Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-05 / 207. szám
ESZAKMAÖYARORSZAG Csütörtök, 1963. szeptember S. Légi felderítés előzte meg az angliai venafratoiásf ? — §ziilo mamák „szűrővizsgálaton“ - Újabb vonatrablás vaklármája ilbionban Miközben a Scotland Yard szakértői nagyítóüveg alatt tanulmányozzák a Brighton közelében talált üres postazsákokat, a „repülő-brigádok” de- tektívjei a kórházakat és a szülőotthonokat látogatják. A leendő kismamák között keresik Barbara Daly asszonyt, John Daly londoni régiségkereskedő 22 éves feleségét. A Daly-házaspárt a rendőrség napok óta körözteti a vonatrablásban való részvétel gyanúja miatt. Barbara Daly és az ugyancsak körözött Bruce Reynolds londoni autó- és régiségkereskedő felesége testvérek. A rendőrség feltevése szerint a két házaspár megtalálása fordulatot hozhatna az immár négy hete folyó hajszában. A szülőotthonok körül „bábáskodó” Scotland Yard most azt reméli, hogy a „minden órás” Barbara Daly-nak rövi-j desen fel kell bukkannia valamelyik klinika felvételi iro-j dájában. A nyomozás másik gócpontja: egy szolgálaton kívül helyezett repülőtér Bedfordshire-bon, Poding- ton közelében. Egy bejelentés szerint ugyanis közvetlenül a rablótámadást megelőzően egy jól öltözött úriember, bérelt sportgépen, sétarepülést végzett a postavonat feltartóztatásának körzetében. A Scotland Yard egyébként úgy tudja, hogy egyes, kitűnő alvilági kapcsolatokkal rendelkező bukmékerek, fogadóirodák és vagyonos hírben álló orgazdák már ajánlatokat kaptak a zsákmány ..beváltására”. A kialakult szokásoknak megfelelően az orgazdák általában 25—40 százalékos „méltányos haszon” levonásával veszik át a kétes eredetű bankjegyeket. Ezúttal azonban úgy látszik, hogy túlságosan nagy összegű — két és negyed millió font sterling! — és túlságosan „forró” pénzről van szó. Minthogy a rendőrség a bankjegyek többségének sorszámát ismeri, a jelek Reménység szerint még a szokatlanul „tisztesnek” ígérkező haszon sem csábítja az alvilág „bankfiókjait”. A glasgow—londoni vonat a fővárostól nem messze, Ghed- dington és Sears között szerdán délelőtt váratlanul megállt. Ez óriási riadalmat okozott. mert éppen azon a helyen történt, ahol augusztus 8-án ugyanennek a vonatnak n postakocsijából 2 600 000 fontsterlinget raboltak el. A Londontól 64 kilométerre lévő Ayles- buryből perceken belül kél rendőrautó száguldott a helyszínre, de banditákat sehol sem találtak, kiderült, hogy csak a mozdony romlott el. A biztonság kedvéért azonban a rendőrök mindaddig őrizték a vonatot, amíg egy óra múlva megérkezett a pót-mozdony. Afro-ázsiai javaslat a dél-vietnami buddhista-üldözés ügyében Az ENSZ afrikai és ázsiai tagállamainak 56 tagú csoportja ülést tai'tott. A tanácskozás után kiadott közlemény szerint a küldöttek elhatározták: felkérik az ENSZ közgyűlését, sürgősségi alapon vizsgálja meg a dél-vietnami buddhista-üidözcs kérdését. A rendes közgyűlés, hangoztatják, egy rendkívüli közgyűlés összehívásával szemben jobb fórum a probléma megtárgyalására, minthogy a rendes ülésszakon kormányfők és külügyminiszterek is részt vesznek majd. Az afro-ázsiai országok annak megvitatását akarják kieszközölni, hogy mennyiben sértik a dél-vietnami kormány buddhistaellenes intézkedései az emberi jogokat. Ránk is lehet ssámítani Egy felhívás nyomában Közel tíz év múlt el azóta, hogy a Vegyiműveket Szerelő Vállalat gárdája felvonult Kazincbarcikán azzal: részt vesz a BVK szerelésén. Azóta dolgozik, s több kivitelező vállalat dolgozói jó munkájának eredményeként új üzemek kapcsolódtak be a termelésbe, a régiek kibővültek, átalakultak, hogy nagyobb kapacitással, jobb hatásfokkal, biztonságosabb berendezésekkel segítsék mezőgazdaságunk műtrágya igényének kielégítését, és műanyagiparunk alapanyag ellátását. Eddig elért eredményeink alapján jogosan nézünk fel az óriás tartályokra és csőkígyókra, az alkotó és egy kicsit a szülő szemével. A Borsodi Vegyikombinát felhívást intézett a beruházást kivitelező vállalatok fiataljaihoz. Kéri, munkánk ütemének fokozásával segítsük az új üzemrészek mielőbbi bekapcsolását a termelésbe. Mi, a Vegyiműveket Szerelő Vállalat fiataljai csatlakozunk a felhíváshoz. Tudjuk, hogy kialakulóban lévő szocialista mezőgazdaságunknak egyre több műtrágyára van szüksége. Munkánk szorosan összefonódik a már termelő üzemek tevékenységével. Gyakran igényeljük egymás segítségét, és eddigi tapasztalataink alapján jó érzéssel állapíthatjuk meg, hogy közös erőfeszítéseinknek mindig megvolt az eredménye. Jó kapcsolatainkat csak elmélyítette az. hogy a KlSZ-fi- atalok védnökséget vállaltak a vegyipar felett. E védnökség szellemében intézett felhívást a BVK KISZ-bizottsága az érdekelt vállalatok fiataljaihoz. Sajnos, még nem ismerjük részletesen a ránk eső feladatokat. Kérjük a BVK KISZ-ve- zetőit, keressenek meg bennünket, tisztázzuk a részfeladatokat, hogy a fontosabb munkákra koncentrálva, hozzájárulhassunk vegyiparunk, rajta keresztül szocialista mezőgazdaságunk és műanyagiparunk felvirágoztatásához. Vegyiműveket Szerelő Vállalat KISZ-fiataljai Új jelleggel... A szocialista jöttével a szocialista országok gazdasági együttműködésében újabb és újabb szakaszok következtek, s mindegyik szakaszban nagy szerep jutott a nemzetközi kereskedelemnek. E kereskedelem a nemzetközi munkamegosztás alapján fejlődik ki s egyszersmind ki is fejezi a. munkamegosztás fokát, jellegét, viszont maga is visszahat a baráti országok termeié sének specializálódására és további együttműködésre. Az első szakaszt a rövidlejáratú kétoldalú kereskedelmi megállapodások jellemezték. Az 50-es évek elején tértek át a hosszúlejáratú szerződésekre, amelyekben kölcsönösen meghatározták a tervszerű gép-, nyersanyag- és egyéb szállításokat, aminek következtében az egyes országok hozzákezdtek gazdasági struktúrájuk át alakításához. Üj iparágakat fejlesztettek ki, hogy teljesíteni tudják egymással szemben vállalt kereskedelmi kötelezettségeiket: Magyar ország például gép- és műszeriparát fejlesztette ki, az NDK a hengerelt áruk termeléséhez szükséges felszerelésekre tért rá, Lengyelország a hajóépítésre, Csehszlovákia a nehézipari gépgyártásra, az erőművek gépegységeinek gyártására. Bulgária és Románia régebben behozatallal szerzett szerszám- gépeket, ma mindkettőnek saját szerszámgépipara van amely már exportra is termel A hosszúlejáratú kereskedelmi megállapodások egybeesnek a KGST működésével, és ma már ezek kétoldalúságát felváltotta a többoldalúság. A szocialista világrendszer mai fejlődésíokán Íriszélesedett a gazdasági és tudományos együttműködés, a nemzetközi szocialista munkamegosztás rendszere, a nemzetgazdasági, tervek egybehangolása — és mindez új jelleget adott a nemzetközi kereskedelemnek is. Túlnyomó meiőeszközök (gépek, felszerelés, fűtőanyag, nyersanyag) kerülnek a nemzetközi forgalomba, ami kifejezi az egyes országok iparának a specializálódását. ,A szocialista országok már fejlett iparral rendelkeznek, még azok is. amelyek azelőtt csupán agrárországnak számítottak; megnőtt áruforgalmuk foka elérte a termelés fejlődés fokát. NcmI- zetközi áruforgalmuk 1Ü65- !- ben 1,5-szerese lesz az 1958-* k évinek. Bulgária a négy edit n ötéves tervben 1965-re SÍ szá- >- Zalákkal emeli az 1960. évbec i- elért külkereskedelmi forgal- a mat, az NDK 173 százalékleal i. az 1958-as évihez mértein. Ilyen :í mértékben fejlődik Magyar- Írország, Csehszlovákia, Romi- :-jnia külkereskedelme is. Es s í,| mennyiségi növekedéssel — f L- nemzetgazdasági tervek egybe- ;- hangoltsága, valamint a mun- a kamegosztás folytán — változik a kereskedelmi kapcsola- i- tok struktúrája is. A Szovjetunió ilyen értetem- '• ben az 1961—65. években 450 l* millió rubel értékben száll!1 5> Romániának gépeket és gépso- rókát (teljes gyárberendezése' "* két, szerszámgépeket, élelmi- szer és textilipari, vegyipari; ” tovább;! bányagépeket, szállít« ~ és útépítő felszerelést, autókat) " mezőgazdasági gépeket). Ro- . mánia ezért vegy- és kőolaj- " ipari fúróberendezéseket és 11 belvízi forgalomra szánt hajó- í" kát szállít a Szovjetuniónak- Lengyelország erőműberende- ” zéseket, fúróberendezéseket) ■' szerszám- és fémipari gépeket) s traktorokat, autót kap a SzoV- jetuniótól hajóért, teher-, tar- ;; tály- és személyvagonokért " gyárberendezésekért. Magyar- lC ország villanyerőmúberendezé- ll seket, vegyi és textilipari be- 1 rendezéseket, szerszámgépeket “ közlekedési eszközöket, optí- " kai, elektrotechnikai és mö- '' szeralkatrészeket kap az NDK- tói, ahova Bulgária többek " közt villanymotorokat, transz" r formátorokat, villanymozdo- nyokat szállít, Ezek a szállító- 1 sok mindenütt az illető iparás . további fejlesztését, mégpedls 1 elsősorban a műszaki színvonal 1 emelését teszik lehetővé, and' á hez hozzájárul a nyersanyagok 1 biztosítása nemzetközileg. 3 j [ A nemzetközi _ növekedéséhez és strukturális átalakulásához tervszerű méretekben erősíteni kell & k«- " reskedelem szervezeti oldala» c is, a kereskedelmi rendszert- ■ Uj feladatok jelentkeznek "‘a ' többoldalú kötelezettségék ' megtervezése, szabályozása ' elszámolása terén. Fel ' mérni állandóan teljes pofi" t (ossággal az exportlehetősé- c gekben és importigényekbe»- mutatkozó változásokat. w- kell dolgozni például a határ 3 idők teljesítésének a központ*- ellenőrzésmódját. ^ A KGST tagállamainak 8 »nemzetközi kereskedelmi kap- 5 csőlátót perspektivikusan IX" • zárólag 1980-ig tervezték rri-eí1 |A terv széles távlatokat nyit í az egyes ox-szágok ipara előtt- £ Feladatuk méltó koi-unk törté" *nelmi jelentőségéhez: az ói ójellegü nemzetközi keresM' ideiemben kifejeződő nemzet- *közi munkamegoszlás a szó' tcializmus és kommunizmus ianyagi-műszaki alapját te' fremii meg. ÍTyereskova és Bíkovszkil E Szófiába látogat s Szeptember 9-én lesz a felszabadulás 19. évfordulói» j> Bulgáriában. Az idei ünneP Italán az eddigieknél is n®' >gyobb szabású lesz: emlékezetessé teszi Valentyina TyereS', , kova és Valér íj Éikovszkii ► jelenléte. Az ürikrek vasárnap , érkeznek Szófiába, s ott-tartó-► kodásuk minden bizonnyal 3 ► bolgár—szovjet barátság nap ► ünnepévé is teszi szeptemb^ ! 9.-ét. , o--A Televízió közli, • hogy szeptember 5-ón, csütörtökön a műsor az alábbiak szerint változik: 17 óra 50 perekor: Hírek, 18 órakor: Csipkerózsika, bábfilm, ismétlés. 1* óra 30 perctől a műsor válté' zatlan marad. — AZ ESZAKMAGYAft' ORSZÁGI Vízügyi Igazgatósé» területén működő vízgazdálkodási társulatok 11 millió Ötezer forint értékű munkát végeznek el az idén. A különböző belvízrendező, tólajvédelh1 és öntözési feladatok megoldásához a társulatok jelentős segítséget kapnak a vízügyi hatóságtól; T N tent % tert "élj 'ez< ►e.; éve! teui 'oz: *tá fryé !>ác: log; in kelj te'ze telt kás; Bla val K km A' „'litts r «n etc J 1 Ifet ag; ói 'éle "fe ill to* telő ír ITT! % ütő tottó száját, hogy valami nagyot mondjon — aztán ő is elnevette magát, szélesen és szívből. Nevetésre csak ez lehet a felelet. Minden étmenet nélkül pimasz hízelgéssel dicsérni kezdte az itteni építkezések ütemét, megesküdött, hogy ha nem lenne iránytűje, már el is tévedne a házak között és nem találna el az ÉM szállóhoz. Síbe ezt nem vette komolyan és mégis jól esett neki. Odarendelt négy embert! a ládákat lerakni, aztán zseb-] retett kézzel tovább állt. ] Akkor Stark nagyon komoly] lett. < — Most pedig el kell intéz-] nünk az ebédet — mondta/ áhítattal. ] elballagtunk a szálló kony-i hájára. Már akkor itt] főzték az ételt az összes mun-! kahely részére, ez lett az új] elosztó állomás. A korszerűen! felszerelt, nagy, tiszta helyisé-] get láttam még üresen is, min-! denki nagyon várta ezt a vál-< tozást. Főleg a koszt javulását! vártuk tőle. Ez nem követke-4 zett be azonnal, de azért i'ok-j ró] fokra javult, különösen, J amikor hozzáértő, ügyes komy-4 hafönök vette át a vezetését. ]j A majomfogó főzelékek meg-4 ritkultak, a húsos ételek meg-! szaporodtak, a mákos tészta} sem volt ragacsos massza töb-5 bé, és gyakran meglepetéssel! tapasztaltuk, hogy a pörköltet! nem lehet egyszerűen bekana.S lazni, mert sok csont van ben-» ne. Kiderült, hogy szárnyas* állatok combjával és mellehú-í savai állunk szemben, de több* alkalommal ezek a csontok j kacsára, libára vagy halra val-J lottók. A rosszmáj úak ilyen-J kor baromfivésszel hozták ösz-J szefüggésbe a dolgot, de ez| már inkább a megelégedettségi tréfálkozása volt. 4 (Folytatjuk) 1 el lehet intézni; Á malterral erősen befröcskölt falcokat a munkahely köteles kitisztítani az üvegezés előtt. Ehhez embert kell adnia. Nos, a falctisztítást elvégezzük mi magunk menet közben, az ember pedig segít üveget hordani, g!ttet gyúrni és ablakszárnyakat leszedni. Mindenki jól jár. —< No jól van, majd próbálunk valamit csinálni — mondta Sibe és megvakarta fejét, anélkül, hogy kezét kivette volna kabátja zsebéből. — De három nap alatt készen kell lenni az üvegezéssel. — Arra mérget vehet — szögezte le Stark, napóleoni pózzal, de még korántsem volt vége a diskurzusnak. A munkavezető valami olyan megjegyzést tett, hogy megint későn érkeztünk, erre Stark lükéit magából. — Szörnyű egy ember! Ez azt hiszi, hogy mi horkolva alszunk odabent és azért nem szaladunk ide az első kukorékolásra. Erre a pár vacak viskóra vág fel? Tudja maga. hogy mi megy Miskolcon? Egy egész utcát kirakatozunk be egyszerre, az ablakokat már nem is vágjuk, csak szögezzük és gitteljük. Mint a vadász, aki először töltött, azután lőtt, végül már nem is töltött, csak lőtt. Egy ilyen bungalow miatt kár is kijönni. Ezzel Sibét nagyon érzékeny pontján találta el. Zöldült, levegő utón kapkodott, szeme kidülledt. No, most ki fogja venni kezét zsebéből, reménykedtem — és megveri Starkot. Még eléggé újonc voltam az építőipart éx-intkezésben. A munkavezető hirtelen elnevette magát. — Ha a keze is úgy jár, mint a szája, akkor talán meglesznek a jövő héten. Stark óriásit fújt, már tátetején. Ebből tíz perces óbégatás lett, de én csak egy töredékét idézem: — Segítség! Gyilkos! Meg akar ölni ez a szerencsétlen! Jól van, én nem bánom, de a hét árvámat maga fogja felnevelni stb. Gyorsan lekászálódott az autóról és én azt hittem, ütött a sofőr utolsó órája. Sajnáltam, mert ifjú volt, kit nemrég az öröm lágy karja ringató még. De semmi sem történt. Stark kedélyesen aláírta a szükséges papírokat, még meg is veregette a fiatalember vállát, jól vezetett Idáig. Aztán a munkavezetőhöz fordult és próbált az arcáról olvasni. Ennek eredményeképpen huszárosán nekitámadt: — Ad egy segédmunkást! Siba hirtelen meglepetésében csak annyit tudott ldnyög- ni: — Nincs ... — De van! — csapott le rá Stark a diadal előérzetében. — Ott is van kettő! reg róka volt már, és én, U a félig-meddig kezdő, bámulva hallgattam sz érthetetlen beszélgetést. Később elmagyarázta: leolvassa az arcról, a fogadtatásról, hogy mennyire sürgős a munka. Ha sürgős, akkor segédmunkást követel. Ez nem teljesen szabályos dolog, közel van a normacsaláshoz, de sok mindent nem látta a munkavezetőt? Itt kellene neki vigyázzban állni, amikor megérkeznek az üvegesek! Nem tudja valaki, hogy mi lesz ma az ebéd? Majd meghalok éhen. Sofőr, sofőr, menjen már odébb, hát nem látja, hogy pocsolyában álltunk meg? Ilyen nagy eső esett itt az éjszaka? A sofőr vigyorogva dugta ki fejét fülkéjéből, nagyokat kacsintgatott a két bámészkodó, fiatal segédmunkásra, akik még nem ismerték az öreget és gyanútlanul ott maradtak. Közeledett Siba Laci bácsi is, a munkavezető. — Csak nem fél egy kis víztől Stark úr? — ingerkedett a fiatal sofőr. — Ugorjon bátran a közepébe. — Hiszen ha itt lenne a fürdőruhám! Kitűnően tudok űzni. egyszer majdnem átúsztam a La Manche csatornát, de a svédek nem adták meg a beutazási vízumot. — Szándékosan mondott ilyen képtelenségeket, a humor kedvéért, mert magányában sokat olvasott, egyébként is világot járt ember volt az öreg. — Mély tiszteletem, munkavezető szak- társ, hogyan szolgál a kedves egészsége? Jöttünk beüvegezni ezt a hodályt. Kezdhetjük? A választ nem tudta megfi-' gyelni, a sofőr hirtelen előreugratta a kocsit, Stark nagyot kalimpált, és ha meg nem kapom, elvágódott volna a kocsi XIII. A mikor hatalmas lépcső- házak vasai közé helyezzük a kirakat nagyságú üvegtáblákat, vagy szerelőcsarnokok tetején imbolygunk ormótlan drótüvegtáblákkal, mi magunk is elnézően mosoly- gunk a régi ablakosokra gondolva. 1960 őszén, egy csütörtöki napon tíz óra tájban egy teherautó kapaszkodott fel a bolyoki dombra. Megállt a hu- szonkettes előtt, és a segédmunkások, amikor meglátták, pánikszerűen menekültek biztos fedezékbe. Az autó üvegszállítmányt hozott, a ládák tetején Stark ült és én. — Menjen még pár métert tovább! — üvöltötte torkasza- kadtából a derék agglegény, mert derűs perceiben túltett, egy vásári kikiáltón. Nagyszerű hangja volt. hallottam őt operaáriákat is énekelni és ez élmény marad számomra. Mégis jobban szerettem, amikor harsogásával vagy halálra rémítette, vagy megnevettette, vagy pedig felbosszantotta az embereket. Ezen a csütörtökön erősen borostás volt, de nagyon jókedvű. — Hé, emberek, hát ne szaladjanak el! — kiáltozott a tnenekülők utón. — Mit gon- tolnak, ki fogja leszedni eze- zet a ládákat? Maguk már reggeliztek, de én még csak egy Ms teát ittam. Halló, szaki,