Észak-Magyarország, 1963. december (19. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-11 / 289. szám

s ÉSZAKMAGYARORSZÁG Szerda, 1963. december 11. Az elnöki bizottság előtt az FBI jelentése Áz amerikai igazságügyim ­A heti pihenőnapok az év végén és a decemberi fizetések időpontja Egy mondatban ——V—I LEONYID BREZSNYEV­KEK, a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa Elnöksége elnö­kének, az SZKP KB elnöksége tagjának vezetésével kedden délután szovjet párt- és kor­mányküldöttség érkezett Prá- I gába, hogy részt vegyen a ! szovjet—csehszlovák barátsá- j gi, kölcsönös segélynyújtási és I háború utáni együttműködési szerződés 20 évvel ezelőtti alá­írása alkalmából rendezendő ünnepségeken, ugyanekkor az aláírás évfordulójának szovjet- unióbeli megünneplésére cseh­szlovák párt- és kormánykül­döttség érkezett Moszkvába Jiri Hendrychnek, a CSKP KB elnöksége tagja, a Központi Bizottság titkárának vezetésé­vel. A KOMÄN MUNKÁSPÁRT politikai bizottsága elhatároz­ta, hogy december 23-ra ösz- szehívja a párt központi bi­zottságának plenáris ülését. AZ ENSZ-KtiZGYÜLÉS gyámsági bizottságának hétfői ülése előtt az ajtóknál a fotó- riporterek és az újságírók ha­da várakozott, hogy láthassa Galvao kapitányt, a Santa Ma­ria szabadsághajó hősét, aki azért érkezett New Yorkba, hogy a gyámsági bizottság ülé­sén felszólalhasson a portugál birtokokról szóló vitán. niszterium hétfőn este átadta a Szövetségi Nyomo­zó Iroda, az FBI jelentését a dallasi merényletekről annak a héttagú bizottság­nak, amelyet Johnson el­nök nevezett ki a Kennedy- merénylet, valamint a gyil­kossággal gyanúsított Os­wald ezt követő meggyilko­lása hátterének kivizsgálá­sára. Az elnöki bizottság élén Earl Warren, a Legfelső Bíróság el­nöke áll. Az igazságügyrfunisz- térium bejelentette, hogy ( az FBI továbbra is folytat­ja a nyomozást, s folyama­tosan tájékoztatja az eset­leges további eredmények­ről az elnöki bizottságot. Ezt megelőzően az amerikai szenátus hétfő esti ülésén egy­hangúlag megszavazta a különleges hatalmat az elnöki bizottságnak, amely ennek birtokában bár­kit kihallgatásra megidézhet:. Az elnöki bizottság széles jog­körét a képviselőháznak is jó­vá kell hagynia. Earl Warren közölte, hogy a jelentést mindaddig nem hozzák nyilvánosságra, amíg a bizottság alaposan át nem vizsgálja cs meg­tesz minden szükségesnek vélt intézkedést. Ez a tény, valamint, hogy az FBI tovább folytatja a nyo­mozást, arra mutat, hogy a je­lentés nyilvánosságra hozata­la előtt , esetleg még változások tör­ténhetnek. Nein hivatalos, de megbízható források szerint az FBI jelen­tése azt állítja, hogy kétségkí­vül Oswald volt a gyilkos, azonban nem voltak társai és semmiféle összeköttetése sem volt Jack Rubyval, későbbi gyilkosával. A jelentés meg­állapításait főleg arra alapoz­za,. hogy a puskán, amellyel a gyilkosságot elkövették, meg­találták Oswald ujjlenyomata­it és ruházatának mikroszkóp­pal megállapítható részeit. Egyébként nyilvánosságra került az is, hogy az FBI Ken­nedy dallasi utazása előtt át­adta a városi rendőrségnek a gyanús személyek listáját, ez azonban nem tartalmazta Os­wald nevét. Az FBI egyik szó­vivője kijelentette, hogy Oswald múltjában nem volt semmi olyan, ami fel­keltette volna ellene a gyanút. Ez a megállapítás éles ellen- létben áll azokkal a korábbi jelentésekkel, amelyek igye­keztek Oswald szovjetunióbeli tartózkodását összefüggésbe hozni a gyilkossággal. BUTLER angol külügymi­niszter kedden délben befejez­te bonni tárgyalásait és Nyu- gat-Berlinben repült. AZ FBI és az amerikai rend­őrség nagyszabású hajtóvadá­szatot rendezett a Nevada ál­lambeli Tahoe-tavat környező hegyekben a keddre virradó éjjel, hogy előkerítse a 19 éves ifjabb Frank Sinatrát. a világ­hírű hollywoodi énekes-színész fiát és elrablóit. KÉZIGRÁNÁT robbant ked­den délelőtt az adeni repülőté­ren, amikor a helyi kormány­zat tagjaiból alakult adeni bi­zottság, élén Sír Kennedy Tre- vaskis angol főbiztossal a Lon­donba induló repülőgép felé tartott. A dolgozók pihenésének biz­tosítása és a termelés; beren­dezések jobb kihasználása ér­dekében a kormány határoza­tot hozott a-z év végére eső he­ti pihenőnapok áthelyezésére. A határozat szerint az éwégi munkanapok és pihenőnapok az alábbiak szerint alakulnak: 1963. december 20, péntek: rendes munkanap. December 31, szombat: rendes munkanap. December 22, vasárnap: rendes munkanap. December 23, hét­fő: szombati munkaidő beosz­tás. December 24, kedd: Iieti pihenőnap. December 25, szer­da: munkaszüneti nap. Decem­ber 26, csütörtök: munkaszüne­ti nap. December 27. péntek: rendes munkanap. December 28, szombat: rendes munkanap. December 29, vasárnap: rendes munkanap. December 30, hét­fő: szombati munkaidő beosz­tás. December 31, kedd: heti pihenőnap. 1964. január 1,.szer­da: munkaszüneti nap. A megszakítás nélkül mű­ködő (folyamatos) üzemek munkaidő beosztását a határo­zat nem érinti. A bérkifizetéseket a pénzügy­miniszter a Szakszervezetek Országos Tanácsával egyetér­tésben, a következőképpen sza­bályozta: A december 20-á.n, 21-én, 22­én és 23-án esedékes béreket december 20-án; a december 24-én és 25-én esedékes bere­iset 21-én; a december 26-án és 27-én esedékes béreket 22-én; a december 28-án és 29-én ese­dékes béreket 28-án; a decem­ber 30-án, 31-én és január 1-én esedékes béreket december 29* én fizetik ki. A más napokon esedékes bé­rek fizetése változatlan. Ugyancsak változatlan »* állami építőiparban a decem­ber 23-j részfizetési nap is. KQST-tnnáesho%á• MoHvhvában Meghalt Alcatras foglya Ötvennégy évet töltött börtönben CORNELIU MANESCU, a Román Népköztársaság kül­ügyminisztere Pompiliu Maco- vi kiilügyminiszterhelyettes kí­séretében kedden este Bécsbe érkezett, ahoi Kreisky osztrák külügyminiszter Bukarestben tett látogatását viszonozza. AZ IZRAELI kormány hat albizottságot állított fel VI. Pál pápa izraeli tartózkodásának előkészítésére, mert a pápa szentföldi zarándoklójának ke­retében előreláthatólag tizen­két órát tölt Izraelben. ROBBANÁS történt kedden reggel a Ripault mellett lévő francia atomkutató-központ- ban, amelynek következtében két ember meghalt, egy súlyo­san megsebesült. A Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsának Elektroener- giai Állandó Bizottsága Mosz­kvában ülést tartott. Az üld- | sen Bulgária, Csehszlovákia, ; Lengyelország, Magyarország, I Német Demokratikus Köztár­saság, Románia és a Szovjet­unió küldöttsége vett részt, míg a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság megfigyelőkkel képviseltette magát. Az ülésen egyebek között megvizsgálták és jóváhagyták a KGST Végrehajtó Bizottsága határozata alapján foganatosí­tott intézkedéseket az energe­tika területén. Átadták a Nobel-díjakat Oslóban és Stockholm bon A norvég fővárosban kedden ünnepélyesen átadták az 1962 és 1963. évi béke Nobel-díjat Linus Pauling amerikai tudós­nak, illetve a Nemzetközi Vö­röskereszt képviselőinek. Az Befagyott a rakacaí tó Az egy hete megszakítás nél­kül tartó, kemény téli hidegben teljes egészében befagyott az ország egyik legnagyobb mes­terséges hegyvidéki víztároló­ja. a rakacaj tó. A mintegy 350 holdnyí kiterjedésű felületet 5 —8 centiméter vastagságú jég­réteg borítja. A tóban jelenleg 3 millió köbméternyi víz van. Ez a mennyiség szükséges a különböző műtárgyak, a gát, valamint a hirtelen lezúduló vízmennyiség elvezetéséhez szolgáló surranta szifonok téli „fagymentesítéséhez”. Az utóbbi napokban a Raká- ca-patak 250 négyzetkilométer­nyi, erdős, hegyes vízgyűjtő területén hajnalban 12 foknál hidegebbet mértek. Ennek elle­nére a patak most. is szállít csekély mennyiségű vizét a tó­ba, mely a jégtükrön megfagy­va, tovább „hizlalja” a-jégpán­célt A vízhozzáíolyást és áz időjárási. adatokat beépített automatikus mérőműszerekkel regisztrálják. * Az egyhetes hideg lehűtötte a folyókat és a tavakat. Külö­nösen gyorsan „megfáztak” a Tisza mellékfolyói: a Sajó. a Szamos, a Maros, a Kraszna, a Bodrog, kisebb megszakítások­tól eltekintve már áll a jég ezeken a ngdlékfolyókoii. A Tisza felső szakaszán is meg­jelentek az úszó jégtáblák. Ci- gánd és Tokaj között annyira összegyűlt a jég, hogy 500—800 méter hosszú összefüggő jég­mezők keletkeztek. Jóslói egyetemen megtartott át- I adási ünnepségen jelen volt V. Olaf norvég király, a diplo­máciai testület számos képvise­lője és több neves közéleti Sze­mélyiség. Stockholmban, a svéd fővá­rosban 'kedden délután osztot­ták ki az orvosi, a fizikai, a kémiai és az irodalmi Nobel- díjat. Az átadási ünnepséget a stockholmi állami hangver­senyterem ben tartották, a di­jakat. a svéd király nyújtotta át. Áz orvosi Nobel-díjat; három tudósnak: Sir John Ecetes Can­berrái, Á. B; Hodgkin Camb­ridge! és Andrew Huxley lon­doniprofesszornak ítélték oda. .A fizikai' Nobel-díjat meg­osztva kapta meg egyrészt Wagner Jenő ipagyarszárrná- zásii -amerikai tudós, másrészt Maria ' G. Mayer amerikai egye.tehii .tanárnő és H. A. Jen­sen nyugatnémet professzor. A kémiai Nobel-díjat Kari Ziegler nyugatnémet és Giulio Natta ojasz professzornak nyúj­tottál: át. Az irodalmi Nobel-díjat. G. Szeferisz görög költő vette át. A november 22-én éjjel a springfieldi börtönkórházban elhunyt ember eseténél aligha akad meggyőzőbb bizonyítéka az ősi igazságnak, hogy az elet írja a legfantasztikusabb re­gényeket Az elhúnyt a leghí­resebb amerikai rab, és való­színűleg nemzetközi viszony­latban is leghíresebb börtön- lakó volt, aki életének 73 évé­ből 54-et a rács mögött töltött, ebből 42-t magán záikában. Számokkal kifejezve ezek Ro­bert Strudc életrajzi adatai. Ha életénedv minden esemé­nyét mérlegre tesszük, való­színűleg csak az idő, az egyet­len tárgyilagos bíró állapíthat­ja meg igazságosan, hogy e magas, sápadt aszkétakülsejű acélkeretes szemüveget viselő férfi, akit az emberi törvények tärsadalrpilag• kórosnak minő­sítettek, sajnos, túl későn döb bent rá kiemelkedő képessé­geire ... Gyilkosságért 12 év A régi történet úgy szól, hogy Btirude 1.3 éves korában elszökött a szülői házból, s Amerika nyugati partvidéké­ről- a távoli Alaskába ment. Tizennyolc éves volt, amikor befejezte szabad életét. Alasz­kában a'4 8 éves Strude egy nála kétszer Idősebb növel élt és meggyilkolt egy férfit, aki megsértette az asszonyt.' ön­ként'jelentkezett a helyi ható­ságoknál, enyhe büntetésre számított. Fordítva történt. A 18 éves személyekre helyi- ha­tóságok által kiszabható leg­szigorúbb -büntetést, 12 évi fegyházbüntetést kapott. , A hevesvérű, elhanyagolt fiatalember elkeseredett bör­tönlakóvá vált. Ugyanabban az évben, amikor bezárták, összeszurkálta egyik rabtársát. Fél évet adtak hozzá bünteté­séhez, s mint „súlyos esetet”, még szigorúbb fegyházba vit­ték, Kansasba. Egy délután, miközben Stru­de a börtönműhelyben dolgo­zott, fivére látogatóba ment hozzá. A rab, amikor vissza­vezették cellájába, a gyümöl­csös tál melleit megtalálta fi­vére üzenetét, amelyből kide­rült, hogy az igazgató nem en­gedélyezte a látogatást. Strude hirtelen haragjában, ezer rab szemeláttára kést rán­tott elő, és egyetlen szúrással megölte a börtönőrt Idill a börtöncellában Éppen befejeződött a világ­háború, amikor a szövetségi bíró kötél általi halálra vál­toztatta büntetését Minthogy azonban győzelmet ünnepelt az ország, vidámak voltak a szivek, az elitéit anyja is meg­értésre talált Wilson elnöknél. A legsúlyosabb büntetést élet­fogytiglani börtönre változtat­ták, Éppen azon a nyáron tör­tént ez, amikor egy éjszakai vihar négy ázott verebet so­dort a magánzárkába, s ez egy csapásra merőben megváltoz­tatta életmódját. Etette a ma­dárkákat, szelídítgette őket o végül már a kezéből csipeget­ték a morzsákat. Kanárima­daraikat szeretett volna nevel­ni, hogy anyja segítségével el­adja őket a szabad emberek világában. Vastag.könyvekbe fúrta be­le magát, naponta húsz órán át is képes volt tanulmányoz­ni a madarait életét Végül már vagy háromszáz kanárija volt a cellában, amelyeket ci­garettadobozból eszkábált, kití ketrecekben tartott. Később megengedték neki, hogy tudo­mányos műszereket is tartson. Amikor a madárkák megbete­gedtek, kezelte, gyógyított* őket, ha pedig kimúltak, bon­colta, eleinte puszta kézzel később orvosi műszerekkel- Nem egyszer fel is fedezte kórokozókat. Aztán vegytant, orvostudományt és bakterioló giát kezdett tanulni. Cikke­ket írt szakfolyóiratoknak több mini; kétezer madárto n.y észtével levelezett Száza dunk harmincas éveiben a vi lag legnagyobb szaktekintély«- volt. Ám akkoriban egy új rendelettel megtiltották, hogf az elítéltek üzlet- és jövede­lemszerzés céljából kapcsol« tét tartsanak fenn a külvilág gal. A közvélemény közbeszól Vadász Ferenc yürenfianmadikjiél . XV, . é. Bárcsak most kezdődne A z emberek • úgy viselked­tek, mintha semmi sem történt volna. • Futó pil­lantást vetett Kaszásnéra. Se kedvesebbnek, se barátságtala­nabbnak nem látszott, mint korábban. Ilonka is tapintatos volt. Egy szót se szólt, csak nézte. Aztán elmosolyodott. Nem gúnyosan. De azért Feri megkérdezte: — Kinevet?- — Miért? Előfordul fiúk kö­zött .. — De mégis... hallgatag létt. — Dehogy. — Akkor mondja meg. ho­gyan vélekedik erről á kelle­metlen dologról. Ne haragud­jon, röstellem... — Magának nincs mit. Béla volt a hibás. Borzasztóan szem­telen. Azt hiszi, neki mindent ízábad, mert.,. Feri várta, hogy' folytassa. Arra gondolt, ha Ilonka tény­leg így érez. miért nem adta ezt Laky tudtára? ö maga kérhette volna: ne engedje vele táncolfii, kérje vissza. Miért nem adta tudtomra egy szóval sern ... ? Legalább egyetlen pillantással miért nem adta tanújelét, hogy szíveseb­ben táricoi velem, mint vele? — töprengett. — Béla... Béla ... á Béla volt liibás. Béla? A lány hallgatott, nem foly­tatta. Neki mindent szabad, mert... Feri törte a fejét: mit akart még mondani? Miért hiszi ez a Lakv. hogy neki mindent sza­bad? Ilonkát, elkérték. Ferinek nem volt kedve mással tán­colni, csak nézte a lánvt, ahogy a fiúk kézröl-kézre adták. Borúsra fordult a hangulata. Eh. sehogy sincs ez jól. Miért kellett Idejönnöm? Percről percre szerencsétle­nebbnek érezte magét. Már arra gondolt, elköszön Kaszá- séktói, s talán nem is csák egy estére. Szavakkal nem tudta volna kifejezni, hogyan és mi­ért, de érezte, elrontotta ezt az egész dolgot. Szép volt, de ezentúl már nem lesz, nem le­het ez a barátság — szerelem? — olyan felhőtlen1, olyan tiszta, mint amilyen volt. Nem lehet olyan, mint Ilonka szeme. * A " lit. nézett maga elé, me­reven, amíg csak össze nem mosódott minden, a lámpák, a táncosok, az asz­talok, a dob és a hegedű. Akkor hallotta a nevét Ügy tűnt, súgta valaki, képzelő­dött? • , , — Feri!. Egy szempár nézett rá, Mo­solygott, meleg bátorítással. Szinte hívta: mondanék vala­mit. ka ti táncolt . el mellette. A kis Kati hézett rá. Felkérte. — Jól kikészítették azt. az utálotos' alakot? — kérdezte minden bevezetés nélkül. Ez a hang, ez igen, ez tet­szett Ferinek. Valósággal fel­villanyozta. ügy érezte: friss fuvallat csapott a terembe, hogy az előbb semmi kellemet­len nem történt Elvégre: elő­fordul fiúk között... Felsza­badultan válaszolt: — Olyan ruhát kapott, hogy nem teszi á többi közé az apja kirakatába. Kati elégedetten nevetett. Feri örült: így lehet szót ér­teni, így legalább. megtudják — Ilonka is,, édesanyja is —, hogy ő sem, maradt adós. Kati majd elmondja nekik. Elmondja, nem mondja? Mindegy. Feri csodálkozott magán: valahogy azt érezte, mar nern is érdekli túlságosan, riém is fontos neki, hogy Kati mindezt elmondja. Az a fontos, hogy 6 maga tudja, Kati tudja, — Min gondolkodik? Nem érzi itt jól magát? A lány — kiérzödött a hang­iából ' nem azért kérdezte, hogy megtörje a csendet, hogy elindítsa a beszélgetést. Várta a feleletet. — Dé jól. Csak ... Ném tudta! mit mondjon, megvonta' a vállát. Kati elengedte a folytatást. — Miért nem 'kért fel több­szöri. ,Strude ügy játszotta. M S* előírást, hogy elkezdte tanú! mányozni a jogot.. Majd levél ut­ján feleségül vette Mrs. Jonest aki engedélyt kapott a lá-toga tásra, e ki is vitte a börtönből férje cikkeit. Petícióit, leveled áradata árasztotta el, a leans»* si fegyházat. s a világközvéle* inény nyomására az igazgató megengedte, hogy Strude meg­tartsa kedvenc madarait. Ki csempészett a börtönből egf hatvanezer szavas könyvet madárbetegségakrol, asX ki tó adták. Egyszer aztán rabfcársaá ré­vén, kerülő úton megtudta, hogy még szigorúbb fégyházba helyezik ált, Alcatrasba. Fele* Msége közbenjárásával akkora *port vert fel a sajtóban, hogf a határozatot visszavontál' * Végül 1935-ben közölték veié »hogy a börtönben eltöltött évé falapján követelheti további »büntetésének törlését. Ám ek­ekor bekövetkezett a ^kisebb ] amerikai tragédia”. Anyja, >aki féltékeny volt féleségéra ] kijelentette, hegy fía óda tar* itozfk, ahol van. A bírósági ta* ]nács elfogadta a kifogást, jí iStrude-ot otthagyta a rács tóé' ;gött Újabb könyveik, álland11 ! elkeseredés, végül „a börtő>1 előírásainak súlyos megszegő" se miatt” áthelyezték a hír*’ hedt Alcatrasba. Megint különválasrbcttáKi még a börtönkórházban tó egyedül volt Társadalomé!!®" nesnek nevezték, olyannak aki nem tud beleolvadni a k°" zösségbe. 1955-ben Thonútó Gadis könyvet írt Strude-ráji ennek alapján fíhnet is kés«1' tettek, amelyet 1962-ben i«ú" tattak be. De sem a köny* sem a film nem tudta meá' változtatni Robert Strude soé sát. , A filmben nyújtott Jávái” alakításáért Búrt Lancastet" Oscar-díjra terjesztették az. álcatrasi „madárembdT ' szabadonbocsátását azonban nem tudták kieszközölni, lié' veinkét éves volt már ákkoft mindössze egy év maradt hátó ra életéből, amely roveiTibrt 22-éh ért végeft a «ptegfl«*05 börtehümrházbaö­— Látom, van társasága —] mondta Feri. ■ — Jobban örülnék, ha maga] kéme. , — Tréfál? A lány durcásan, játékosan] ráncolta a homlokát. < — Mondja 3d bátran, azt] tartja, hogy hozzám csak gye-' refcek válók. ] — Nem, dehogy ... Nevettek. ] Feri észre se vette: nyomott' hangulata eltűnt, mint az ab-] laküvegre lehelt pára. Amikor, elkérték tőle Katit, újra Ilón-] kávái táncolt. Aztán, amikor, csak tehette, újra és újra Ka-] tiváL Már vége félé járt a bál.] Feri arra gondolt; harcsák, most kezdődne. ‘ ] Mi történt velem? — nyug-' talankodott. De ez a nyugtalanság egy ] cseppet sem volt kellemetlen.; Csodálkozott, hogy egy órával] előbb haza akart menni. Mi-] lyan jó, hogy nem hamarkodla] el... ] Bárcsak most kezdődne a, bál. ] H azakísérte Kaszásókat. i keveset beszéltek és] semmi érdekeset. Ilon-« ka kimért volt, hallgatag. B’e-] ri tudta: ezúttal nem Ilonkát,, hanem Katit kísérte haza. ] (Folytatjuk^

Next

/
Thumbnails
Contents