Észak-Magyarország, 1964. április (20. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-09 / 82. szám
HÍREK — HETVENKÉT öntözőberendezést ad át az idén Borsod miegyében a termelőszövetkezeteknek az AGKOXEK. Vál- = falat. — MEZŐKÖVESD belterületének részletes rendezési terve még ebben az évben elkészül. A községi tanács százezer forintot irányzott elő erre a célra. Ao.ooo KILOMÉTER. — ÖTVENNÉGY millió forint kártérítést fizetett ki az Állami Biztosító Borsod megyében egy esztendő alatt. Az összeg jelentős részét a termelőszövetkezetek kapták. — A TAMÁS BÁTYA KUNYHÓJA című, Mark Twain regényéből készüli színdarabot mutatják be nyugdíjasoknak április 12-én, vasárnap este Özdon, a helybeli Ady Endre Művelődési Ház színjátszói. — NÉGY ESZTENDŐ „alatt Miskolcon 55-re emelkedett a körzeti orvosi rendelők száma. Tizenöt egészségvédelmi kör tevékenykedik. — ANTIK ekloga, — Találkozó Weöres Sándorral címmé! hirdetett irodalmi estet április 10-re, péntekre a miskolci Bartók Béla Művelődési Ház. Sajnálatosan közbejött akadályok miatt Weöres Sándor az irodalmi esten nem tud részt venni, de a művelődési ház az irodalmi estet, illetve vitát a szerző távollétében is megrendezi az eredetileg kitűzött időpontban, április 10-én, pénteken este '6 órakor. A Magyar Rádió és Televízió miskolci stúdiójának műsora (A 188 méteres hullámhosszon 18—19 Óráié.) A riportereké a szó. A traktoros kérdésről. Lezárult az első negyedév... Szénbányáink a ..mérlegen”. Kedvenc melódiák. Ismerkedjünk!. .. Rőczey Ferenc a zongoránál. Művészi hangszerszólók. SZÍNHÁZ MISKOLCI NEMZETI SZINIIAZ Április 9: Don Quijote (7). Egyetemi bérlet. Április 10: Don Quijote (7). Blaha bérlet. i Április 11: Anna-bál (3). József Attila ifj. bérlet. Az ember tragédiája (fél 8). Bérletszünet. Április 12: Játék és igazság (de. 10). Ady E. bérlet. Marica grófnő (3). Bérletszünet. Marica grófnő (fél 8). Shakespeare bérlet. KAMAKA-7IM1 * ✓ Április hóban nincs előadás. Uj általános- és középiskolákkal bővül az idén Borsod megye iskolahálózata A Borsod megyei Tanács az idén csaknem 20 millió forintot fordít új oktatási intézmények létesítésére. Ebből az ösz- szegből 11 helyen építenek új általános iskolát. Az iparilag fejlődött Alsózsolca és Pálhá- za nyolc-nyolc tantermes általános iskolát kap, míg Bódva- szilason, Bodrogolasziban, Ragályon, ahol a letelepedett dolgozók a mezőgazdasági nagyüzemekben találtak munkalehetőséget, négy-négy tantermes általános iskola épül. Tovább fejlesztik a megye középiskolai hálózatát is. A 40 —50 kilométerre fekvő járási székhelyekről és néhány távolabb fekvő faluból még jelenleg is sokan járnak a miskolci középiskolákba. A fáradságos vonatozás és a miskolci középiskolák túlzsúfoltságának megszüntetése céljából befejezik az edelényi gimnázium építését. Kazincbarcikán 16 tantermes új gimnázium építéséhez kezdenek. Ez nemcsak az Újvárosban lakók, hanem a Sajó- és a Szuha-völgyi bányászok gyermekeinek továbbtanulását is lehetővé teszi. Uj gimnázium tervei készülnek Szerencs, Mezőcsát, valamint Cigánd részére is. Özdon 12 tantermes közgazdasági technikum rétesül. Az új oktatási intézmények terveit a Borsod megyei Tanács tervező irodája készíti. Valamennyi iskolához nevelői lakást is terveznek. Ugyancsak ez az iroda készíti kövesden építendő gium terveit is. IV. Azóta, hogy Nahamban ösz- ► szetalálkoztunk az őserdei ^bennszülött külsejű gépkezelővel, több indiai városon vitt ►keresztül utunk. S valahányszor olyan helyen jártunk, Legközelebb — vagy 300 kilométerre! — volt Jammu városa, majd utunk következő állomására, Kataghodaba érkeztünk. Azon a vidéken, ahol most csonttá-bőrré soványodott teselevenedett a hamisítatlan bennszülött életmód, a maga sajátos, és egy cseppet sem irigylésre méltó, eredeti romantikájával. S az a mélységes kilátástalanság, amely az egész vidéket jellemezte, valahogy ráterpeszkedett az emberekre el a Mező- diákkolléMától vetítik i Dühöngő ifjúság Amikor a modern angol dráma egyik jeles képviselője, John Osborne közönség elé vitte Nézz vissza haraggal című drámáját, valóságos forradalom alakult ki a mű körül. Az a meghökkentés, amellyel szemben találta magát az angol kispolgár, alkalmas volt az ápo- rodott, állóvízszerű, emberi, művészi, alkotói kedélyek felkorbácsolására. Osborne e drámájában nem „követett” el semmi „rendkívülit”; pusztán igazságot, realizmust és egyfajta felfokozott, sűrített valóságot adott figurái szájába. Ezeknek az igazságoknak hordozója Jimmy Porter cukorka- kiskereskedő, az adott angol világban nem képes 'meglelni helyét, s lázadozása közben pokollá teszi önmaga és két asszony életét. E „háromszögben” és a nagy társadalmi háttérben nyers realizmussal törnek elő Jimmy Porter érzelmei. Ez a nyerseség, ez a meghökkentés alkalmas volt egy egész tábor eggyé kovácsolására, egy mozgalom megindítására, amely hasonlóan a „francia új hullámhoz”, Angliában a „dühöngök” mozgalmát hozta létre. Ez bizonyos értelemben művészi és politikai hitvallásnak tekinthető, s nem más, Tájékoztató Színház- és Filmművészeti Főiskola színész főtanszakának felvételi vizsgáiról. A Színház- és Filmművészeti Főiskola igazgatósága felvételt hirdet a főiskola színész főtanszakára, az 19G4/65-ÖS tanévre. A jelentkezés határideje: 1964. éprílis 30. Színész hallgatónak kizárólag érettségizett, vagy az 19G3/64-es tanévben érettségiző fiatalok jelentkezhetnek. A jelentkezés írásban történik, melyhez mellékelni kell: felvételi kérelmet, érettségi bizonyítványt, középiskolai tanulmányi értesítőt, életrajzot, 30 napnál nem régibb orvosi bizonyítványt, valamint az iskolabizottság vagy a munkahely ajánlását. A korhatár: 18—22 év. Á tanulmányi idő: 4 év. A jelentkezők 3 felvételi vizsgát tesznek. (A II. és a III. felvételi vizsgára csak azok kerülhetnek, akik dz I., illetve a II. felvételi vizsgán megfeleltek.) ESZAKMAGY ARORSZAG A Maxrar Szorinllits WonUisni'' Borsod megyei Bizottságának lapja főszerkesztő SarKözj tuiöoi Szerkesztőség! Miskolc. Tanácshoz tér %. Telefonszámofc: titkárság: 16-888. Kultűrrovat: 68-067. Ipari rovat: 16-035. Pártrovat: 66-078. Mezőgazdasági rovat: 33-687 Cportrovat: 16-049. Belpolitikai n> vat. panasz ügyek: 18-048. Kiadja? Borsod megyei Lapkiadó Vállaló» Felelős kiadó: Biró Péter Kiadóhivatal; Kossuth utca U. Telefon- »8-181. Hirdetésfelvétel; Széchenyi utca Í5—17. Telefon: 16-213. Teneszti a oosta. Kapható minden Borsod megye postahivatalban és kézbesítőnél TT»de?r!3?ámr ?5rOW5 Készült & Borsodi Nyomdában, í felelős vezető: Méry György A felvételre jelentkezőnek — már az I. felvételi vizsgára is — 10 szabadon választott, különböző hangulatú (lírai, drámai, vidám) vers, színdarabrészlet, elsősorban monológ, továbbá egy-két dal (népdal, sanzon stb.) .előadására kell felkészülnie. A tanult anyagról a jelöltnek jegyzéket kell készítenie, melyet a felvételi vizsga előtt a dalok kottáival együtt a felvételi bizottság elnökének kell átnyújtania. A felvételi bizottságok nemcsak a jelentkezők művészi készségét, hanem általános műveltségét, irodalmi, művészeti érdeklődését, tájékozottságát is elbírálják. Az elsp felvételi vizsgára a tájékoztató kézhezvétele után a jelentkezők írásban kapnak értesítést. A főiskola a tandíj mértékének megállapításánál messzemenően figyelembe veszi a jelölt tanulmányi eredményét, szociális helyzetét és ettől függően részesíti tandíjmentességben, illetve különböző kedvezményekben. Azok a vidéki hallgatók, akik felvételt nyertek, a szülők anyagi helyzetétől függően, a főiskola diákszállójában lakhatnak . és a menzán étkezhetnek. A vizsgára utazás költségeit a főiskola nem téríti meg. A Színház- és Filmművészeti Főiskola tanulmányi osztálya (Budapest, VE.; Vas u. 2.) Várható időjárás ipa estig; kisebb felhőátvonulások, legfeljebb egy-két helyen kevés esővel, futó havazással. Mérséklődő északi szél. Várható extrém! tásig. a tel-? hisztériáig „felsrófolt” dü-< mint szigorú ellenszegülés konvenciónak. Osbome drámája magyar színpadon is megjelent: Dühöngő ifjúság címen. Ha a lázadás valamilyen fajta drámai megjelenítése került szóba, luki világnézete és vérmérséklete szerint a Dühöngő ifjúságot citálta elő, jó, vagy kevésbé jó példaként. A vita zöméből azonban végül is ki kerekedett? l egy elfogadható vélemény: az< angol társadalmi viszonyokat| tekintve az Osborne-i lázadást í — szigorúan angol politikai-♦ \ társadalmi koncepció viszony-4, r tatában — haladó, de éppen-« i seggel nem követhető szembe-% szegülés. « Tony Richardson és maga? John Osbome írta filmre a Dü-c höngő ifjúságot, amelynek fel-? fokozott drámaisága erősen” sejteti az azonosságot és a íei-? jes rokonságot a drámai művel,« Talán az jes höngés nekünk, magyar nézők-* nek kevesebbet mond, mint az< angol konzervatívoknak, a kis-< polgároknak, akik nem szók-* tak hozzá a drámai „kontra-' puntokhoz”. A film termesze-, tesen bőséges vitalehetöségeti kínál filmesztétáinknak, de el-< sősorban kritikusainknak, akik< érzékenyebben figyelnek fel? egy-egy film eszmei hasznára.< Ebben a vonatkozásban a Dü-? höngő ifjúság filmváltozata az« egyszerű nézőben idegenke-? dést válthat ki. mert a lázadást ilyenfajta megfogalmazása iá-* vol áll lelkivilágától. Viszont? sokat adhat a film azoknak,J akik szeretik az intellektuális? szövegfordulatokat, a kimun-é kált, nagyon érzékletes, művé-? szí alakításokat. Richard Bur-4 ton érdekes egyénisége és Ma-? ry Ure finomsága, törékenységgé, Claire Bloom szenvedő-? lyessége és nagyon sok, inkább.« csak érezhető, rendezői „fo-* gás” gyarapíthatja a Dühöngő! ifjúság című film látogatóinak élményét. — párkány Emeletes autóbuszok, oldalaikon óriási hirdetésekkel Calcutta európai negyedében. dolgoztatni a magyar gépeket, mindig eszünkbe jutott az öreg hindu a maga lelkiismeretességével. Volt, amikor meg is mondtuk, hogy azok, akik a motaroFELHÍVÁS A modern vonalú építészeti remekművek szomszédságában Calcuttában is ott láthatók a régi indiai pagodák. kát tervezték és gyártották, i jobb sorsra szánták. A Jammu- ♦Kalalcoth Minerals X. M. D., ♦egy nagy erőmű építkezésénél «ugyancsak magyar motor ter- A BM Borsod megyei Rcnclőrfő- «melte a rozoga TMK-mŰhely kapitányság közlekedésrendészeti |gépel részére az energiát. Hát osztálya felhívja a megye területén <>biZ(>ny; m sem va]amj jó kö- lakó kerékpár tulajdonosok figyel-«rü]mények között dohogott a met, hogy az új KRESZ 29. cikké-|masina. Mondtuk is Mr. Misiiben felvett és a kerékpár felszere-«^.^ az üzem egyik vezetőlésére vonatkozó rendelkezés,?^^ mjre ayt válaszolta: ad- ameiy szerint kerékpárt elöl fehér Jdj a gép, ameddig vagy sárga szinű fényt adó hátul? ^ lesz rá. Ami azt illeti, vörös fényű lámpával kell felszc-A . L j. vinfiV reini, W84. július 1-én hatályba lép“ «f* iÜUlSP°nt “ de *mék hatalmas építkezés pakisztáni határ felszerelési tárgyak kellő mennyi- ? közelében van Innen már lát- ségben a vásárlók rendelkezésére«111 a Himaláját. Varos, falu, áUnak «vagy valamafele emberlakta A rendelet maradéktalan végre-«őrület még útközeiben sincs, hajtása és a balesetek megelőzése ?Csak az ép 1 tóműn kas ^ végett a kerékpár tulajdonosok a Jnak erre, földbevájt, közös rendelet hatálybalépése előtt vásá-£kunyhókban 09 sok katona. Az szükséges felszereié-1 egész környék olyan, mint egy mivel ettől 5 hadszíntér. Aztán néha bizony ♦ a puskák, meg az ágyúk is elA Borsod-Hevcs megyei Vas- és ^ Műszaki Nagykereskedelmi Válla- lat tájékoztatása szerint az Ez a előirt «egyébként a rolják meg í seket, annál kezdődően inkább, felszerelés yí v tiLtiaw kezdődően a felszerelés hiánya id pubUÁcm, as. ct{-,.yuií 1» erlegmagasabb nappali hőmér- szabálysértést képez és pénzbirsá- «sültek. Nem valami békés tája séklet 8—13 fok között. • got von maga után, *ez Ázsiának; Szonda a felhőkben it jem messze Moszkvától, délnyugati irányban keskeny _/\ acél „tű” emelkedik a magasba, amely keresztüldöfi az alacsonyabban szálló felhőket. Ezt a különleges meteorológiai tornyot a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának Geofizikai Intézete számára építették. A torony magassága 310 méter, átmérője egész magasságában 2,4 méter. Kinyújtható függőleges rudakkal a műszereket még magasabbra, 315 méterig lehet emelni. Mire szükséges ez az automatikus berendezéssel felszerelt torony? A földfelület közelében néhány méterre a légkört, a mikroklímát, rendszeresen vizsgálják számos meteorológiai állomáson és obszervatóriumban. A légkör határmenti zónái alsó részének jellemzői nem csupán a meteorológwsok és a geofizikusok érdeklődését elégítik ki. Ezeket az adatokat többek között felhasználják a televíziós tornyok, a magas épületek, a rádiórelés létesítmények és egyebek kivitelezésénél is. Lehetővé válik általa a jégképzödés elemzése a magasság függvényében, a felhők és a ködök szerkezetének vizsgálata, továbbá a légkör lüktetésének tanulmányozása. Az ilyenfajta vizsgálatok érdeklik a városi egészségügyi szolgálatot is. A torony-obszervatórium műszerei automatikusan mérik a meteorológiai jellemzőket; mérik a hőmérsékletet, a szél sebességét és irányát, a. nedvességet és sok egyéb tényezőt. a magassági meteorológiai torony env sajáton „szonda" amely a légkör alsó rétegeire értékes adatot sznlgál- _ tat. Ilyen állomások széles hálózata megkönnyíti majd az időjárási szolgálatot és a tudósoknak új ismereteket ad a légkörben végbemenő folyamatokról. is. vaiananyszor szooa elegyedtünk velük, mindig csak arról beszélteit, ami volt, de egy szót sem szóltak arról, ami lesz. Szűkszavúak voltak és bizalmatlanok mindenkivel szemben. Talán még magukkal szemben is. Amint megérkeztünk Indiába, hosszabban tűnődtünk azon, hogy az ócska talicskába, a riksába fogott emberek olyan elszántan futnak versenyt a Chewrolettel, a Ford- dal és a Vouxhal személykocsikkal, mintha élet-halál harcot vívnának. Megrendítő látvány volt az ilyesmi a modern, európai külsőt kölcsönző, pompás városokban. De amit a sóbányáknál, vagy a pakisztáni határ közelében láttunk, az sokkal szívettépőbb volt. Mr. Curcharan Das Naháni üzemmérnök sehogy sem értette azt, hogy nálunk a munkásember is autót vesz, sok . ruhát, mosógépet és házat épít Mr. Sharma, egy Újdelhiben élő elektromérnök, amikor elmondtuk, hogy mennyit keres egy magyar munkás, és mit vehet azért, hosszan maga élé nézett, és utána egész másról beszélt. Khantd, az egyik gyár szerelője az öklét rázta. Pedig ő aránylag jól élt, és munkája is volt. Vele igen jól el lehetett beszélgetni. Mindig a szocializmusról akart hallani. Azt mondta: először azt hitte, az a szocializmus, ami náluk van. Ezt egyébként elég sokan vallják Indiában, mivel egyszerűen el sem tudják képzelni azt, amit mi természetesnek tartunk. Ma jobban élnek, mint azelőtt — ez kielégíti őket. Félnek szót emelni vágyaik mellett — nehogy elveszejtsék azt, amit már egyszer megkaptak. Krajpos Zoltán Paulovits Ágoston (Folytatjuk.) nyasszak a sót, valana tenger : volt A gazdag, jó lelőhely annak a maradványa. Alig 30— : 40 centiméteres föld takarja a ; köves fehérséget, amit aztán : verítékes munkával, többnyire kézi erővel vájnak ki az itteniek. Keserves képet nyújtott ez az egész sóbányászat az európai . ember számára még akkor is, ha már heteket töltött Ázsiában és tízezer kilométereket utazott. Hihetetlennek tűnt az a körülmény, amelyek közepette dolgoztak ezek a teljesen, kiszolgáltatott emberek. Volt köztük olyan, akinek testét sebesre marta a só. Mások alig tudtak járni sebes lábaikkal. De dolgozták, mert másképp nem létezhettek. A bányát most kezdik gépesíteni. Az üzembe állítandó berendezésekkel azonban nem a fizikai munkát akarják könnyíteni, hiszen attól olcsóbb portéka nincs ezen a vidéken, hanem a termelést szeretnék növelni. Azok a motorok is sót vájó és rakó gépeket hajtanak majd, amelyeket tőlünk vásároltak, tigriseket. A házigazdánk mesélte, hogy éppen az érkezésünk előtti napon terítettek le egy hatalmas vadat, amely már napok óta rettegésben tartotta a települést. Amikor mi ott voltunk, a párjára vadásztak a tundrás, bokros vidéken. Nappal órákon át jártuk a sóbányát. Este, meg éjszaka cölöpökre épített házakban húzódtunk meg. Alvásról aligha beszélhettünk, mert a hinduk egész éjszaka püfölték hatalmas dobjaikat. így riasztották el a közeibe merészkedő Errefelé európai életkörülményekről, magyar gyomor megszokta, étkezésekről aligha lehetett beszélni. Itt már meg-