Észak-Magyarország, 1964. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-09 / 6. szám
4. ÉSZAKMAGTAROmSZAG Csütörtök. 1364. ítmiáf f. Nem illik elmesélni + ÍV/jcL \\f > C> /• fi értekezlet szünetében mernénk egyik fontos beoss- _- V^/ KX•CC' 'Li, L A s értekezlet szünetében megyénk egyik fontos tájban dolgozó embere nagy szeretettel üdvözli az újság munkatársát, vagy ahogy mindenütt szokás, „a, sajtót". * t úgyis akartam már régebben is mondani, hogy tartsunk szorosabb kapcsolatot. Maguknak is hasznukra válik, ha gyak Beszélgetés Orosz György színházi főrendezővel bulgáriai útjáról séget.. Például, előfordult mar ugye, hogy bizonyos kérdésben más álláspontot, foglaltak el, mint. mi stb. Van néhány ötletem.. Beszélgetni kellene róla.. — Kendben vqv, Ijolvap délelőtt felkeresem. — Ne, ne, na! Az nem jó! Engem ne keressen, nekem sok az elfoglaltságom, majd n. munkatársaimat, keresse! Azok többet, is tx(dna.lt mondani. A viszontlátásra, a viszont... * Ugyancsak as egyik fontosabb személyiséggel beszélgetünk a, jobb kapcsolatok kiépítése ügyében. Ószintén, szívélyesen, meleg hangon, öblös fotelekbe süpped ve. — Nézd kérlek, én konkrét, témáidat tudói- adni. amiknek a megírását, igen-igen fontosnak tartanám — mondja. Kinyitom a. jegyzetfüzetet. lecsavarom a töltőtoll kupakját. — A legnagyobb figyelemmel hallgatlak. Tehát? — Meg kellene írni, például, hogy ... Ismerteti a, témát, —; Ne haragudj, két hónappal ezelőtt irtain meg. Meg is jelent.. — Pardon, Akkor azt, hogy . .. lijabb témát ismertet, — Ez egy hónapja, jelent meg. Még két-három eredménytelen kísérletezés, majd. elválunk. A pollute a. kapcsolatot. (pí) Javul-e a magyar film? Tanácstagok fegadáérái Városi' tanácstagok Január Jtf: Bojkó Imre, III., Tokaji Ferenc u. 33.. 17 órakor; Kiss Páfln é. MÁV-tcIep 36/4., 13 órakor: Kormos György, Major u, 4., töz-irocja, 16 órakor. Január 17: Gribovs'/.kJ Lászlóké, T. kor, tanács vb, cin öld szoba, Vörösmarty u., 17 órakor; j-ludecz Sándor, Patyolat V. kultúrterme, Győri-kapu 48-50., 37 órákor. Január 18:. Daragó .Jánoöné, C!ö- römböly, Néttietit I. 28., 16 óraikor; Gyimosi Béla. IPi, kér, tanács vb, I. e., 14 órakor. Január 20: Tóth Mária. Na£y- váthy u. éli, isk., 17 órakor. Január 21: Káski Sándor, T?aló- czy u, 27.,, ív .órakor; Somlyai Imrén ó. Opréndek páríjszerVCzét, Marx IC, u., .17. órakor. .Januájr 2?: TVTcr.cl Alajos. Bajcsy- Zs, u. 27;,' Petőfi •-kollégium, 17 órakor; Piukovics József, Dózsa György u. 30., MIK V., 17 órakor. Január ??: Cseazár Vilmos, Budai J utcai gyógypedagógiai iskola, 16 órakor. Január 21: Molnár Fcrcnené, Ojp- renclek pá rt szervezet, 17 órakor. Január 25: Bóta István, Hl., Hegyes u. 12., 16 órakor; Kinc/jczky Ferenc, 31., Maros. u. 17., 17 órakor; Daru ka Sandorné, 1IT., Csor- tos Gy. u. 17., 16 órakor; Oboláoyi László, MIK. Dózsa György u. ?0., 17 órakor; Cs. Szabó Béla, szirmai pártszervezet, 37 órakor; Vass Andrásné, III., Majláth u. Iá., 16 huszadik évfordulójának fisz- órakor. MOZIt/itMI VÁLLA' ÍWÜS'ORI Síi L assan vége a szünidőnek. Ennek ellenére mi virgoncak és jóked- vüek vagyunk, igaz, hogy nagy a hideg, de sebaj, nagy a hó is, és hidegben jó a hó. Akt azonban naponta érezhetjük, hogy kutya egy helyre telepedtek le a mi őseink. Pontosan ide, a Bükk és a Zempléni hegység közé, az Alföld peremére, ahol mindig süvít a szél és télen dermesztő hideg uralkodik. Jtl áll a. mi falunk, TiszaJúc. Mi azonban nem liaragszu.nk az ősökre. Mi nagyon örülünk a télnek, a hónak és a nagylegény Tiszának is, amelynek hullámai nyáron játszadoznak a Nap sugaraival, most viszont a kemény jégpáncélon elsiklanak a gyenge sugarak. A Tisza most is igen szép. Hát még "a hó- buckák, amelyeket néhol loronymagas- ságúra raktak a dühöngő szeleit.. Végiggondolom a szünidő élményeit. A sok élmény közül eszembe jut az a finom, vidám nap, amelyet három barátommal töltöttem együtt. Szép nap volt az. Nekem az idei tél eddigi legszebb napja. Délidőben találkoztunk. A Napot nem láttuk, de gondolom, hogy a hófelhők mögött akkor érhetett délei őre, amikor mi összetalálkoztunk. De mit is beszélek. Hiszen nem a Nap mozog, hanem a Föle). így csak -fi Föld mozgása, vagyis keringése miatt’ mondjuk azt, hogy a Nao deleiére ért, Vigye az ördög. Mit bánom én. hogy a Nap ér deleiére, vagy a Föld fordul úgy. hogy a Nan deleién legyen. Fontos az, hogy jött Buda Sanyi, Dcrencséri Józsi, meg Hornyait Jancsi. — Szervusztok, fiúk! — kiáltottam feléjük már jó messziről.-— Szei*vusz! — kiáltottak ők is és azonnal. megkérdezték: — No, hogy telik a szünidő? — ..Tői — válaszoljam. Es nektek? — Nekünk is ,.. Sokat olvastunk . .. fis' te? . — fin is... Egy jeon jő könyvem van. Az a címe, hegy Vadölő”. — Én meg ,,Az utolsó mohi kan "-t olvasom — vágott szavamba Sanyi. — Cseréljünk, fin ma befejezem az olvasást. Ráálltam a cserére, mert én is végéhez közeledtem a könyvnek. Es volt még egy másik könyvem is, a „Két évi vakáció”, amelybe itt-ott már beleolvastam és csudára jónak mutatkozott. — Fiúk! Menjünk szánkózni! — harsogott közbe Jancsi kiáltása. •— Hurrá! Menjünk! — lelkesedtünk mindannyian. A cél: — a nagypart. Odavágtatlunk. Megnéztük, jó sima-e? Még nagyon is .1% SZÜNIDŐ wsima volt. Akkor megállapodtunk, hogy egy óra múlva ismét találkozunk a part tetején. Addig mindenki kedvére szánkózhat. Nosza, lett is zaj, meg rohanás. Megkezdődtek a lesiklások. A jégsima lejtőn úgy rohant lefelé a szán, mintha valamilyen leszálló rakéta lenne. Szinte szédültünk a sebességtől. De igazán ,ió volt. Még azt, a néhány bukfencet Is megérte, amely szánkózás közben elkerülhetetlen. Egy óra múlva aztán összegyülekez- tünk a part tetején. Mindenki pontos volt, mert mi nemcsak egyszerűen barátok. hanem összetartó és fegyelmezett Úttörők is vagyunk. Altkor aztán elhatároztuk. hogy a szabad, száguldozás után szánkó-versenyt rendezünk. A verseny lényege az volt, hogy ki siklik le legtöbbször és leggyorsabban borulás nélkül a lejtőn. Tíz-tíz lesiklásban egyeztünk meg. Egyenként indultunk. Amíg egyikőnk siklott, addig a másik három bíráskodott. így egészen igazságos volt. Mondhatom, szélvész gyorsasággal siklottunk lefelé a parton. És szégyen, vagy nem szégyen, megmondom őszintén: én lét-tern az utolsó. De barátaim vigasztaltak. — Nem baj, Laci. Legközelebb jobban vigyázol és te leszel az első. Szánkózás közben igen nagyokat nevettünk és vidáman beszélgettünk. Azután hógolyócsata kezdődött. Egyszóval: jól eltelt az idő. Csak azt vettük észre, hogy leereszkedett az esthomály és nem a Nap, hanem a vakítóan fehér hó világított. Elindultunk hát hazafelé. Menet közben még megbeszél tűk, hogy másnap, vasárnap elmegyünk moziba és megnézzük együtt „A harangok Rómába mentek” című filmet. Ezt az elhatározásunkat is valóra váltottuk, mert amit mi megbeszélünk, annak úgy is kell lennie. Eddig még egyikünk sem szegte meg a baráti megállapodásokat... A film is nagyon tetszett Érdeklődéssel figyeltük. A legutóbbi nagy háborúról, vagyis a történelemről szól. Történelmi film. Nekünk legalábbis az, inert mi csak történelemből ismerjük a háborúkat. A valóságban meg se szeretnénk ismerni. Legfeljebb így] filmeken. Mert 0.1 történelem nagyon érdekel bennünket. Nemcsak a mi országunk, hanem az egész világ történelme. Igyekezünk is jól megtanulni, mert nemcsak szánkózásból áll a világ. I ozi után ezt a filmet is megbeszélM tűk. Mert így szójánk. vetítés Után mindig Jaeszélgetünk a filmekről. Még vitatkozni is szoktunk. Dó most nem vitatkoztunk, mind a negyünknek egyezett a véleménye. Elköszöntünk hát. cs további jó tanulást kívántunk egymásnak. Mert. a szünidőben. játék és szórakozás közben sern feledkeztünk meg a tanulásról. Otthon, a jó meleg dunyha alatt egy kicsit sajnálkoztam. Eszembe jutott, hogy ilyen szünidőnk nem lesz több, mert mi már VITT. osztályosok vagyunk és jövőre szétszéledünk. Erre gondoltam... és észre sem vettem, hogy elaludtam. IHslytyk László, *iU. ált. iskolai tanuló, Tiszalúc B&KJ5 n—ír»: Honfoglalás i—n. Xm í<: naponta, í. 4 és 7 óra. M. ■ 10 és í. Yc.: Állami Áruházi KOSSUTH film színtűi r; délelőtti tttfisor# n—11: Szerelmesek Laláiig Indiai. 33—15: HpniogLaláS. ' Magyar. K; vasárnap kivét* naponta de. 0 és í. 12-kor. KOSSUTH ‘filmszm'ház tíclutáxíj múrsofA n—lö: Szerelmesek találd Indiai-. K naponta f hu.' * •' M. 12. X. 30 CS f. 12: '.Hulot út ral. ' ' eAklya 0—1.0: Bekerítve. MagyafW;; szelő Iranoiu. Széles! 11—13! Háber. Magyar. Széles! * Négy szerzetes. Magyarul színes olasz. Széles! K: riapd 6 és íj, vasárnap :f. 4. hrt, G, M. 32. 10; Monte Christo. V* MISKOLC TÁNCSICS D—1.0: Az utolsó szerele.nl' gyárul beszélő amerikai. 11—1' timista tragédia. Magyarul 1 lö szovjet.. Széles! 13—14: Színes csehszlovák. K: napd 5 és 7. M 12: f. 10 es I. 12: A cipő története. SAGVARI Ő—10: Optimista tragédia. # 9 ru} beszélő szovjet. Széles! ©A félelem bére. Francia. \ ©Felnőttek és gyerekek. Ma* ti»beszélő szovjet. K: napont8 ©és 7. vasárnap f. 3-kor is. • MISKOLC SZIKRA _ 0—10: Az jrmerőtlenség fc* ^Magyarul beszélő szovjet. 1 ©Meztelen diplomata. Magyak ©les! 33—34: Kéz kezet mos. ‘ ©Széles! K: kedd, csütörtök © tele, szombat. vasárnap f. ©hétfőn csak 7-kor. M. 12. 1 ©Pár lépés a l-atáé. • MISKOLC PETŐIT © 0—10: Kéz kezet mos. Ang^ ©les! Tl—12: Gengszterek éS ©trópok. Magyarul beszélő ©gyei. 13—14: Az utolsó szíj ©Magyarul beszélő ameri Jck • hétfő., csütörtök, vasárnap f-' ©kedd, péntek, szombat csak •M. 12. 10-kor; Rákóczi hada* © MISKOLC-TAPOLCA © 0—10: Udvari bolond. Szlny ovikat. 11—12: Hóvihar. Színé* •szlovák. K: csütörtök, tr • szombat. 6, vasárnap f. 4 é* ®12. f. ll-kor: A hét dada. 2 miskolc-hAiuoh ; © 11—12: Bírósági ügy. Mil] ©beszelő szovjet. 14—15: OW ©leölés. Magyar. Szeles! K: ”, ©f. 5. szerda, szombat 7, V3-* ©f. 5 és 7. M. 12 il~kor: LcoP orós keresi a barátját. 2 DIADAL I g> 11—12: Bálvány. Magyar. ©Udvari bolond. Színes ál1? ©K: kedd vasárnap n. 5 és ©szerda, szombat csak f. 7-#c ©12. f. ll-kor; Ravasz Péter. ® kukéi, , © 0: Istenek tanácsa. NPl ©Csodálatos vagy. Jplia! ©beszélő oszt rák--francia. i>, ©töiHökön 7, vasárnap 5 óra‘\ «13. 10-kor: Pedró a. Sicrr4W © LENIN KOHÁSZÁT! MCp © BARTÓK BÉJLA © MŰVELŐDÉSI HAZiA 9 Január 0-ó.n s, 7 óra, jahjJ Jón 5 óra: Gengszterek és ®pok. Normál. Magyarul u ©lengyel. 3 0 éven alul nem © Január 11—-12-én. délutál? j; ©órakor: Babét,te háborúba. ©Széles. Szlnoy francia. ©alul nem ajánlott. y Jhnuár 33—1.4-én délután ‘j • órakor: i*:n ér. a gengszter- 9Széles-. Korhatár nélkül. . ,< ® Január 12-en délelőtt, lő * matiné; Afrikai iedpesköny™' iau:. Érdekességként ernliii meg, hogy olt re főiskolások) külön színházuk van. ahol landóan tartanak, előadáséi illetve a vizsgadarabokat. tt csak egyszer mutatják be. láttam a West Side Slot Meg'kell jegyeznem, hogy bolgár színpadokon a nyHi darabok arányszáma, viszi Ing alacsony. Láttam mégd kívül két előadást Szófiái a Néphadsereg Sztnházábai egyet a Nemzeti. SrSnháti Ezek .közül kettő a bolgár1 szabadságharcáról szólt,, egyik rmil (.századbeli, a. itt egy XIU, századibeli törtéi*: dolgozott fel, míg a lmntt1 bűnügyi tárgyú volt, egy 1* kedés, illetve annak lelop* se állt, a darab tengelyében — Hozott-e magával lie darabokat? — Hoztam néhányat, fi rta.k részben most folyik a j ditása és teriulniányozni 1 juk, mennyiben lehet a szín padunkra alk alma zni. tálában úgy érzem, hasi volt bulgáriai utam, és a színház közötti. most 1 szerződésileg biztos* cgyii l.tmükodés mindkét színházkultúrája számárai möl cső ző lesz, (he.nedl toléteré a. bolgár dráma, éve, és a színházak ölvén százalékban bolgár színmüveket játszanak. A bolgár dráma éve alkalmából rendkívül sok új mű születik, az állami szervek részben pályázat formájában, részben más módon igen sok és igen széleskörű, anyagiakban is jelentős támogatást adnak az íróknak, hogy ezzel is segítsék mind több új bolgár dráma születését. — Miket látott a bolgár színpadokon? — Vottani Bvrgqszban, ahol Mesterházi. ÍJijos Pásti emberek című darabjának előadását néztem végig. Ezt a darabot szerte Bulgáriában igén nagy Kikértél játsszák. Szófiában kél száznál többször adták. elő, Burgaszban én a hatvanadik előadását láttam. A csodás bolgár tengerparton. Várnában prózai és opera-társulat megosztva, játszik, Az opera társula t el őadásában Verdi Don Carlos-út láttam, míg a prózai társulattól egy új bolgár müvet', amely a spanyol szabadságharc idején játszódik. Hőse egy bolgár szabadságharcos, áld részt vett a spanyol háborúban. A dara.b nagyon színvonalas és igen jó volt az előadása, is. Szófiában is több színházi előadást látplakáto-k, műsorfüzetek, fényképes anyagok, s egyéb dokumentációk útján. Mindkét színház arra törekszik, hogy tapasztalatcsere céljából jobb személyes kapcsolat is kialakuljon a két intézmény között, szorgalmazzák a darabok cseréjéi is. Az az elképzelés, hogy . a következő évadban, a lehetőség szerint, mindkét színház eljátsszon egy-egy cseredarabot, rendező és díszlettervező . cserével. A szerződés lehetővé teszi a távolabbi programban az esetleges ’vendégjátékot, A bolgárok a most főivé, évad vécén szívesen látnának nem. hivatalos együttes-csereként egy kisebb miskolci művészcsoportot. — Hegyen jutott a választás Szlivcnrc? — Szliven nyolcvanezer lakosú. nagy történelmi múlttal, harcos, forradalmi hagyományokkal rendelkező város, szinte az ottani ..Viharsarok”- 1 uak mondható. Jelentős ipára van. Miskolc hoz hasonlít ab- ' ban. hogy szintén a felé zaba- ! dulás óta. nőtt, fel naggyá. Színházi kultúrája ugyancsak nagymúltú. Színházát nemrégiben építették újjá. Csak pro- ‘ zai müveket játszik. Fiatal ' együttesének törekvéseiben és ; eredményeiben sole hasonlóság mutatkozik a Miskolci Nem- ' zet.i Színházzal. — Mit látott a szliveni színházban? —•' Sajnos, csak égy darabot láttam, mert; a színház nem repertoár játékrend szerint, hanem széria-rendszer alapján mutatja be a darabokat. Ott- i jártamkor az ismert, szovjet színmű írónak, StejUriick Occ- , án című lélektani drámáját adták. Stejnt. a miskolci kö- : zönség is ismeri, néhány évvel , ezelőtt a Kamaraszínházban | játszottuk a Személyes ügy című, hasonlóan erkölcsi prob- i lémáJcat boncolgató művét. J Nekem különösen érdekes volt az Óceán szlivenj előadása. , mert korábban, a. Szovjetunióban lett tan.uiniányutam so- < Ván láttam a darab moszkvai ! előadását. — Bizonyára, tájékozódott a : bulgáriai. színházi állapotok- ' ról cs látott több színházi j előadási is. — Természetesen. Bulgária- j ban jelenleg 36 színház működik, nyolcban van opera is, és , három-négy színházban olykor operettet is játszanak, elsősor- ; ban klasszikusokat, és a mai j polgári népeiéiből vett zenés t darabokat. Egyébként a próza i dominál a bolgár színjátszás- bari. Ez az év a felszabadulás \ huszadik évfordulójának tisz- , í 5 Orosz György, a Miskolci -fcNemzeti Színiiáz főrendezője a íközelmúlt napokban tért házi ^Bulgáriából. A magyar—bol- Jgár kulturális együttműködé: ^keretében kereste fel többel J között a szliveni. színházai, ítahol régi ismerős, Encso Hala- %cscv, a másfél évvel ezelőtt ^Miskolcon járt bolgár szinhá- Jzi rendező működik. Útjáról rtapasztalatairól besvélgettünk. í — Mi volt a bulgáriai út ic célja? •fc — A. szliveni. színház munka.- jajának, megismerése és a ma- ♦ gj’ar—bolgár kulturális együtt- 35működés keretében a Miskolci jiNemzeti Színház és a szliveni *színház közötti szerződés meg- kötése. H •— Mit tartalmaz ez a, J szerződés?-k — A két. színház szerződési- ^Jcg kötelezi magát egymás *■munkájának, jobb megismerc- ifscrc. Elsődlegesen levelezés. i- .... ______________________________ i . . , elhallgatott; I A vészharang már clrngadtatott jóslatokat is lehetett hallani. Aztán jsittét egy ud- : variás hallgatás következett, 1 amely hirtelen nagy csalódást t takart. Nos, végül is rni van 1 most a magyar filmmel, ja- t vul-e valóban, visszaszerzi-c i el vésztett, hírnevét? i Hazánkban kevés film ké- 1 szül évente — mintegy húsz —, ’ s ez azt jelenti, hogy a sikeres i vagy bukott filmek aránya ki- í rivóbfo. mint nagyobb kapaci- { tású filmgyártások esetében. 1 Két-három gyengébb film s , máris kondul a vészharang, i k:ét-ltá.rom siker és máris bar- i tan a halleluja. j A végletes reagálási, mellőz- i nünk kell, de azt se tagadjuk t meg, hogy az évad, ha szabad < ezt a színházi togalma.t a film- I műsorra is alkalmaznunk, i kezdete óta bemutatott öt, ma- 1 gyár film összképé kedvezőbb * és biztatóbb, mint a korábbi 1 hónapok magyar fürnlérmése. * Az öt film között csak egy c akad, mely voltaképpen kriti- < kán aluli, s ez A szélhámosnő ' Láttunk két jól sikerült kom- * merszfilmet, a közönség szóra- f Isoztaiására szánt, tartalmas, <: ®gyshei*ű filmeket, ezek a 1 Tfogy állunk fiatalember és a * I'oto Habár. Végül bemutatás- c rá került két nngyigényű. ér- f tőkés, művészi film is. a Pár- 1 beszéd, és á Nappali sötétség. * , Beszéljünk, először erről a 1 Két utóbbiról, a két nagy ered- -* menyről. Ismét, láthatunk Fáb- rl filmet — már ez is elismc-a, rés a Nappali sötétségről. Fáb-• ri Zoltán legtehetségesebb, vi-® lághírű rendezőnk, aki a ko-# rabbi nemzetközi filmfesztivá-* lókon tekintélyt vívott ki ma-J gának és filmművészetünknek.o Ö rendezte a Körhintát, arne-J Ivet az idő sem tudott ki koz-» deni, azt a magyar filmet,® amelyet a világ filmsZák-® könyvei „a” magyar filmként» emlegetnek. J A Nappali sötétség — Preío-J tai Boris A madarak, elhallgat-® lak című sikeres regénye nyo-® mán — megrendítő kép a fa-J Vzmus gonoszságáról, anélkül,'® hogy ezt a gonoszságot nai.u-J ráíis .képekben érzékelnénk.® Belső vetilletébe.n, az általa® okozott fájdalomban, az igaza cm,béri érzések összekuszálása-« ban és szétrombolásában érpé-% keljük a fasizmus gonoszságát. ® Másrészt Fábri új filmjében* segít egészségesen szétrombol-® •ni az évekkel ezelőtt divatossá® vált, hibás hős-eszményt,® amely szerint a hősök mind® feddhetetlen csodálatos, cm-® „ o •faerfcletti emberek. Fábri no-© se maga is szenved, sok telein- , testben áldozat, hibákat is kö-® vet e] — de ezekkel együtt» hős, felszabadu!ásunknak va- * látni részben segítője. « Másik jeles eredményünk,® amelyre büszkék is lehelünk, ® a Párbeszéd. Ez az első ma-0 gyár film, amely megkísérli« művészi módon áttekinteni tör-J ténelmünk legutóbbi két évii-» zed cl. lierskó János rendező, • egyben a film írója is. gondol « kozva, töprengve veszi számba® a felszabadulás óta eltelt idő® minden gondját-baját és örö-J mét. eredményeket, kudarco-e kai, vívódva elért győzelme-® két. A film címe többszörös jelentőségű. Legkézenfekvőbb, hogy a két főszereplő párbeszédére gondoljunk, akik a filmben ..kibeszélik magukat”, megvitatják életük alakulásai, hogy hibáikon túljussanak és újra egymásra találjanak. De értelmezhetjük a címet úgy is, mint a művész önmagával vívott párbeszédét, az előre .vivő út. s az ehhez szükséges tanulságok őszinte, tópolődő keresését:. 3 végül —: de talán ez a legfontosabb — re Párbeszéd része annak -re széleskörű, őszinte, mélyreható beszélgetésnek. amely az utóbbi években, kialakult hazánkban, A Párbeszéd szándéka és fő értéke az, hogy ebbe az országos méretű párbeszédbe kapcsolódik bele. . Hozzá kell azonban tárgyilagosan tennünk, hogy itt kell keresnünk a íilni korlátáit is. Elsősorban^ azt hibáztatjuk, hogy a Párbeszéd: sokai markol, az egész — majdnem — két évtized szinte minden eseményére Uta.t, mindegyiket érinti. Ennek tulajdonítható. hogy nem is jut ereje. Jélekzeic arra, hogy mindennél Egyformán mélyen, odaadóan és behatóan foglalkozzék. Másrészt a film második felőlien a fordulatosság ón az érdekesség' kedvéért a. szerző engedményeket tesz, a szerelmi, bonyodalmaknak — jelképesen és reálisan is.— a kelleténél nagyobb jelentőséget tulajdonít. Eredménynek tekinthetjük azt a két szórakoztató filmet is. amely egyébkén), a magyar filmek szélesebb közönségsikerét is meghozta. Várkonyi Zoltán. filmrendezői működésében mindenkor az érdekesre, az újszerűre törekedett, temperamentumos egyéniségével, szinte sohasem készített két hasonló filméi:. Most szépen, ízlésesen dolgozta ki a Foto Hébert, amely a nézőtér érdeklődéséi. mindvégig fenntartja, bár helyenként — szándékosan — felfed olyan részleteket, amelyeket egy „igazi”, detek- lívtör'ténet az utolsó percig titokban tartana. Kifogásolták, hogy ez a film olykor elszakad a realitásoktól. A hiba nem ez, sőt, éppen kevesell juh a valószínűtlenséget. A detektivfilm ma már csak akkor emelkedhet a tucatáru színvonala fölé, ha valamelyes fölényes humor.- féktelen fantázia ural-, kodik cl rajta. 1 A végletes j j^lvteülás helyett tárgyilagosan szemlélve az évad. kezdete — szeptember — óla bemutatott magyar illmekct, azt állapíthatjuk meg, hogy megkezdődött az alkotó fantázia Érvényesítése•, az élő kérdések térhódítása, re közönség visszahódítana. Olyan alap ez, amelyen tovább lehet építeni, még változatosabban, még tartalmasabban és még művészibben. Ezt vár- juk filmjeinktől az új cvban. Zay László