Észak-Magyarország, 1963. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-14 / 266. szám

ESZAKMAGYARORSZÄG Csütörtök, 1963. november HL Blehéskesesa hsiladinssk esz ©lasz korsmfflM'psBakitósü tárgyalások A kedden megkezdődött olasz kormányalakítási tárgya­lások az úgynevezett középbal komponensei között nehézkesen haladnak. A Paese Sera szerint Moro, a kijelölt kereszténydemokrata miniszterelnök állítólag várat­lanul azt javasolta szociálde­mokrata és köztársasági part­nereinek: kísérel jék meg a középbal kormány alakítását Hármasban. Tehát Nenni szocialista pártjának közvetlen rész­vétele nélkül, azaz annak csupán külső parlamenti támogatása mellett. (Erre már volt példa a Fanfa- ni-korroány idején, 1962-ben.) A szociáldemokraták és a köz­társaságiak ezt a követelést | Visszautasították. A négy párt képviselőinek találkozása után napvilágot lá­tott közlemény, amelyet a ke­reszténydemokrata hivatalos hírügynökség, az ltalia adott ki, már arról számol be, hogy „valamennyi tárgyaló fél ré­széről — beleértve a kijelölt miniszterelnököt — az az aka­rat nyilvánult meg, hogy a szocialista pártot is be­vonják a kormány mun­kájába”. A mai római lapok közük a kommunista képviselők és sze­nátorok csoportjának nyilatko­zatát, amelynek alapja Togliat­tinak, a párt főtitkárának a csonortgyűlésen tarWt molója volt. A nyilatkozat a mólója TEJ többi között megállapítja: az április 28-i választásokon ki­nyilvánított népi altarat alap­ján a kormány irányvonalában mély változást kell esz­közölni. Ilyen értelemben a keresztény­demokrata és a szocialista párt közötti megegyezés kormány­zati téren pozitív szerepet tölt­het be és az első lépés meg­tételét jelentheti a katolikus mozgalom és a munkásmoz­galom közötti megegyezés út­ján. A külpolitika terén a kom­munisták követelik, hogy Olaszország határozottan utasítsa vissza az atom­fegyverkezés bármilyen formáját, beleértve a tervezett több­éi oldalú atomerőt is. « • -------------­E gy mondatban Nagyon érdekes a mód, ahogvan az amerikaiak megbuk­tatták Diemet. Mind újabb részletek kerülnek napvilágra, s a történtekkel nemcsak a múltnak izgalmait éli át az olvasó, hanem betekinthet az amerikai politika vegykonyhájába — és ez a jövő szempontjából sem érdektelen. Ügy látszik tehát, hogy Diem felkészült mindenre. Leg­alábbis azt hitte. Palotáját valóságos erőddé alakította, élel­miszer- és munídótartalékkal látta el, rádiókapcsolatot léte­sített (úgy hitte) a feltétlenül megbízható egységek parancs­nokaival, megrakta feketesapkás különleges testőrséggel, Can Ve-csapatokkal az épületet. Kezükben a korszerű ame­rikai AR—15 gyorstüzelő fegyver. De eközben elkezdtek dolgozni az amerikaiak is. Nem­csak a tábornokokat szervezték be, más módon is készültek a döntő rohamra. Egy napon a Diem-kormány kénytelen volt megtiltani a tej nyilt üzleti árusítását, s drákói büntetéssel fenyegetni azt, aki feketepiacról hozza forgalomba. Mi tör­tént? Semmi egyéb, mint hogy az amerikaiak csökkentették a segélyszállításokat. S ennek az lett egyik következménye, hogy szinte égjük napró] a másikra megbénult Saigon tej­ellátása. Aztán híré jött, hogy hamarosan el fog tűnni a liszt, a konzerv, a pamutéra. Mindez pedig fokozta az elégedet­lenséget, segített forrpontra hevíteni a kedéljTeket. Ezután jöttek a tábornokok, fegyveresen, páncélkocsikkal... Kétségtelen azonban, hogy a puccs első lövését — tejjel adták le. Mc^eisryeKcs AlKéa’iábami? körök­ig © f y az Az év eleje óta hétmillió munkanapot sztrájkoltak vé­gig Franciaországban, s eb­ből tetemes, mennyiséget a közalkalmazottak, köztük a közlekedési alkalmazottak — mint a múlt héten is. Tud­juk, a sztrájkok oka az, hogy a kormány nem hajlandó az emelkedő áraknak megfele­lően a béreket emelni. A kormány ugyanis takarékos­kodik, stabilizálni akarja a gazdaságot. Ilyen előzmények után az ember érthetően meglepődik, amikor arról olvas, hogy en­nek a „spártai” kormánynál!; a közmunka- és közlekedés- ügyi minisztere most maga készül arra, hogy néhány franknak egyszerűen a nya­kára hágjon. Mert a fizeté­seket ugyan nem lehet ren­dezni, de arra van pénze a francia kabinetnek, hogy... ... hogy a gaulle-isía kor­mánypárt, az UNK legköze­lebbi kongresszusára potya különvonatokon szállítsa a delegátusokat. Az Express című hetilap értesülése sze­rint az illetékes miniszter máris lépéseket tesz az ügy­ben az államvasutaknál. Az elgondolás az, hogy a kong­resszus színhelyére, Nizzába összesen tíz különvonaton szállítják majd a fontosabb városokból a küldötteket. A visszautat ugyanígy oldják meg. A kormánypárti kong­resszusi küldöttek így csak­nem feláron tehetik majd ineg az utat. Persze, azért elhamarko­dott dolog ezeket .a külön- vonatokat — potya-vonatok, nak nevezni. A kormány nyilván vár valamit az UNJt. kongresszus delegátusaitól. Ez esetben pedig volta­képpen egyszerű üzletről van szó: a kormány a kedvez­ményt adja, a kormánypárt meg a kormánypolitika szen­tesítését. A közalkalmazottaknál bezzeg más lenne a helyzet. Mert mit is kapna tőlük a kormány béremelés fejében? Ahogy az emelkedő árakat elnézzük: legjobb esetben — újabb sztrájkokat... « • o o e Jól értesült algériai ®ben úgy tudják, hogy 2 megegyezés jött létre Ben «* Bella és a kabiliai lázadók vezetői között. «A kormány és a „Szocialista 2 erők frontja” megegyezést kö­ltött, amelyet a lázadók részé­iről El Hadzs ezredes írt alá. c Az egyezmény értelmében “nyolc napon belül szabadon en- egedik a politikai foglyokat, e köztük Mohamed Budiafot, az 2 ideiglenes kormány volt alel- o nőkét. Ugyancsak megällapod- 2 tak abban, hogy bizottságot ál­lítanak fel az FLN kongresszu- ° sának előkészítésére. 2 A kongresszust minél ® előbb, lehetőleg 2—4 hóna- 2 pon belül összehívják, e Az AFP kommentárjában 2 megállapítja azonban, hogy Ait “ Ahmed, a kabiliai lázadók má- ® sik vezető embere nem szerepel 2 az egyezmény aláírói között. » Az APS algériai hírügynöK- 2 ség jelentése szerint a új fejezet nyílik Algéria és 2 Tunézia kapcsolataiban is. s A két ország között hamarosan 2 megindulnak a tárgyalások egy e gazdasági és kereskedelmi » egyezmény megkötéséről. G Algériai kormányküldöttség 2 érkezett hivatalos látogatásra c Kairóba. VARSÓBAN szerdán este aláírták az 1964. évre szóló ma­gyar—lengyel árucsere és fize­tési egyezményt; A SZOVJETUNIÓ Legfel­sőbb Tanácsának elnöksége 1963. december 16-ra Moszkvá­ba összehívja a Legfelsőbb Tanács harmadik ülésszakát. AZ NDK október 20-án meg­választott új parlamentje szer­dán délelőtt tartotta meg ala­kuló ülését. SZOVJET közéleti személyi­ségek utaztak, szerdán az Egye­sült Államokba Nvikol'aj Blo- hin akadémikusnak, a Szovjet —Amerikai Kapcsolatok Inté­zete elnökének vezetésével. VI. PÁL pápa kedd délután fogadta a 2. vatikáni zsinaton résztvevő magyar püspököket. II. HASSZÁN marokkói ki­rály Ahmed Bahninit, az előző kormány igazságügyminiszta- rét nevezte ki az új marokkói kormány miniszterelnökévé. EGY OSZAKAI nagygyűlé­sen merényletet kíséreltek meg Szandzo Noszaka, a Japán Kommunista Párt Központi Bizottságának elnöke ellen; ÖTVENEZER dél-franciaor­száei paraszt tüntetett Mont- pellier-ben a kormány mező­gazdasági politikája, elsősorban a külföldi borok behozatala ellen. GEORGE BALL amerikai, külügvminiszterhelyettes szer­dán délben Bonnból az angol fővárosba érkezett, ahol tár­gyalásokat folytat az angol kor­mány vezetőivel, köztük Butler külügyminiszterrel. Maudüng pénzügyminiszterrel és Heath kereskedelemügyi miniszterrel. Meghalt Lesasüh Amdor nTegnap délután kísérték . utolsó útjára Leszih An­dort, a miskolci múzeum nyu­galmazott igazgatóját, aki hosz- szas szenvedés után, november hó 10-én, 84 éves korában el­hunyt. Régi miskolci családból szár­mazott. 1880. szeptember 19-én született Miskolcon, iskoláit is itt végezte. Egészen fiatalon, 19 éves korában kapcsolódott be az akkor alakuló Borsod-Mis- kolczi Múzeum munkájába. Már .a gyűjteményi anyag első rendezésében is közreműkö­dött. Munkájának elismeréséül 1.905-ben múzeumőrré válasz­tották és ettől kezdve, 1950-ben történt nyugdíjazásáig megsza­kítás nélkül vezette a múzeu­mot. A múzeum így nemzedé­kek számára egyet jelentett az ő nevével. Nem könnyű öt évtizedre terjedő tudományos működé­sét jellemezni. Nagyobb jelen­tőségű, terjedelmesebb mun­kák nem kerülhettek ki a keze alól, mert vidéki múzeum igaz­gató volt, akinek a múzeumi terület minden ágával foglal­koznia kellett és mindenek előtt a múzeum fejlesztésének, az akkori viszonyok között rendkívül nehéz feladatával. Tanulmányainak és cikkeinek száma meghaladja a 700-at. Régészeitől, hely- és művészet­történetig, a miskolci nyomdá ­szat történetéig rendkívül szer­teágazó témáiéról jelentek meg írásai, de minden írása, a leg­kisebb is, teljes precizitással' készült. Legszívesebben, ha egyéb te­endői engedték, numizmatiká­val (éremtannal) foglalkozott. A magyar numizmatika legré­gibb művelője volt, a Numiz­matikai Társulat aranyjelvé­nyes tagja. Múzeumi szervező tevékeny­sége mellett elsősorban tudo­mányos ismeretterjesztő tevé­kenységét kell talán leginkább hangsúlyoznunk. Ennek kereté­ben igyekezett Borsod megye és Miskolc város történetének minél több kevéssé ismert részletét feltárni és közzétenni. Az ő munkája volt az 1929-ben megjelent Miskolc című mo­nográfia létrehozása is. Múzeumigazgatói tevékeny­ségének mindvégig egyik fon­tos láncszeme maradt a fiata­lokkal, az iskolásokkal való foglalkozás. A múzeum kezdet­től fogva hathatós segítséget nyújtott az iskolák történeti és természettudományi munkájá­ban. pjyugalomba vonulása után x is szívén viselte a múze­um sorsát. Mint a Múzeumi Bi­zottság elnöke fáradhatatlanul dolgozott és cikkezett. Munkás­sága elismeréséül 50 éves írói működése alkalmából 1955-ben a Szocialista Kultúráért Ér­deméremmel tüntették ki. Ölféle köniiyííelí henperell szelvény gyárfás! tecíiiioíógióját dolgozlak lú ez idén Özdon 'Az Ózdi Kohászati Üzemek szakemberei, a gyártmányfej­lesztési program célkitűzésé­nek megfelelően, az idén eddig öt féle, különböző méretű szög- és U-acél új gyártási technológiáját dolgozták ki, hogy az eddiginél kisebb súly­ban, könnyített kivitelben bo­ÁltaEános hadkötelezettség! törvény Kubában férfi 17 és 45 év között három, évi katonai szolgálatot köteles teljesíteni a hadseregben. Há­ború esetén a forradalmi fegy­veres erők minisztere jogosult behívni a hadseregbe a külön­leges katonai kiképzéssel ren­delkező nőket is. csáthassák azokat a felhasz­nálók rendelkezésére. Az Ú) technológiával a próbahenger­léseket már elvégezték, azoli sikerrel jártak. így berendez­kedtek a könnyített, acéláruk üzemszerű gyártására. A súly- csökkenés ezeknél az áruknál általában eléri a 12—20 száza­lékot anélkül, hogy a gyárt­mányok szilárdsági értéke gyengébb lenne. A könnyített kivitelű szerkezeti acélok használata tekintélyes előnyt jelenthet majd. mind. a. válla­latoknak, mind a népgazda súgnak. Az ózdi gyárban a■; idén érkezett rendeléseket ala­pul véve, például több mint 3000 tonna hengerelt acélt: ta­karíthattak volna meg (ami­nek értéke. 15—20 millió fo­rint). ha könnyített kivitelbeat bocsátják a vásárlók rendel­kezésére. Éjjeli látogatás Szerte az országban válto­zatlanul nagy az érdeklődés a családi ház építési lehetősé­gek iránt. Az építőknek azon­ban a tapasztalat szerint sok gondot és bosszúságot is okoz az építőanyag hosszú után­járást igénylő beszerzése. A mutatkozó nehézségek első­sorban abból az ellentétből adódnak, hogy.az építőanyag­ipar egész éven át folyamato­san termel, az építők viszont időszakosan, elsősorban nyá­ron jelentkeznek igényeikkel. Egyrészről a tervszerűség ér­dekében, másrészről a sok gondot és bosszúságot okozó utánjárás megszüntetésére az építkezni szándékozók a jövő­ben megállapodást köthetnek az építkezéshez szükséges anyagok biztosítására a föld­művesszövetkezeti építőanyag telepekkel. A megállapodás­ban pontosan rögzítik, hogy kilépett a kalyibából. A szű­külő kutyák lábához sodródtak annyira, hogy szinte járását is gátolták. Körülnézett a sötét­ben, de a szemét kinézte, ak­kor sem látott egyebet, csak sötétséget. Rozsét meg fát vett ölébe, és az akol felé indult. Az ijedt jószág azonnal meg­ismerte, és a karámhoz tódult. Gyufával meggyújtotta a ro­zsét. A kis lúgból hirtelen nagy tűz lett és a koromsötétségből lassan kezdtek kiemelkedni a fiatal tinók sziluettjei. A pász­torhoz tódultak, és a karját, kezét és nadrágját nyaldosták. A közelben állókat Bodár meg- simogatta. Ügy bújtak a köze­lébe, mint a félős gyerekek az anyjukhoz. A tűz mindjobban lobogott és kellemes fénnyel árasztotta el a környéket. Az állatok szeméten/az ismeretlen veszedelem előtti félelem buj­kált, érezte az iránta megnyil­vánuló szeretetet. és a szíve körül kellemes meleg áradt el. Mintha kő esett volna le a szí­véről, félelme elszállt. Olyan érzés volt ez, amilyet hatvan év alatt még sohasem érzett. Gyerekkora óta pásztorkodott, a hegyeken sok kedves és kel­lemetlen pillanatot élt át az állatokkal, de egyikre sem fog így emlékezni, mint erre. A pásztor körüli élő kör las­san széthúzódott. Az állatok elvonultak a pihenéshez. Bodár a tűz mellé ült, a kutyák pedig lábához. Kezét térdére tette és némán nézett a tűzte. Ten­gernyi gondolat keringett fejé­ben. Azon gondolkozott, mi­lyen érdekes az önvédelem ösztöne nemcsak az embernél, hanem az állatoknál is. Meny­nyire körülményes az élet! Az ember azt hinné, hogy az állat nem érez, nem gondolkozik. Ö tudja, hogy ez nem így van. Az állatokat ismerni kell,- bánni kell velük, azután ők is bizal­masaivá lesznek az embernek. A szereletet szeretettel fizetik vissza. A hamisságot és az ala­koskodást nem ismerik. Felállt a fűztől, hozzálépe tt R közel tartózkodó tinókhoz, lá­gyan megsimogatta fejüket, é* csendesen beszélt hozzájuk. Azután kihozta a kalyibából bundáját. Leterhelte a tűz mellé és kénj-elmesen elnyúj­tózott rajta. Egy darabig hall­gatta a tinók egyenletes légzé­sét, majd őt is elfogta az édes álom ... A ködös, tejszerű pirkadás ébresztette fel. A tűz már ré­gen kialudt, bundája egészen vizes volt. A Kakast, a Harovát és a többi hegycsúcsot a köd borította. Megmozgatta átfá­zott tagjait és Harova irányába kilépett. Tegnap este abból az irányból jöttek a furcsa han­gok. A kutyákkal együtt lépke­dett, s lassan, figyelmesen vizsgálgalta a földet Egyszerre a karám félreeső zugában, sa­ját szemének se akart hinni* felfedezte a medve lábnyomát. Tovább kutatott és több nyo­mot is talált. Nagyok voltak* és azt árulták el, hogy gazdá­juk hatalmas állat lehetett. Bodár arca széles mosolyra derült, tele megnyugvással. Még egyszer abba az irányba nézett, amerre a nyomok ve­zettek és visszatért a karám­hoz. Később, amikor felesége elhozta neki kis batyuban aZ ételt, huncutul csak annyit mondott: ériékeS — Tegnap este ____________látogatóm volt. F elesége csodálkozva nézett rá, mire ő hozzátette: — Mackó, a fiatalúr, kósto­lót akart rendezni tinócsor­dánkból ... Anion Semoradtk A krumplileves illata megtöl­tötte a helyiséget,, és a geren­dák közötti réseken kijutott a sötét éjszakába. A két kutya orrát is megcsiklandozta. Gyorsan felálltak, nyújtóztak egyet, kinyújtották egymásra nyelvüket és szorosan az ajtó elé ültek. A kalyibát minden oldalról a sötétség vette körül. Más va­lakit, Bodár helyén, ebben a magányban, különféle érzések fognák el. Hiszen, ha isten ments, valami történne, tüde­jét kiabálhatná ki, segítséget akkor sem kapna. Ö azonban megszokta, nyugodtan vacso­rázik, mint tegnap, tegnap­előtt, vagy egy hónappal ez­előtt. A hegy neki a hazája, amelyben olyan jól érzi magát, mint a gyermek anyja ölében. Az este nyugodtságát hirte­len valamilyen érdekes hang szakította félbe. A marhacsor­da az akolban megvadult, moz­golódni és bőgni kezdett. A kalyiba előtt a kutyák szűkül­tek. Bodár megtorpant. A ke­ze félúton megállt, szemét a nyitott'"ajtón át a sötétbe me­resztette, mintha kutatná azt a lényt, amely a furcsa hangot kiadta. Bodár ismerte a Ka­kast és a környékbeli hegye­ket, mint saját tenyerét. Is­meri az állatok hangját, de ilyet még nem hallott. Bizony­talanul folytatta az evést. Egy perc sem telt el, amikor a fur­csa hang ismét megszólalt. Ha­rova felől jött. Valóban rend­kívüli volt. Szarvasbőgéshez és medvebrummogáshoz ha- , sonlított... ■_ ,. eltolta magától a "odar majdnem üres kon­diért. Kezefejével megtörölte száját és határozatlan lépéssel t _________ * Beesteledett C1'^ t pt,e . susogasa ‘még erősebb lett. A Kakas < alatti akolban a fiatal csorda * békésen pihent. A fakunyhö- <ban vígan lobogott a tűz, láng­jai a rézüstöt nyaldosták, ‘amelyben a vacsora főtt. A fe- ‘kete lehotai Egység Tsz pász­tora, Bodár András a kunyhó ^közepén ült. Mindkét kezével [állát támasztotta, és mozdu­latlanul a tűzbe nézett. [ Ma találkozott fenn a he- fgyen az oljdovai pásztorokkal. [Amíg a csorda a fák árnyéká­ban megpihent, ők is leültek a [hűvösbe és beszélgettek. Visz- ! szaemlékeztek arra az időre, [amikor még fiatalok voltak és 'széles vászongatyát hordtak. [Akkor az élet valahogy egy­szerűbb, persze nehezebb is [volt. Az embernek a hegyi 'szálláson jobban kellett vi­gyáznia, hogy a rablók ne lop­janak el egy tinót, juhot, vagy [bárányt. Ma már csali a mac- ;kó csemegézik olykor-olykor... [ Amíg gondolkozott, a leves [megfőtt. A kormos állványról leakasztotta az üstöt, és az el­őkészített alátétre helyezte. Le­szel a kenyérből egy darabot, :és a levesbe aprította. : A tűz, melyet eddig az üst ■beárnyékolt, az egész helyi sé- :get bevilágította. Bodár mind- ■úntalan a medvére gondolta — Valóban! Jól megtermett ^medvének kell lennie annak, őamely egy kétéves tinót képes volt két első mancsával ketté­szakítani és a több mint száz méterre lévő erdőig cipelni. Mindezt egyesek saját sze­mükkel látták. Engem ugyan a mackó tíz év alatt egyszer sem látogatott meg. Az ember sze­retné látni, de nem ilyen kö­rülmények között... A faka­nállal megkavarta a levesbe ‘ aprított kenyeret, levette fejé­ről a kalapot és enni kezdett. milyen építőanyagot, milyen mennyiségben és mikor kell a földművesszövetkezeti telep­nek átadnia, illetve az építő­nek átvennie. Egyes, vagon- tételt elérő építőanyagokat (tégla, kő, kavics) az építő kí­vánságára és nevére az általa megjelölt vasútállomásra is leszállítja a telep. Ezzel az épí­tő jelentős összegű fuvarkölt­séget takaríthat meg. Az építő a megállapodásban arra vállal kötelezettséget,; hogy az építőanyagot a kiszol­gáltató földművesszövetkezeti telep értesítését követő 5 na-! pon belül, a megállapodásban' kikötött határidőre átveszi. Az! ellenérték kiegyenlítése OTP hitellevéllel, vagy készpénzzel! történhet, az érvényben levő fogyasztói árakon. ! A megállapodások kötését december elejével az egész! országban megkezdik* .segítség'a falusi családi liáz építőknek Megállapodás hűlhető a földművesssövet heseti telepehhel Raul Castro, a kubai forra­dalmi fegyveres erők minisz­tere kedden este rádió- és tele­víziós beszédben ismertette az általános hadkölelezeUségi tör­vényt, amelynek értelmében minden kubai állampolgárságú

Next

/
Thumbnails
Contents