humán és technikai érdeklődés egymáshoz közelítése stb. — külön értekezést kívánnak. Az ankétok hasznosságának megállapítása mellett sajnálattal kell azt is megállaníta- nunk, hogy az egyes kisfilm- műfajok képviselői igen csökkentett érdeklődést tanúsítottak a testvérműfajok gondjai, tervei iránt, és így a sok gondolatot ébresztő, sok útmutatást adó tanácskozások nem váltak az egész kisfilmgyártás közkincsévé, pusztán egy-egy műfaj képviselőinek további munkáját segítették — jóllehet összességükben szinte minden problémát megközelítettek. • A látott filmek és a tanácskozások gondolatainak mérlegelésén túl a fesztivál egészével, az ötnapos rendezvény- sorozattal kapcsolatban — a jövőbeni jobb rendezés végett — néhány tanulságot le kell vonnunk. Benedek Miklós (Folytatjuk.) Magyarázat A Zemplén! hegyed dombküszöbén nézegetjük a termelőszövetkezet esőtváró kukorica- és burgonyatábláit. Az erdő szélén vezető lit egyik hajlatánál középkorú, bajuszos férfi áll lesen, kezében kő, mellette tizenkét év körüli fiú, kezében parittya. Az , egyik lombos fát nézik tágranyi- tott szemmel. A tsz-elnök ráköszön. — Jónapokat Pista bácsi, mit lesnek? — Azt a madarai ott. a feketét, Le akarjuk koppintani. — Nézzük mi is. Feketés színű, csinos madár. Az elnök ahogy meglátja, ugyancsak, elkomolyodik: — Ho-hó. IVT^g ne próbálják, hl szén az értékes madár. Drága pénzért hozatta az erdőfrazda&ág Dániából. Ha rajtakan.iék mami kát, fizethetnek tán kétezer forintot is. Pista bácsi tigva«cs'«k mogbök- ken az összeg hallatán. A fiúra néz. azután a mé?r nvndig a fán ugrabugráló madárra. — Hiszen tudom én azt. Fz az a dán harkály. ■— Az ám — mondía az elnök. — Ezeknek köszönhető, hoc-y ma alig találni hernyót az erdőn. —- Az igaz — ért vele cg vet ■„vadász”. — Csakhogy ősszel mee- jönnek maid esanatostul szőlőre. Az aztán a kár. — Az elnök gondolkodik, rnort igaz ami igaz, e madárf^ita igen szereti a bogvót is. s elsőként a szőlőt, mert az « legédesebb. Hanem járás velünk együtt, vizsgálódó szakembere nem késik a válasz szál: ~ Hát majd jobban kell őrizgetni a szőlőtáblákat. S ha jön harkály, el kell riasztani. — Pista bácsi sem késik azonban a válasszal és a legtermészetesebb hangon jegyzi meg: ■— Az igaz, hát azt hiszi az elvtárs, crt az magyarul? B. S. Naponta 40 millió televíziónéző A Szovjetunióban naponta 40 millió néző ül a televízió készülékek mellett. A televízió tulajdonosok száma 11 millió, s számuk napojita 30 ezerrel növekszik. A jövő évben a: egész országra érvényes egysé ges televízió műsort adnak ki. A moszkvai adó rövidesen megkezdi harmadik műsorának adását, amely az általános nevelés kérdéseivel foglalkozik majd. H nemzetközi ImzlmMm miskolci részvevőié Palucca-asszony, a híres német táncpedagógus minden esztendőben nemzetközi tánctanfolyamot tart drezdai stúdiójában. 1927 óta esztendőről esztendőre érkeznek Palucca- asszony ikolájába neves táncpedagógusok, hogy nemzetközi szinten továbbfejlesszék tudásukat. A Táncművészeti Szövetség jelölése alapján az idén hazánkat négy tehetséges táncos képviseli. Ezek között szerepel Lengyel Annamária, a Miskolci Nemzeti Színház szóló- táncosnője. A június 21-től július 4-ig tartó nemzetközi tánctanfolyamon a sok neves előadó között szovjet, román, francia és finn táncpedagógusokat is találunk. A klasszikus balett szépségeire szovjet táncművészek oktatnak. A részivevökazegyre inkább f elf elé ívelő román folklórral is megismerkedhetnek. Palucca-asszony ezúttal is saját, modern koreográfiájával ismerteti meg a nemzetközi tánctanfolyam Drezdába sereglő, tanulnivágyó fiatal táncosait. f Uj szobor a lakótelepen A Tiszapalkonyai Erőmű lakótelepét díszíti majd a Törülköző nő című szobor. Ungvári Lajos szobrászművész 5x3,5 méteres nagyságú szobrot mintáz műtermében Az alkotást a T iszapalkonyai Erőmű lakótelepén létesítendő vízmedencénél állítják majd fel. II DMZ - jelenben a jövő Elkészült a műj pihen az alkotó. #L/ ído/arasa Várható időjárás ma estig: változó mennyiségű felhőzet, további esőkkel, zivatarokkal, helyenként jégesővel. Mérsékelt, a zivatar idején megerősödő szél. A hőmérséklet alakulásában lényeges változás nem lesz. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet a 6 Dunántúlon 24—26, máshol 27 8—31 fok között. SZÍNHÁZ MISKOLC» ^MZETt SZINTI AZ Június 22—23-án nincs előadás. Június 24: Marica grófnő (7). * Bérletszünet. ® Június 25: Marica grófnő (7). ® Goldoni-bérlet. " Június 26: Othello (7). Schlller- 5 bérlet. 55 Június 27: Othello Cl). Egressy- u bérlet. o Június 28: Marica grófnő (3). 8 Bérletszünet. Othello (fél 8). Dé- « ryné bérlet. 3 Hűvas ontücsarnok — Emberek helyett automaták durvahengermű nélkül — „Mosgé“ kokilláh következő keHengerlés , — Á városra, Donyeckre, vagy a gyárra kíváncsi? — A gyárra? — Az valamennyiünk tetszését megnyerte. Azért mondom, hogy valamennyiünkét mert nem egyedül voltam a DMZ- ben. hanem ■negyedmagammal. Éles László, a Vaskohászati Kutató Intézetből, s hárman az LKM-ből; Apatoczki István, az acélmű gyárrészleg vezetője. Mertusz István főművezető, s én. Tamási Antal műszakos üzemvezető. A gyárról, — mármint a Do- nyecki Kohászati Üzemről, orosz rövidítéssel a DMZ-ről — el kell mondanom, hogy azt valamikor az 1910-es években angol tőkés érdekeltség hozta létre. Vannak berendezések, amelyek még magukon viselik az „őskori” állapotokat. A blokksort például gőzgép hajtja. Igaz. nem sokáig, mert már „halálraítélték”, csak még vita folyik arról, hogy rekonstruálják-e. vagy pedig végleg megszüntessék. A folyamatos Öntőmű azonban, ha nem is egyetlen a világon, de még álomnak is szép. Hát meg a valóságban! Ugye járt már a mi öntőcsarnokunkban? Kicsi. szűk. különösen nyáron pokoli a hőség, az embereknek kegyetlenül meg kell kínlódniuk. És a DMZ-ben? Kinn, árnyékban 30—35 fokot mértek, s a folyamatos öntőműben 18—20 Celsius volt a hőmérséklet. Fizikai erőfeszítésre nincs szükség, mindent gépek, automaták, végeznek. Az embereket plexit-fal választja el a folyékony, illetve megdermedő ácéltól. a berendezésektől, s az emberek itt csak parancsolnak a gépeiknek, a berendezéseknek. ’ A folyamatos öntőmű 27 méter mélységben elhelyezkedő, többemeletes létesítmény. Működése a következőképpen történik; A kemencéből egy 150 tonnás üstbe csapolják az acélt. A daru ezzel a teherrel a pódium szintjén lévő, úgynevezett közbeeső üst felé áll. Ebbe egyszerre tíz tonnányit engednek. Négy dugórúddal működik. A dugórudakat megnyitják, az acél négy párnában ie- ömlik felülről az első emeleti négy kristályosítóba. Mire leér az alsó részbe, a víz az acél külső burkát megdermeszti. Innen az anyag egy emelettel lejjebb, a, szekunder hűtőbe kerül. Itt erősebb vízhűtést kap. s így az acél teljesen megdermed A következő emeleten a párnákat — ugyancsak automatikusan — 5—6 méteres darabokra vagdalják. A legalsó emeleten egy manipulátor a terméket, a tároló asztalra helyezi. ahonnan a lift , a kész bugát felszállítja az öntőcsar- -nokba. Egy óra alatt kész a 150 tonna anyag. Két óra előkészítés, közel érven éve különleges rádiójeleket sikerült FELFOGNUNK -1 VUKGÚJZfíÓC. PONTOS MÉRÉSEIKKEL MEG- áuaPÍTOTTUK, HOGY P JELEK KIK OKION CS/UaGKÉP IRÁNYÁBÓL JÖNNEK. az Óerasi tudományos szenzáció naráSÁRP NEMZETKÖZ! MEGÁLlaPOPÁS JÓIT LÉTRE EGY ŰRHajÓ FELlÖvé - BÉKE. ENNEK KZ EXPEOfciÓNKK ÉK is raosa vocraM. KÉM/at rzanÉrávai. indultunk az Y-12 -ég űeauoMásaa. innen ionmeghkotásu zza - KÉTÁl/at REPÜLTÜNK to l/ÁOB EGYKE TavOLOOVa F-ÖWÜNKTŐi. a JUPITER fHOSZFÉRÁJÁNKK a KÖZELÉBEN ja/ZTt/ATK-, s csapolhat a menee. Itt nincs szükség kokillára. A kokillát a vasöntöde készíti. A vasöntöde felszabadul e munkától. Igen, nincs szükség a durvahengerműre. A folyamatos öntőmű kész bugát ad, mehet közvetlenül a középhengerműbe. Egy teljes gyárrészleget kikapcsol, s rengeteg munkától, fáradságtól ment meg. Valóban a szabvány (itt 200x 600 milliméter) nem felel meg minden igénynek, kívánságnak. Az acélmű más méretnél sem jön zavarba. Ilyenkor kocsizó öntésre kerül sor, Hogy mit értünk kocsizó öntésen? Mi az öntést gödrökben végezzük. A kokillákat odahelyezzük tartozékaival együtt. Ott vis-zont nincs öntőgödör. A DMZ-ben a kokillákat kívül készítik el. Speciális vasúti kocsira rakják, 8—10-et egy-egy járműre. Egy Dieselmozdony betolja őket az ön- tőcsamokba. Csapolás, öntés. Jó félóra várakozás után (amikor az acél külső burka megmerevedik) a Diesel kihúzza a csarnokból. Másfél-két óra múlva a blokksor rendelkezésére áll. A mi számunkra ez valóban olyan, mint egy álom. Pedig nem álom. hanem valóság: amely sejteti, s mutatja a mi acélgyártásunk jövőjét is. És hogy nálunk, a mi sajátos körülményeink között megvaló- sítha.tó-e. vagy sem, közeli, vagy távoli valóság lesz-e? Azt hiszem, kár jósolgatni. A folyamatos öntés egyelőre világviszonylatban is a 'eg- modemebb eljárás A kocsizó öntés pedig talán la mi viszonyaink között is megvalósítható lenne. És amit felhasználhatunk? Ä tapasztalatok alapján tanulmányt készítünk. A cél: a DMZ-ben tapasztaltak alapján (a mi sajátos viszonyainkra alkalmazva) - javítani az acél minőségét, s csökkenteni a se- lejtet. (CSB) — HUSZONÖTEZER gyümölcsös láda, várja már most az almaszüretet a Nagymiskolci Állami Gazdaság hemádné- meti telepén, ahonnan az elmúlt évben három tehervonat szerelvényt kitevő almát irányítottak- külföldi piacokra. — KÖRZETI orvosi rendelőt és orvoslakást építenek Tibold- darócon_ A mintegy 450 ezer forintos munka nagy részét a lakosság vállalta társadalmi összefogással. — GÉPESÍTIK a rakodómunkát a rudabányai vasércbányában. A földalatti üzemben a rakodás 75 százalékát, a külszíni bányában pedig 100 százalékát végzik el gépekkel. — TUDOMÁNYOS ülésszakot rendez június 25-től 28-ig a miskolci egyetemen a kohó- - mérnöki kar és a KGM Tüze- léstechnilcai Kutató Intézet. A tudományos ülésszakon hő- energetikai kérdésekkel foglalkoznak — A TAKT ASZ AD AI Uj Barázda Termelőszövetkezet a napokban hét és félezer csirkét adott át a Baromfifeldolgozó Vállalatnak. Néhány r)ap múlva újabb nyolcezres pecsenyecsirke szállítmányt indítanak útnak. Lapunk Június 21-3; vasárnap! számának Egészségvédelmi tanácsok rovatában cikk Jelent meg A szemüvegről és a szem megbetegedéseiről címmel. A cikk első’ szakaszának végén elírás történt A helyes szöveg: Vannak veleszületett szaruhártya görbületi hibák; amelyek súlyos lótáscsökkenési okoznak ___ É SZAKMAGYAROKSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: Sárközi Andor Szerkesztőség: Miskolc» Tanácsház tér 2. Telefonszámok: Titkárság: 16-886. KultdrrovatO 16-067. Ipari rovat: 16-035. Pártrovat: 16-078. Mezőgazdasági rovat 83-687. Sportrovot: 16-040. Belpolitikai rovat. panasz Ügyek: 16-046. Kiadja: Borsod megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadő: Bíró Péter. Kiadóhivatal: Kossuth utca 11* Telefon: 36-131. Hl rdetésf'el vétel? Széchenyi utca 15—17. Teje fon: 16-313. Terjeszti a posta. Kaphntő minden Borsod megyei postahivatalban és kézbesítőnél, maexszám: 2S.658ICészGlt n Borsodi Nyomdábáau Felelős vezető: Méry György.