Észak-Magyarország, 1963. december (19. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-13 / 291. szám

Megkezdődött a fenyőfavásár ««suiMiiuiiiiiaUik — JUBILEUMI kiállítást rendez a Lenin Kohászati Mű­vek Bartók Béla Művelődési Házának képzőművészeti szak­köre fennállásának huszadik évfordulója alkalmából. A ki­állítást vasárnap, december 15- én délelőtt 11 órakor nyitja meg a vasgyári mozi kiállítási termében Kováts György, a művelődési ház igazgatója. A tárlat december 27-ig tekinthe­tő meg. — KAZINCBARCIKÁN a JD” út mentén végzett terep- rendezések után megkezdték a hat-hét épületből álló, zárt egy­ségeket képező, új lakótelepek kialakítását. Egy-egy ilyen la­kóépülethez játszóteret, iizlet- házat és autóparkírozót is épí­tenek. (Levelezőnktől.), —- AZ ÓZDI nagyolvasztómu mészégető üzeme befejezte évi tervét. Az előirányzaton felül vállalt ezer tonna meszet is ki­égették. — El,TŰNT a „palacsintasü­tős ember", azaz a forgalmista a berlini földalatti vasút Lu­xemburg téri állomásáról. A forgalmista ugyanis hivatali helyiségében ülve, televíziós készüléken át figyeli a pálya­udvari forgalmat és gombnyo­mással ad utaáítást a kocsive­zetőknek, az indításra. — BÍRÓSÁG elé került a volt sachsenhausen.i koncentrá­ciós tábor egyik SS-legénye, akinek része volt a tábor szov­jet hadifoglyainak legyilkolá- sában. Roland Puhr. akinek ügye most került az NDK neu- brandenburgi kerületi bírósága elé, eddig hamis néven bujkált. — ÖNKISZOLGÁLÓ benzin­kutakat létesítenek a közeljö­vőben a Szovjetunióban a mo­torkerékpárok, robogók és se­gédmotorok tulajdonosai részé­re. Az önkiszolgáló kutak pénz­érme bedobására működnek. — UJ JÁTÉK hódít az angol fiatalság körében, a „judó- twist”. A cselgáncsnak és a twistnek ez a keveréke egy­aránt hasonlít a legőrültebb twistre és a judora, ezen felül visítozás, sóhajtozás. jajveszé­kelés és kiabálás kíséri. Új műanyagok NEMRÉGIBEN volt Bécsben a nemzetközi műanyagkong­resszus, ahol a részvevők el­mondották, hogy az egyes or­szágokban miiyen újfajta mű­anya gtípusokkal kísérleteznek, s így kirajzolódott a kép ■ a műanyagok fejlődési lehetősé­géről is. •' A legtöbben például azt várják, hogy megjelennek az úgynevezett „tesfcreszabott” műanyagok. Az ipari fejlődést eddig alapjában véve az ha­tározta meg, hogy a gyártmány tulajdonságait a rendelkezésre álló alapanyaghoz kellett iga­zítani. A műanyagok választé­kának bővülése egyre inkább lehetőséget nyújt arra. hogy a ké«z gyártmány tulajdonságait a felhasználási cél szempont­jából optimálisan állapítsák meg. és megkeressék hozzá azt az anyagot, amely maradékta- lanul kielégíti a követelmé­nyeket. A műanyagok „testre szabá­sa” sokkal több lehetőséget nyűit, mint mondjuk a fémek ötvözése. "Nemcsak arról van szó. hogy például a PVC kü­lönböző lágyító anyagok hoz­záadásával a lágyan rugalmas­tól a keményig, a fagyállótól a hőállóig szinte tetszés szerint változtatható, hanem a külön­böző műanyagok egymással való keverése, a műanyagok utólagos, részleges, vagy tel­jes kémiai átalakítása, az újabb és újabb összetételű mű­anyagok beláthatatlanná nö­velik a tulajdonság-variáció­kat. De nézzünk valamit a leg­újabb fejlődésből is. illetve említsünk meg néhányat a nemrégiben megjelent mű­Vendéglátós residégláíás... Elnézést, hogy különbséget teszek a magyaros és a „ven­déglátós”, azaz a vendéglátóiparban tapasztalható vendég­látás között. Hogy7 miért? íme néhány tapasztalatom: * Az első osztályú éttermekben (kopogjuk lel damaszt szalvétát mellékelnek a terítékhez. Másodosztályon meg­teszi az egész, vágj7 fél papírszalvéta. De vajon a. Kazinczy utcai III. osztályú Muskátliban miért jár csak nyolcad (fél­reértés ne essék: nem negyednyi, hanem háromszög alakú nyolcadnyi) papírrongyocska a terítékhez? Hogy akad, ahol még ezt sem adnak?! i anyagok közül. Egyikének-má- sikának még nevét Is nehéz kimondani, de hát. sajnos, ezek a kémiai elnevezések nem for­díthatók magyarra, s csak nehezen egyszerűsíthetek. Bi- zonyosfajta ojtásos kooolimp- rek Óiét "vevőiét molekulái­nak együttes átalakulása azo­nos arányú, nagyobb moleku­lákká) rendkívüli űtésállósá- gú. és rnóoíq alaktanié) és ke­mény felületi", fröccsönthető műanyagok. Németországban a szintetikus szálas anyagok kö­zött a ..dimet?1nvlon 3” ígér sokaira fen MM szempontjából Az Egyesült Államokban mó­dosított „Lvcra” néven már insrilag gyártanak olvan szin- (•a-uvjic szálas anvasot. amely­nek százalékos riisslmac nvúlácq van, A EET*--1 ” pl a O­V PpArfi szálak. ?no C fokon még mindig megtartják m-edeti szi­lárdságuk 75 százalékát. A fltiorműanvaffok (gázalakú nem fémes vegyi élem) sorá­ban a már ismerteken kívül effyre nagvobb jelentősége van a polivini 1 fiuőridnnk, a mű­anyagok kiindulási alapjait je­lentő alapanyagoknak és szár­mazékaiknak. Ezek még nem rendelkeznek elegendő hősta­bilitással, de a stabilizáció megoldása esetén nagy sikerre számíthatnak. A nitrogéntar­talmú műanyagok közül a leg­utóbbi évek érdekességű új csoportjának kell tekintenünk a vinilimidéket, amelyek el­sősorban igen nagy hőállósá­gukkal tűnnek ki. De egyre bővül a hosszú időn keresztül elhanyagolt, kéntartalmú mű- hanyagok területe is. 2 Egy-egy műanyag alkalma- • zási terét persze az szabja Jmeg, hogy vannak-e olyan tu­lajdonságai, amelyek az adott alkalmazású helyen jobbak, a természetes anyagoktól megkí­vánt tulajdonságoknál. Eddig könnyebb dolguk volt a kuta­tóiknak, mert az ipar általában kapva kapott az új anyagtípu­sokon, s több-kevesebb kísér­lettel meg is találta alkalma­zási helyét. Ez a kezdeti lehe­tőség azonban lassan a múlté lesz, mert már mindinkább az igényekhez kell alkalmazni, vagyis magyarán, olyan mű­anyagokat kell kikísérletezni, amit a felhasználók kívánnak. EZ PEDIG annyit jelent, hogy a műanyagok fejlődésé­ben egy új korszakhoz érkez­tünk. A fenyőfákat teherautókkal szállítják az árusításra kije­lölt helyekre. MIRŐL ÍRNAK LEVELEZŐINK? IS postás bácsi köszöni... Nemrégiben hangzott el a ja­vaslat, hogy milyen nagy segít­séget jelentene a postásoknak, ha az emeletes házakban le­vélszekrényeket szerelnének fel a földszinten. Az én körze­temben már fel is szerelték ezeket a szekrénykéket, éspedig nagyrészt a házalt lakói, társa­dalmi munkában. A társadalmi összefogás, az egymáson való segíteni akarás szép példáját mutatták ezzel a Rácz Ádám utca, a Győri-kapu, valamint az Örs és a Miklós utca lakói. Rikk József postás Táncra perdültek a bükkábrányi öregek.., B ükkúbrá nyb an, a szakma­közi bizottság javaslatára elő­ször rendezték meg az „öregek napját”. A jól sikerült rendez­vényen a község 72 idős embe­rét látták vendégül. A külön­böző tömegszervezetek és a fi­atalság nevében többen kö­szöntötték az ünnepeiteket, akik nem maradtak adósak, mert sok szép, régi nótát éne­keltek el az ünnepség résztve­vőinek, majd később táncra is kerekedtek. Korcsé Ferenc Bükkábrány Mikor kapcsolják be a villanyt? A hernádvécsei vasúti meg­állóhelyre a MÁV villanyszere­lő csoportja egy hónappal ez­előtt mintegy 150 ezer forintos költséggel bevezette a villanyt. A vezetéket a hernádvécsei malomtól kellett kiépíteni* ez­Ünnepek előtti és alatti nyitvatartási rend Az Arany Csillag, aliasz Polónia presszó részlegeben nemrégiben bevezették az üzemi étkeztetést Az ételekre, a kiszolgálásra nincs is panasz. De vajon — többszöri felszó­lamlások ellenére — miért nem lehet kijavítani, vagy ki­selejtezni azt a billegés lapú asztalt, amelyen kiömlik a tányérból a leves, s amelyen szinte lehetetlen étkezni?! Kazincbarcikán, a békevárosi Béke étteremben kétfajta főzelék is szerepel az étlapon. De amikor a vendég alig 30 perccel az étkezési idő megkezdése után, pontosan fél egy­kor a levest követően főzeléket merészel kérni, mégpedig üresen, miért mondja a pincér dühösen: az már elfogyott kérem! * Ha egyszer fordul elő, azt hiheti az ember, bogy vélet­len. De ha rövid időközben másodszor történik meg, hogy félórát kell várni a túróscsuszára, s a pincér még „humo­rizál” is: „nem érdemes azt rendelni kérem”, akkor joggal feltételezem, hogy „vendég-nevelésről” van szó. Az olcsó csusza, úgy látszik, nem lendíti kellőképpen előre a sátor­aljaújhelyi halászcsárda tervteljesítését. Ami pedig az ada­gokat illeti: ugyancsak ellátogathatnának kis tapasztalat- cserére a miskolci halászcsárdába. * A Déryné utcai Mackóban kitűnő hideg ételek, gomba- és hússaláták, jó kocsonya kapható. Megértem és helyeslem, hogy a nagyrészt hagymás ételek ellenére sem árusítanak még palackos sört sem, csak szörpöket és gyümölcsleveket. De miért kell külön protekció ahhoz, hogy citromos teával öblíthesse le a vendég a hagymás ételeket? (P. s.) © A 2058/1961. (XI. 4.) Korra. sz. ha­tározat ■?. paragrafusa alapján a °ny>lfcárusítású üzletek ünnepek £ előtti és alatti nyitvatartási rendjét ^Borsod megye területén a Megyei Tanács VB kereskedelmi osztálya Ja KPVDSZ Megyei Bizottságával ^ egyetértésben az alábbiak szerint ©szabályozta: • 1963. december 15-én, (ezüstva­sárnap) : • Az egy-kétműszakos élelmiszer­iből:, ok közül a vasárnap is árusi- J tó le tartanak nyitva. • Ózd, Sátoraljaújhely és Kazine- ©barcika város területén az ipar- ©cikkboltok 10—17 óráig árusítanak. » Vendéglátó egységek vasárnapi ©nyitvatartás szerint üzemelnek. J 1963. december 21-cn, (szombat): ® Az összes élelmiszer- és iparcikk- Jboltok, piacok és csarnokok, vala- g,rnmt vendéglátó egj'ségek rendes ^hétköznapi nyitvatartás szerint ©árusítanak. • 1963. december 22-én, (aranyva­sárnap): ® Az összes élelmiszer- és iparcikk- ßboltok, piacok és csarnokok, vala- JJmint vendéglátó egységek rendes ^hétköznapi nyitvatartás szerint ©árusítanak. • 1963. december 23-án (hétfő): ® Az cgyműszakos élelmiszerboltok ®6, illetve 7—19 óráig, a kétműsza- ®kos élelmiszerb rit"=k, éd~sségbol- ®tok, dohányboltok, csarnokok, pia­rcok, szombati nyitvatartás szerint 2 árusítanak. ? Iparcikkboltok 19 óráig tartanak ^nyitva. ^ Vendéglátó egységek szombati anyitvatartás szerint üzemelnek, ^ *1983. december 24-én (kedd): a Az egy-kétmüszakos élelmiszer- oboltok 8—16 óráig, az édesség- és ©dohányboltok 8—16 óráig, a csamo- »kok-piacok 8—16 óráig árusítanak, o a városok területén az iparcikk ^boltok 8—16 óráig árusítanak. • A vendéglátó egységek 20 óráig ^üzemelnek. Kivételt képez az ózdi ^Vendéglátó Vállalat 5. sz, ózdi, a jí Borsodi Vendéglátóipari Vállalat ^52. sz. sátoraljaújhelyi, 73. sz. sze­rencsi és 100. sz. kazincbarcikai ét­terme, amelyek 22 óráig üzemel­őnek. & 1963. december 25-én (szerda): o Valamennyi kiskereskedelmi áru ®da zárva tart. • A vendéglátó egységek szombati •nyitvatartás szerint üzemelnek. 1963. december 28-án (csütörtök): Élelmiszerboltok, édességboltok, dohányboltok vasárnapi nyitvatar­tás szerint árusításiak. Csarnokok, piacok, iparcikkbol­tok zárva tartanak. A vendéglátó egységek vasárnapi nyitvatartás szerint üzemelnek. 1963. december 28-án (szombat): Az összes élelmiszer- és iparcikk- boltok, piacok és csarnokok, vala­mint vendéglátó egységek renden hétköznapi nyitvatartás szerint árusítanak; 1963. december 29-én (vasárnap): Az összes élelmiszer- és iparcikk- boltok;' piacok és csarnokok, vala­mint vendéglátó' egységek rendes hétköznapi nyitvatartás szerint árusítanak. 1963. december 30-án fhétfő): Egyműszakos élelmiszerboltok 6, Illetve 7—18 óráig, kétműszakos élelmiszerboltok, édesség-, dohány­boltok, csarnokok, piacok* Spar- cikkboltok és vendéglátó egységek szombati nyitvatartás szerint üze­melnek. 1963. december 31-én (kedd): Egyműszakos élelmiszerboltok 7 —10 óráig, kétniűszakos élelmiszer­boltok 7—12 óráig, édességboltok, dohányboltok vasárnapi nyitvatar­tás szerint, csarnokok, piacok 7— 12 óráig árusítanak. Iparcikkboltok zárva tartanak. Vendéglátó egységek 1964. janu­ár 1-én 1 óráig üzemelnek, kivé­telt képeznek u zenés egységek, melyek január. 1-én 5 óráig üzemel­nek. 1964. január 1-én (szerda): Élelmiszer- és iparcikkboltok zárva tartanak. Az édesség és do­hányboltok vasárnapi nyitvatartás szerint árusítanak. A vendéglátó egységek vasárnapi nyitvatartás szerint üzemelnek. fi p&sta felhívása a csomasfeladáhhcz Felhívjuk a postát igénybevevő­ket, hogy csomagjaikat. az év végi csúcsforgalomra való tekintettel, néhány nappal előbb adják postá­ra. hogy torlódás esetén ss idejé­ben kézbesíthessék. A csomag címnélkülivé válásának elkerülése végett a címiratot tartó san erősítsék a burkolathoz, a cím­irat másolatát a csomagban min­den esetben helyezzék el. A csomag tartalmát a szállítóle­vélen és a burkolaton részletesen tüntessek fel. Postaigazgatóság Lenin Kohászati Művek Bartók Béla Művelődési Háza» December 12—14: Négy szerzetes. Magyarul beszélő színes olasz film. 10 éven alul nern ajánlott. Széles változatban. Kezdés: 12-én és 14-én 5, 7 órakor, 13-án csak 5 órakor. December 15—17: Korzikai testvé­rei:. Színes olasz—francia film. Széles változatban. Korhatár nél­kül.’ Kezdés: 35—16-áii 5, 7 órakor 17-én csak 5 órakor. Matiné vasárnap délelőtt 16 óra­kor: Erkel. Időjárás Várható időjárás ma estit?: túlnyomóan borult., párás idő, az ország területűnek legna­gyobb részén havazás, hódarn, a déli megyékben esetleg ónos- eső. Megélénkülő északkeleti, keleti szél. Helyenként hófúvá­sok. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet 0—mínusz 3 fok között. A Magyar Rádió és Televízió miskolci stúdiójának műsorai IA 183 méteres hullámhosszon 1#—19 áráig! Borsodi Tükör. Ahol télen is nyár van . „, „Félfogadás: li-tól 12-ig.”- A női munkaerő kérdése. Operaáriák. Kulturális krónika. A hétvége megyei sportműsora. Péntek. 131 — Bolondos dalla­mok­ért volt a munka ilyen költsé­ges. Nagyon örültünk, hogy már nem kell petróleumlámpa mellett vakoskodnunk a hosz- szú téli estéken. Sajnos, örö­münk korai volt. Az ÉMÁS% ugyanis még a mai napig sem kapcsolt rá bennünket a háló­zatra. Készen van minden munka, csak az árammérő órá­kat kellene felszerelni és a malomnál elvégezni a bekap­csolást. A megállóhelyen szol­gálatot teljesítő vasutasok és az utazó közönség egyaránt kéri, hogy ne húzzák-halasz- szák tovább ezt a munkát) Jenci József vonatjelentő őr Hemádvécse Miért késik Vattán a hídépítés? Ez év kora tavaszán Vatta községben » 3. sz. főútvonalon új híd építését kezdték meg. Sajnos, az építkezés eléggé vontatottan haladt. Pedig ez alaposan megnehezíti a közle­kedést. A híd környékén, a be­kötő utaknál különböző mun­kálatok folynak, amelyek za­varják mind a helyi, mind az átutazó forgalmat. A helyi autóbuszmegállónál például a sárlerázót még májusban fel­szedték, s azóta a busz a főút­vonal mellett parkfrozik, ami nagyon könnyen balesetet okozhat. Tudomásunk szerint a híd elkészítésének határideje október 30. volt. A vattai dol­gozók azonban úgy vélik, hogy ha továbbra is olyan vontatot­tan halad a munka, mint jelen­leg, akkor a bid még február­ban sem készül el. Arra szeret­nénk választ kérni a Közúti Vállalattól, hogy mikor készül el a híd véglegesen? Boda Balázs vb-elnök, Vatta ESZAKMAOYARORSEÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságának lapja Főszerkesztő- Sárközi Andor Szerkeszt őség! BSIoStolc Tgnáesháy tér S. Telefonszámok: Titkárság: 16-888. Kultiirroyaú 16-067. Ipari rovat: 16-035. Pártrovs'. 16-076. Mezőgazdasági rovat: S3-087. Sportrovat: 16-049. Belpolitikai ro­vat, panasz ügyek: 16-048. Kiadja! Ab Észak magyarországi Lapkiadó Vállalat Felelős kladő- Bíró Páter Kiadóhivatal! Kossuth utca IL Telefon: (8-1*1. Terjesrti » oosta. Kapható minden Borsod megyei postahivatalban ás kézbesítőnél, tndezazrtin- *9-963 Készült a Borsodi Nyomdában, relelős vezetőt Kárpáti György.

Next

/
Thumbnails
Contents