Észak-Magyarország, 1964. április (20. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-01 / 76. szám
tfeer&Ai ÍSfPÍ. äprftls t; ESEAKWAOYAltORSZAffl s r&B Hruscsov elvtárs vezetésével megérkezett hazánkba a szovjet pártés kormányküldöttség (Folytatás az 1. oldalról.) gok együttműködésének e hat év alatt országunk képe, népünk élete jelentősen megváltozott. Leraktuk a szocializmus alapjait; tovább íejlesz- ' tettük hazánk iparát, mezőgazdaságát és kultúráját, tovább emeltük népünk életszínvonalát, s most, a szocializmus teljes felépítésén munkálkodunk. Nézzenek körül országunkban, fismerkedjenek meg közvetlenül a magyar munkásosztály, a termelőszövetkezeti parasztság és az értelmiség alkotó tevékenységével, amelyet egyre fcnkább egységbe forrva, egyre növekvő szocialista öntudattal . {végeznek. Önökkel együtt a tavasz is megérkezett hazánkba; s reméljük, hogy ez még kellemesebbé teszi ittlétüket. De ha a tavasz melege még talán kevésnek bizonyulna, szívünk minden melegével igyekszünk pótolni: azon leszünk, hogy jól érezzék magukat nálunk, érezzék azt a szeretetet, nagyrabecsülést, ami az önök által képviselt Szovjetunió iránt egész népünket eltölti. Ezt a kis határállomást a hazai szólásmondás a „barátság kapujának” nevezi, mert e határállomáson át bonyolódik a kölcsönösen előnyös, de a mi szocialista építésünk szempontjából olyannyira nélkülözhetetlen és értékes magyar—szovjet áruforgalom és személyforgalom javarésze. Engedjék meg, hogy mégegyszer szívből köszöntsem drága vendégeinket a szovjet— magyar barátság kapujában! Reméljük, hogy jól fogják magukat érezni a kapun belül, a szocializmus teljes felépítésén munkálkodó Magyar Népköz- társaságban. (Taps.) Még egyszer szívből, szeretettel üdvözlöm önöket! Éljen nagy barátunk, a kommunizmust építő Szovjetunió! Éljen népeink testvéri barátsága! (Taps.) Kállai Gyula szavaira a szovjet párt- és kormánydelegáció vezetője, N. Sz. Hruscsov válaszolt. Hruscsov elvtárs válasza Kedves Kállai elvtárs! Kedves magyar barátaink! A szovjet párt- és kormányküldöttség nevében szívélyesen köszönöm a szívből jövő meleg szavakat. Magyar földre lépve, mindenekelőtt a szovjet emberek forró üdvözletét és legjobb kívánságait tolmácsolom önöknek és az egész magyar népinek. Nagy örömmel latjuk a testvéri nép eredményeit. A magyar nép a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével sikeresen építi a szocializmust. Halljuk és olvassuk, hogyan élnek, hogyan dolgoznak, de sokkal többet jelent, hogy közvetlenül megismerked- , hetünk életükkel, személyesen találkozhatunk magyar barátainkkal. Fontos hozzájárulás ez elvtársi együttműködésünk, egységünk további szilárdításához. Jóleső érzés, hogy magyar testvérein lekéi itt, Záhonyban *— a barátság határán — találkozunk először. Záhonyon és Csapon át azonban nemcsak látogatóba járunk egymáshoz. Ezeken az állomásokon nyersanyaggal és gépekkel megrakott szerelvények gördülnek át. — Szállítmányok a magyar iparnak, hozzánk pedig olyan magyar árukkal rakott szerelvények érkeznek, amelyekre a mi népgazdaságunknak van szüksége. Az együttműködés nagyon helyes, jó, szilárdítja testvéri barátságunkat. Országaink együttműködésének — ahogy vasutasnyelven mondják —: mindig zöld utat kell biztosítani. Még egyszer szívélyesen köszönöm a meleg fogadtatást. Éljen a szocializmust építő Magyarország tehetséges, munkaszerető népe! Éljen országaink testvéri barátsága! N. Sz. Hruscsov nagy tapssal fogadott beszéde után a vendégek rövid baráti eszmecserét folytattak a fogadtatásukra megjelent megyei, járási és községi vezetőkkel. Ezután az eléjük utazott magyar párt- és állami vezetők társaságában felszálltak a különvonatra, amely továbbindult Budapest felé. > Nagy tömegek a szolnoki fogadtatáson Útközben a szovjet vendégek közvetlen hangú beszélgetést folytattak az eléjük utazott magyar vezetőkkel. Amerre a Vonat haladt, a zászlódíszbe öltözött állomások előtt mindenütt mosolygó emberek integettek a kedves vendégeknek. A különvonat fél 11-kor érkezett a szolnoki vasútállomásra, ahol a szovjet párt- és kormányküldöttség néhány percet időzött. Az állomás épülete előtt mintegy ötezren gyűltek össze — Szolnok város és a környező termelőszövetkezetek, állami gazdaságok, gépállomások dolgozóinak küldöttei — a vendégek köszöntésére. Hosszan zúgott az éljenzés a taps, amikor a vonatból kiszállt N. Sz. Hruscsov, Nyina Hrus- csova, valamint a delegáció több tagja. , A budapestiek ezrei várták a kedves vendégeket A küldöttség fogadására Inar jóvaj 12 óra előtt gyüleElsőként Csáki István, az MSZMP Szolnok megyei Bizottságának első titkára, Oláh György, a megyei tanács vb- elnöke, továbbá a szolnoki városi pártbizottság és a tanács vezetői üdvözölték a vendégeket. Úttörők virágcsokrokkal kedveskedtek a szovjet delegáció tagjainak, majd Csáki István mondott üdvözlőbeszédet. Szavaira N. Sz. Hruscsov válaszolt, s köszönetét mondott a baráti fogadtatásért. Ismét íel- zúgott a taps, a megjelentek hosszan éltették a szovjet— magyar barátságot. A vendégek búcsút vettek a helyi vezetőktől, az üdvözlésükre összegyűlt emberektől, majd felcsendültek a Rákóczi induló hangjai, s a különvonat a szolnoki dolgozók ünneplése közben gördült ki a pályaudvarról. ikeztek a főváros dolgozói ,a Keleti Pályaudvar Kerepesi úti oldalánál. A kellemes*, ta- Vaszias időben mintegy tízezren gyűltek össze, s sok ezren várakoztak a pályaudvarhoz vezető útvonalakon is. _A pályaudvar előtt díszőrség porakozott fel csapatzászlóval szovjet vendégeink fogadá- I®?®; rneS.Íelent Kádár János a^Magyar Szocialista Munkás- Pf-1? Központi Bizottságának • első titkára, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Apró Antal, Biszku Béla, Fehér Lajos. Fock Jenő, Gáspár Sándor, Komócsin Zoltán, dr. Münnich Ferenc, Rónai Sándor. Somogyi Miklós és Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, Valamint a Politikai Bizottság Póttagjai és a Központi Bizottság titkárai. Ott volt a fogadtatásnál az MSZMP Központi Bizottságának, a népköztársaság Elnöki Tanácsénak és a kormánynak számos tagja, a Politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok más vezető Személyisége. Jelen volt a buda- Pestj diplomáciai képviseleteit számom vezetője és tagja. Pontosan 12 óra 15 percet Kutatott a pályaudvar, .órája, amikor begördült a szovjet párt- és kormányküldöttség különvonáta a Rákópzi induló pattogó hangjai mellett a pályaudvar csarnokába. Villantak a fotóriporterek lámpái, peregtek a filmfelvevő gépeik, amikor a vonat ajtajában mosolyogva, derűs arccal megjelent Nyikita Szergejevics Hruscsov -jól ismert alakja. A vonalról lelépő szovjet pártós kormányvezetőt és feleségét, továbbá a küldöttség tagjait elsőként Kádár János és felesége. Komócsin Zoltán és Erdélyi Károly külügyminiszter- helyettes . köszöntötte. N. Sz. Hruscsov meleg, baráti kéz- szorítással, öleléssel üdvözölte Kádár Jánost. Kádár Jánosné pedig nemzetiszínű szalaggal átkötött, hatalmas csokorral kedveskedett Nyina Petrovná- nak. Hosszan zúgott a taps. az éljenzés, amikor a vendégek a magyar párt- és állami vezetők társaságában, KISZ-fia- talok, úttörők és kisdobosok sorfala között elhaladva, kiléptek a pályaudvar előtti térre. Elhangzott a díszjel. a díszőrség parancsnoka jelentest tett a szovjet párt- és kormányküldöttség vezetőjének. Ezután felcsendültek a szovjet és a magyar himnusz hangjai, N. Sz. Hruscsov — Kádár János társaságában — ellépett, a felsorakozott diszőrség előtt és köszöntötte az egységet. Viharos taps, éljenzés töltötte be a teret, amikor N. Sz. Hruscsov és Kádár János az üdvözlések után a fogadásukra megjelent budapesti dolgozókat köszöntötte. Percekig zúgott a taps, ismét magasra emelkedtek a vörös és nemzetiszínű zászlók. A munkásőrök sorfala előtt egyszeriben kisebb gyereksereg vette körül N. Sz. Hruscsov és Kádár János fogadja a díszszázad parancsnokának jelentését. ták: béke és barátság! A szov- fokozódott, amikor Kádár Jóiét delegáció vezetője szivélye- ___ ., , , ,, ,, • , •• j •• i - nos a mikrofonhoz lepett, sen viszonozta az üdvözlésé- 1 w két. Az éljenzés, a taps még a derűsen mosolygó N. Sz. Hruscsovot, aki megsjmogatta. megcsókolta az apróságokat. Másutt orosz nyelven kiáltothogy üdvözölje a vendégeket. Kádár Jássos elvfárs beszéde Kedves Hruscsov elvtárs! Kedves elvtársak, barátaink! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság kormánnyá, az egész magyar dolgozó nép nevében forró szeretettel köszöntőm hazánk fővárosában kedves vendégeinket, a testvéri szovjet párt- és kormányküldöttséget. (Taps.) Mély tisztelettel, szeretettel üdvözlöm Nyikita Szergejevics Hruscsov elvtársat, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkárát, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának elnökét, a küldöttség vezetőjét és kedves feleségét, Nyina Petrovna Hrus- csova elvtársnőt (taps) — mondotta, majd üdvözölte a küldöttség tagjait. — Az önök személyében forrón köszöntőm a nagy szovjet népet, annak Lenin alapította dicső forradalmi élcsapatát, a Szovjetunió Kommunista Pártját (nagy taps) — mondotta Kádár elvtárs. majd így folytatta beszédét; Rendkívül örülök,* hogy szovjet barátaink meghívásunkat elfogadva eljöttek hozzánk. Látogatásuk nagy esemény népünk életében, a szovjet—magyar baráti kapcsolatok történetében. Ez a barátság népünk erős támasza, sikeres szocialista építő munkánk záloga. Ezt erősíteni szüntelen törekvésünk. A múlt év nyarán magyar párt- és kormányküldöttség járt a Szovjetunióban. Akkori találkozóink, tárgyalásaink és megá 11 a podása in k erősítették egységünket, továbbfejlesztették együttműködésünket népeink javára. Szívünk mélyén elevenen él annak a forró, testvéri fogadtatásnak emléke, amelyben bennünket, a magyar nép képviselőit. a szovjet emberek a gyárakban és a földeken, városban és falun, Moszkvában és a messzi vidékeken, mindig és mindenhol részesítettek. Mi, mint mindig, ott is, látogatásunk minden órájában éreztük, hogy a magyar nép a Szovjetunióban olyan igaz és közeli barátra talált, aki jóban- rosszban, szép időben és viharban szilárdan mellette áll. Tovább erősödnek a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság testvéri szocialista kapcsolatai Kedves Hruscsov elvtárs! Kedves szovjet barátaink! Az új világot építő népek sikereinek kiapadhatatlan erőforrása a szocialista országok összefogása, amelynek egyik, számunkra leglényegesebb eleme a mind sokrétűbb és gyümölcsözőbb szovjet—magyar barátság és együttműködés. Mély meggyőződésünk, hogy küldöttségük mostani látogatásának eredményeként még tovább erősödnek a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság testvéri, szocialista, kapcsolatai. A mi barátságunk nem irányul egyetlen más nép ellen sem, ezért mondhatjuk, hogy barátságunk és együttműködésünk további elmélyülése, erősödése hasznos hozzájárulás valamennyi szocialista ország, a nemzetközi kommunista mozgalom, a haladás minden erejének még jobb tömörítéséhez. a béke megőrzéséhez. örülünk annak, kedves szovjet barátaink, hogy e látogatás során önök saját szemükkel láthatják, még közelebbről megismerhetik a szocializmust építő magyar nép munkájának újabb eredményeit. Bizonyosak vagyunk benne, hogy szüntelenül érezni fogják a magyar nép. a dolgozó milliók szívében gyökerező szeretetet és mély megbecsülést a szovjet nép. a lenini párt és személy szerint Hruscsov elvtárs iránt. Érezni fogják, hogy a magyar munkásosztály, a magyar nép a Szovjetunió Kommunista Pártjában a kommunizmus, az emberiség jövőjének zászlóvivőjét, a Szovjetunióban a népek szabadságának, az emberiség békéjének legszilárdabb támaszát látja. Kedves Hruscsov elvtárs! ' Még egyszer, szívből köszöntőm önöket, kívánom, érezzék jól magukat nálunk, legyen itt-tartózkodásuk kellemes, közös ügyünknek hasznos. Éljen a kommunizmust építő szovjet nép. a Szovjetunió Kommunista Pártja, pártjaink, országaink, népeink testvéri barátsága! Kádár János elvtárs hosz- szan tartó, nagy tapssal fogadott üdvözlő szavai után N. Sz. Hruscsov elvtárs mondott beszédet Hruscsov elvtárs válaszbeszéde — Kedves Kádár János elvtárs! — Kedves magyar barátaink! — Tisztelt budapestiek, a testvéri magyar nép fővárosának lakói! — Engedjék meg, hogy küldöttségünk tagjai nevében szívből megköszönjem Kádár elvtárs meleg, baráti szavait és a testvéri fogadtatást — Néhány órával ezelőtt még hazánk földjén voltunk, most pedig már, kedves elvtársaink. itt tolmácsolhatjuk örömmel a magyar nép igaz barátainak, a Szovjetunió dolgozóinak szívből jövő, őszinte és forró üdvözletét, jókívánságait. A szovjet dolgozók a magyar nép hűséges harcostársai a szocializmus és a kommunizmus felépítéséért, a világbékéért vívott küzdelmében. — Kedves barátaink! —• A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának és kormányuknak meghívására érkeztünk országukba. Erre a látogatásra Kádár János elvtárs hívott meg a múlt évben, amikor a magyar párt- és kormányküldöttség élén a Szovjetunióban járt. A kölcsönös baráti látogatások a testvéri szocialista országok kapcsolataiban immár jó hagyománnyá váltak. •— Küldöttségünk több tagja — így én is — már nem egyszer járt az önök országában. Nagyon örültünk a meghívásnak, annak, hogy újra meglátogathatjuk országukat, hogy ismét találkozhatunk önökkel és még közelebbről megismerkedhetünk a testvéri magyar nép életével, az új élet építésében szerzett gazdag tapasztalataival. A szocializmus építése Magyarországon sikeresen halad, s ez örömmel tölti el a. szovjet népet, mindazokat. akik a marxizmus —leninizmus magasztos eszméiért harcolnak. — Mostani látogatásunk nemcsak szívélyes találkozás jó barátainkkal — ami önmagában is nagyon kellemes —, hanem több annál, mert lehetőséget nyújt arra, hogy folytassuk országuk vezetőivel 1963 nyarán megkezdett, rendkívül gyümölcsöző megbeszéléseinket. Meggyőződésünk, hogy mostani találkozásaink és eszmecseréink Kádár János elvtárssal és a többi magyar vezetővel, érdekesek, hasznosak és szívélyesek lesznek, amint ez jó barátok között szokás. Nagy érdeklődéssel várjuk találkozásainkat a magyar munkásokkal, parasztokkal és értelmiségiekkel. További sikereket a hazájuk felvirágoztatásáért végzett mű Ilkájuk hoz Kedves elvtársak! — Küldöttségünk a magyar nép nemzeti ünnepe, hazájuk felszabadulása 19. évfordulójának előestéjén érkezett, örülünk, hogy önökkel együtt ünnepelhetjük ezt a nagy jelentőségű évfordulót, és az ünnepségeken önökkel együtt vehetünk reszt. _ — Engedjék meg, hogy köszöntsem önöket ünnepük előestéjén, további sikereket kívánjak hazájuk felvirágoztatásáért végzett munkájukhoz, a szocialista világközösség erejének és egységének megszilárdításáért, a tartós világbé- kéért vívott harcukhoz. Tiszta szívből köszönetét mondunk azért a szeretetteljes fogadtatásért, amelyben bennünket részesítettek. Éljen a testvéri magyar nép, amely sikeresen építi a szocialista társadalmat. Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt és annak Központi Bizottsága, amelyet Kádár János, a magyar nép hű fia, a nemzetközi kommunista mozgalom kiemelkedő egyénisége vezet! (Taps.) Éljen a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan barátsága! (Nagy taps.) Hruscsov elvtárs a következő, magyarul elmondott szavakkal fejezte be beszédét; Éljen a szovjet—magyar barátság. Ismét felcsattant a taps, a hurrá-kiáltás; Budapest népének küldöttei hosszan éltették a magyar, és szovjet nép barátságát. Az ünnepélyes fogadtatás a diszőrség díszmenetével ért véget * Kedden délután a szovjet párt- és kormányküldöttség N. Sz. Hruscsov vezetésével látogatást tett Dobi Istvánnál és Kádár Jánosnál. A délutáni órákban megkezdődtek a magyar—szovjet tárgyalások. Este a kormány vacsorát adott a vendégek tiszteletére, amelyen Kádár János és N. Se. Hruscsov pohárköszöntőt tuen- dott.