Észak-Magyarország, 1963. december (19. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-11 / 289. szám
s ÉSZAKMAGYARORSZÁG Szerda, 1963. december 11. Az elnöki bizottság előtt az FBI jelentése Áz amerikai igazságügyim A heti pihenőnapok az év végén és a decemberi fizetések időpontja Egy mondatban ——V—I LEONYID BREZSNYEVKEK, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének, az SZKP KB elnöksége tagjának vezetésével kedden délután szovjet párt- és kormányküldöttség érkezett Prá- I gába, hogy részt vegyen a ! szovjet—csehszlovák barátsá- j gi, kölcsönös segélynyújtási és I háború utáni együttműködési szerződés 20 évvel ezelőtti aláírása alkalmából rendezendő ünnepségeken, ugyanekkor az aláírás évfordulójának szovjet- unióbeli megünneplésére csehszlovák párt- és kormányküldöttség érkezett Moszkvába Jiri Hendrychnek, a CSKP KB elnöksége tagja, a Központi Bizottság titkárának vezetésével. A KOMÄN MUNKÁSPÁRT politikai bizottsága elhatározta, hogy december 23-ra ösz- szehívja a párt központi bizottságának plenáris ülését. AZ ENSZ-KtiZGYÜLÉS gyámsági bizottságának hétfői ülése előtt az ajtóknál a fotó- riporterek és az újságírók hada várakozott, hogy láthassa Galvao kapitányt, a Santa Maria szabadsághajó hősét, aki azért érkezett New Yorkba, hogy a gyámsági bizottság ülésén felszólalhasson a portugál birtokokról szóló vitán. niszterium hétfőn este átadta a Szövetségi Nyomozó Iroda, az FBI jelentését a dallasi merényletekről annak a héttagú bizottságnak, amelyet Johnson elnök nevezett ki a Kennedy- merénylet, valamint a gyilkossággal gyanúsított Oswald ezt követő meggyilkolása hátterének kivizsgálására. Az elnöki bizottság élén Earl Warren, a Legfelső Bíróság elnöke áll. Az igazságügyrfunisz- térium bejelentette, hogy ( az FBI továbbra is folytatja a nyomozást, s folyamatosan tájékoztatja az esetleges további eredményekről az elnöki bizottságot. Ezt megelőzően az amerikai szenátus hétfő esti ülésén egyhangúlag megszavazta a különleges hatalmat az elnöki bizottságnak, amely ennek birtokában bárkit kihallgatásra megidézhet:. Az elnöki bizottság széles jogkörét a képviselőháznak is jóvá kell hagynia. Earl Warren közölte, hogy a jelentést mindaddig nem hozzák nyilvánosságra, amíg a bizottság alaposan át nem vizsgálja cs megtesz minden szükségesnek vélt intézkedést. Ez a tény, valamint, hogy az FBI tovább folytatja a nyomozást, arra mutat, hogy a jelentés nyilvánosságra hozatala előtt , esetleg még változások történhetnek. Nein hivatalos, de megbízható források szerint az FBI jelentése azt állítja, hogy kétségkívül Oswald volt a gyilkos, azonban nem voltak társai és semmiféle összeköttetése sem volt Jack Rubyval, későbbi gyilkosával. A jelentés megállapításait főleg arra alapozza,. hogy a puskán, amellyel a gyilkosságot elkövették, megtalálták Oswald ujjlenyomatait és ruházatának mikroszkóppal megállapítható részeit. Egyébként nyilvánosságra került az is, hogy az FBI Kennedy dallasi utazása előtt átadta a városi rendőrségnek a gyanús személyek listáját, ez azonban nem tartalmazta Oswald nevét. Az FBI egyik szóvivője kijelentette, hogy Oswald múltjában nem volt semmi olyan, ami felkeltette volna ellene a gyanút. Ez a megállapítás éles ellen- létben áll azokkal a korábbi jelentésekkel, amelyek igyekeztek Oswald szovjetunióbeli tartózkodását összefüggésbe hozni a gyilkossággal. BUTLER angol külügyminiszter kedden délben befejezte bonni tárgyalásait és Nyu- gat-Berlinben repült. AZ FBI és az amerikai rendőrség nagyszabású hajtóvadászatot rendezett a Nevada állambeli Tahoe-tavat környező hegyekben a keddre virradó éjjel, hogy előkerítse a 19 éves ifjabb Frank Sinatrát. a világhírű hollywoodi énekes-színész fiát és elrablóit. KÉZIGRÁNÁT robbant kedden délelőtt az adeni repülőtéren, amikor a helyi kormányzat tagjaiból alakult adeni bizottság, élén Sír Kennedy Tre- vaskis angol főbiztossal a Londonba induló repülőgép felé tartott. A dolgozók pihenésének biztosítása és a termelés; berendezések jobb kihasználása érdekében a kormány határozatot hozott a-z év végére eső heti pihenőnapok áthelyezésére. A határozat szerint az éwégi munkanapok és pihenőnapok az alábbiak szerint alakulnak: 1963. december 20, péntek: rendes munkanap. December 31, szombat: rendes munkanap. December 22, vasárnap: rendes munkanap. December 23, hétfő: szombati munkaidő beosztás. December 24, kedd: Iieti pihenőnap. December 25, szerda: munkaszüneti nap. December 26, csütörtök: munkaszüneti nap. December 27. péntek: rendes munkanap. December 28, szombat: rendes munkanap. December 29, vasárnap: rendes munkanap. December 30, hétfő: szombati munkaidő beosztás. December 31, kedd: heti pihenőnap. 1964. január 1,.szerda: munkaszüneti nap. A megszakítás nélkül működő (folyamatos) üzemek munkaidő beosztását a határozat nem érinti. A bérkifizetéseket a pénzügyminiszter a Szakszervezetek Országos Tanácsával egyetértésben, a következőképpen szabályozta: A december 20-á.n, 21-én, 22én és 23-án esedékes béreket december 20-án; a december 24-én és 25-én esedékes bereiset 21-én; a december 26-án és 27-én esedékes béreket 22-én; a december 28-án és 29-én esedékes béreket 28-án; a december 30-án, 31-én és január 1-én esedékes béreket december 29* én fizetik ki. A más napokon esedékes bérek fizetése változatlan. Ugyancsak változatlan »* állami építőiparban a december 23-j részfizetési nap is. KQST-tnnáesho%á• MoHvhvában Meghalt Alcatras foglya Ötvennégy évet töltött börtönben CORNELIU MANESCU, a Román Népköztársaság külügyminisztere Pompiliu Maco- vi kiilügyminiszterhelyettes kíséretében kedden este Bécsbe érkezett, ahoi Kreisky osztrák külügyminiszter Bukarestben tett látogatását viszonozza. AZ IZRAELI kormány hat albizottságot állított fel VI. Pál pápa izraeli tartózkodásának előkészítésére, mert a pápa szentföldi zarándoklójának keretében előreláthatólag tizenkét órát tölt Izraelben. ROBBANÁS történt kedden reggel a Ripault mellett lévő francia atomkutató-központ- ban, amelynek következtében két ember meghalt, egy súlyosan megsebesült. A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának Elektroener- giai Állandó Bizottsága Moszkvában ülést tartott. Az üld- | sen Bulgária, Csehszlovákia, ; Lengyelország, Magyarország, I Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió küldöttsége vett részt, míg a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság megfigyelőkkel képviseltette magát. Az ülésen egyebek között megvizsgálták és jóváhagyták a KGST Végrehajtó Bizottsága határozata alapján foganatosított intézkedéseket az energetika területén. Átadták a Nobel-díjakat Oslóban és Stockholm bon A norvég fővárosban kedden ünnepélyesen átadták az 1962 és 1963. évi béke Nobel-díjat Linus Pauling amerikai tudósnak, illetve a Nemzetközi Vöröskereszt képviselőinek. Az Befagyott a rakacaí tó Az egy hete megszakítás nélkül tartó, kemény téli hidegben teljes egészében befagyott az ország egyik legnagyobb mesterséges hegyvidéki víztárolója. a rakacaj tó. A mintegy 350 holdnyí kiterjedésű felületet 5 —8 centiméter vastagságú jégréteg borítja. A tóban jelenleg 3 millió köbméternyi víz van. Ez a mennyiség szükséges a különböző műtárgyak, a gát, valamint a hirtelen lezúduló vízmennyiség elvezetéséhez szolgáló surranta szifonok téli „fagymentesítéséhez”. Az utóbbi napokban a Raká- ca-patak 250 négyzetkilométernyi, erdős, hegyes vízgyűjtő területén hajnalban 12 foknál hidegebbet mértek. Ennek ellenére a patak most. is szállít csekély mennyiségű vizét a tóba, mely a jégtükrön megfagyva, tovább „hizlalja” a-jégpáncélt A vízhozzáíolyást és áz időjárási. adatokat beépített automatikus mérőműszerekkel regisztrálják. * Az egyhetes hideg lehűtötte a folyókat és a tavakat. Különösen gyorsan „megfáztak” a Tisza mellékfolyói: a Sajó. a Szamos, a Maros, a Kraszna, a Bodrog, kisebb megszakításoktól eltekintve már áll a jég ezeken a ngdlékfolyókoii. A Tisza felső szakaszán is megjelentek az úszó jégtáblák. Ci- gánd és Tokaj között annyira összegyűlt a jég, hogy 500—800 méter hosszú összefüggő jégmezők keletkeztek. Jóslói egyetemen megtartott át- I adási ünnepségen jelen volt V. Olaf norvég király, a diplomáciai testület számos képviselője és több neves közéleti Személyiség. Stockholmban, a svéd fővárosban 'kedden délután osztották ki az orvosi, a fizikai, a kémiai és az irodalmi Nobel- díjat. Az átadási ünnepséget a stockholmi állami hangversenyterem ben tartották, a dijakat. a svéd király nyújtotta át. Áz orvosi Nobel-díjat; három tudósnak: Sir John Ecetes Canberrái, Á. B; Hodgkin Cambridge! és Andrew Huxley londoniprofesszornak ítélték oda. .A fizikai' Nobel-díjat megosztva kapta meg egyrészt Wagner Jenő ipagyarszárrná- zásii -amerikai tudós, másrészt Maria ' G. Mayer amerikai egye.tehii .tanárnő és H. A. Jensen nyugatnémet professzor. A kémiai Nobel-díjat Kari Ziegler nyugatnémet és Giulio Natta ojasz professzornak nyújtottál: át. Az irodalmi Nobel-díjat. G. Szeferisz görög költő vette át. A november 22-én éjjel a springfieldi börtönkórházban elhunyt ember eseténél aligha akad meggyőzőbb bizonyítéka az ősi igazságnak, hogy az elet írja a legfantasztikusabb regényeket Az elhúnyt a leghíresebb amerikai rab, és valószínűleg nemzetközi viszonylatban is leghíresebb börtön- lakó volt, aki életének 73 évéből 54-et a rács mögött töltött, ebből 42-t magán záikában. Számokkal kifejezve ezek Robert Strudc életrajzi adatai. Ha életénedv minden eseményét mérlegre tesszük, valószínűleg csak az idő, az egyetlen tárgyilagos bíró állapíthatja meg igazságosan, hogy e magas, sápadt aszkétakülsejű acélkeretes szemüveget viselő férfi, akit az emberi törvények tärsadalrpilag• kórosnak minősítettek, sajnos, túl későn döb bent rá kiemelkedő képességeire ... Gyilkosságért 12 év A régi történet úgy szól, hogy Btirude 1.3 éves korában elszökött a szülői házból, s Amerika nyugati partvidékéről- a távoli Alaskába ment. Tizennyolc éves volt, amikor befejezte szabad életét. Alaszkában a'4 8 éves Strude egy nála kétszer Idősebb növel élt és meggyilkolt egy férfit, aki megsértette az asszonyt.' önként'jelentkezett a helyi hatóságoknál, enyhe büntetésre számított. Fordítva történt. A 18 éves személyekre helyi- hatóságok által kiszabható legszigorúbb -büntetést, 12 évi fegyházbüntetést kapott. , A hevesvérű, elhanyagolt fiatalember elkeseredett börtönlakóvá vált. Ugyanabban az évben, amikor bezárták, összeszurkálta egyik rabtársát. Fél évet adtak hozzá büntetéséhez, s mint „súlyos esetet”, még szigorúbb fegyházba vitték, Kansasba. Egy délután, miközben Strude a börtönműhelyben dolgozott, fivére látogatóba ment hozzá. A rab, amikor visszavezették cellájába, a gyümölcsös tál melleit megtalálta fivére üzenetét, amelyből kiderült, hogy az igazgató nem engedélyezte a látogatást. Strude hirtelen haragjában, ezer rab szemeláttára kést rántott elő, és egyetlen szúrással megölte a börtönőrt Idill a börtöncellában Éppen befejeződött a világháború, amikor a szövetségi bíró kötél általi halálra változtatta büntetését Minthogy azonban győzelmet ünnepelt az ország, vidámak voltak a szivek, az elitéit anyja is megértésre talált Wilson elnöknél. A legsúlyosabb büntetést életfogytiglani börtönre változtatták, Éppen azon a nyáron történt ez, amikor egy éjszakai vihar négy ázott verebet sodort a magánzárkába, s ez egy csapásra merőben megváltoztatta életmódját. Etette a madárkákat, szelídítgette őket o végül már a kezéből csipegették a morzsákat. Kanárimadaraikat szeretett volna nevelni, hogy anyja segítségével eladja őket a szabad emberek világában. Vastag.könyvekbe fúrta bele magát, naponta húsz órán át is képes volt tanulmányozni a madarait életét Végül már vagy háromszáz kanárija volt a cellában, amelyeket cigarettadobozból eszkábált, kití ketrecekben tartott. Később megengedték neki, hogy tudományos műszereket is tartson. Amikor a madárkák megbetegedtek, kezelte, gyógyított* őket, ha pedig kimúltak, boncolta, eleinte puszta kézzel később orvosi műszerekkel- Nem egyszer fel is fedezte kórokozókat. Aztán vegytant, orvostudományt és bakterioló giát kezdett tanulni. Cikkeket írt szakfolyóiratoknak több mini; kétezer madárto n.y észtével levelezett Száza dunk harmincas éveiben a vi lag legnagyobb szaktekintély«- volt. Ám akkoriban egy új rendelettel megtiltották, hogf az elítéltek üzlet- és jövedelemszerzés céljából kapcsol« tét tartsanak fenn a külvilág gal. A közvélemény közbeszól Vadász Ferenc yürenfianmadikjiél . XV, . é. Bárcsak most kezdődne A z emberek • úgy viselkedtek, mintha semmi sem történt volna. • Futó pillantást vetett Kaszásnéra. Se kedvesebbnek, se barátságtalanabbnak nem látszott, mint korábban. Ilonka is tapintatos volt. Egy szót se szólt, csak nézte. Aztán elmosolyodott. Nem gúnyosan. De azért Feri megkérdezte: — Kinevet?- — Miért? Előfordul fiúk között .. — De mégis... hallgatag létt. — Dehogy. — Akkor mondja meg. hogyan vélekedik erről á kellemetlen dologról. Ne haragudjon, röstellem... — Magának nincs mit. Béla volt a hibás. Borzasztóan szemtelen. Azt hiszi, neki mindent ízábad, mert.,. Feri várta, hogy' folytassa. Arra gondolt, ha Ilonka tényleg így érez. miért nem adta ezt Laky tudtára? ö maga kérhette volna: ne engedje vele táncolfii, kérje vissza. Miért nem adta tudtomra egy szóval sern ... ? Legalább egyetlen pillantással miért nem adta tanújelét, hogy szívesebben táricoi velem, mint vele? — töprengett. — Béla... Béla ... á Béla volt liibás. Béla? A lány hallgatott, nem folytatta. Neki mindent szabad, mert... Feri törte a fejét: mit akart még mondani? Miért hiszi ez a Lakv. hogy neki mindent szabad? Ilonkát, elkérték. Ferinek nem volt kedve mással táncolni, csak nézte a lánvt, ahogy a fiúk kézröl-kézre adták. Borúsra fordult a hangulata. Eh. sehogy sincs ez jól. Miért kellett Idejönnöm? Percről percre szerencsétlenebbnek érezte magét. Már arra gondolt, elköszön Kaszá- séktói, s talán nem is csák egy estére. Szavakkal nem tudta volna kifejezni, hogyan és miért, de érezte, elrontotta ezt az egész dolgot. Szép volt, de ezentúl már nem lesz, nem lehet ez a barátság — szerelem? — olyan felhőtlen1, olyan tiszta, mint amilyen volt. Nem lehet olyan, mint Ilonka szeme. * A " lit. nézett maga elé, mereven, amíg csak össze nem mosódott minden, a lámpák, a táncosok, az asztalok, a dob és a hegedű. Akkor hallotta a nevét Ügy tűnt, súgta valaki, képzelődött? • , , — Feri!. Egy szempár nézett rá, Mosolygott, meleg bátorítással. Szinte hívta: mondanék valamit. ka ti táncolt . el mellette. A kis Kati hézett rá. Felkérte. — Jól kikészítették azt. az utálotos' alakot? — kérdezte minden bevezetés nélkül. Ez a hang, ez igen, ez tetszett Ferinek. Valósággal felvillanyozta. ügy érezte: friss fuvallat csapott a terembe, hogy az előbb semmi kellemetlen nem történt Elvégre: előfordul fiúk között... Felszabadultan válaszolt: — Olyan ruhát kapott, hogy nem teszi á többi közé az apja kirakatába. Kati elégedetten nevetett. Feri örült: így lehet szót érteni, így legalább. megtudják — Ilonka is,, édesanyja is —, hogy ő sem, maradt adós. Kati majd elmondja nekik. Elmondja, nem mondja? Mindegy. Feri csodálkozott magán: valahogy azt érezte, mar nern is érdekli túlságosan, riém is fontos neki, hogy Kati mindezt elmondja. Az a fontos, hogy 6 maga tudja, Kati tudja, — Min gondolkodik? Nem érzi itt jól magát? A lány — kiérzödött a hangiából ' nem azért kérdezte, hogy megtörje a csendet, hogy elindítsa a beszélgetést. Várta a feleletet. — Dé jól. Csak ... Ném tudta! mit mondjon, megvonta' a vállát. Kati elengedte a folytatást. — Miért nem 'kért fel többszöri. ,Strude ügy játszotta. M S* előírást, hogy elkezdte tanú! mányozni a jogot.. Majd levél utján feleségül vette Mrs. Jonest aki engedélyt kapott a lá-toga tásra, e ki is vitte a börtönből férje cikkeit. Petícióit, leveled áradata árasztotta el, a leans»* si fegyházat. s a világközvéle* inény nyomására az igazgató megengedte, hogy Strude megtartsa kedvenc madarait. Ki csempészett a börtönből egf hatvanezer szavas könyvet madárbetegségakrol, asX ki tó adták. Egyszer aztán rabfcársaá révén, kerülő úton megtudta, hogy még szigorúbb fégyházba helyezik ált, Alcatrasba. Fele* Msége közbenjárásával akkora *port vert fel a sajtóban, hogf a határozatot visszavontál' * Végül 1935-ben közölték veié »hogy a börtönben eltöltött évé falapján követelheti további »büntetésének törlését. Ám ekekor bekövetkezett a ^kisebb ] amerikai tragédia”. Anyja, >aki féltékeny volt féleségéra ] kijelentette, hegy fía óda tar* itozfk, ahol van. A bírósági ta* ]nács elfogadta a kifogást, jí iStrude-ot otthagyta a rács tóé' ;gött Újabb könyveik, álland11 ! elkeseredés, végül „a börtő>1 előírásainak súlyos megszegő" se miatt” áthelyezték a hír*’ hedt Alcatrasba. Megint különválasrbcttáKi még a börtönkórházban tó egyedül volt Társadalomé!!®" nesnek nevezték, olyannak aki nem tud beleolvadni a k°" zösségbe. 1955-ben Thonútó Gadis könyvet írt Strude-ráji ennek alapján fíhnet is kés«1' tettek, amelyet 1962-ben i«ú" tattak be. De sem a köny* sem a film nem tudta meá' változtatni Robert Strude soé sát. , A filmben nyújtott Jávái” alakításáért Búrt Lancastet" Oscar-díjra terjesztették az. álcatrasi „madárembdT ' szabadonbocsátását azonban nem tudták kieszközölni, lié' veinkét éves volt már ákkoft mindössze egy év maradt hátó ra életéből, amely roveiTibrt 22-éh ért végeft a «ptegfl«*05 börtehümrházbaö— Látom, van társasága —] mondta Feri. ■ — Jobban örülnék, ha maga] kéme. , — Tréfál? A lány durcásan, játékosan] ráncolta a homlokát. < — Mondja 3d bátran, azt] tartja, hogy hozzám csak gye-' refcek válók. ] — Nem, dehogy ... Nevettek. ] Feri észre se vette: nyomott' hangulata eltűnt, mint az ab-] laküvegre lehelt pára. Amikor, elkérték tőle Katit, újra Ilón-] kávái táncolt. Aztán, amikor, csak tehette, újra és újra Ka-] tiváL Már vége félé járt a bál.] Feri arra gondolt; harcsák, most kezdődne. ‘ ] Mi történt velem? — nyug-' talankodott. De ez a nyugtalanság egy ] cseppet sem volt kellemetlen.; Csodálkozott, hogy egy órával] előbb haza akart menni. Mi-] lyan jó, hogy nem hamarkodla] el... ] Bárcsak most kezdődne a, bál. ] H azakísérte Kaszásókat. i keveset beszéltek és] semmi érdekeset. Ilon-« ka kimért volt, hallgatag. B’e-] ri tudta: ezúttal nem Ilonkát,, hanem Katit kísérte haza. ] (Folytatjuk^