Észak-Magyarország, 1963. július (19. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-28 / 175. szám

Tokaj-Hegyalja szőlőskert­jeiben a furmint fajta fog- j lalja el az ültetvények 70 szá- j zalúkát. Ez az értékes szölőfaj- j ta kiváló minőségű bort ad. 1 Lényeges hibája azonban, hogy : sok közöltük a rosszul termé- I Icenyülő, kis bogyót adó iö- | ke. Ugyanúkkor a furmint {váltakozó fajtáiban számos : olyan is akad. amely minden : évben egyenletes nagy ter- | mást és kiváló minőséget biz- : iosít. Ezeknek . a fajtáknak Eretalwes kísérletek a tokai-hegyaljai szilüs termésénél falazására különválasztását, illetve tö- magszeléktálását több mint tíz évvel ezelőtt kezdték meg a Tarcali Szőlészeti Kutatóinté­zet kísérleti telepén. A kuta­tók a nagy termésképességü furmint törzseket gyűjtötték be, és ezekből újbóli egyedi szelektálás után, hét vcsszőter- mő törzsparccllá.t alakítottak ki. Az eredmény máris mutat­kozik. A világhírű Szarvas szőlőből 8/72-cs és 8/75-ös faj­tájú furminttörzsek tőkéi Kitérő válás Hogy állunk a kombájnnal,'Jani bácsi? Hát, azt tanácsolom, jó lesz a kaszákat kifenni .... (Endrcdi István rajza) évente több mint két kilogram­mos termést hoznak és a kipré­selt must cukortartalma meg­haladja a 23 fokot. Ezekről a kiválóan termő tőkékről sze­dett oltványokkal az idén csak­nem másfél holdat telepítet­tek a Szarvas-szőlőben. A kutatók több éves megfigyelés c.lapján megállapították azt is, hogy az egyedi szelektálás út­ján telepített tőkékről kedvező évjáratban holdanként 40—50 mázsás termés is várható. Ugyanakkor azt is megfigyelték, hogy ezeken a tőkéken a szem jobban aszusodik és jó átlag­termés mellett cgy-egy hold­ról 5—8 mázsa aszúszem is leszedhető. Mire kíváncsi a bácsi? Megkezdték a gönci táj fajta kajszibarack szedését Borsod megye változatos ter­mőtájai közül egyre nagyobb hírnévre emelkedik az abaúji részeken, Gönc környékén foly­tatott kajszibarack termesztés. Gönc, Göncruszka, Hejce, Fény, Vizsoly határában már több évtizede foglalkoznak kajszibarack termesztéssel. A környéken termett barack kü­lönleges ízét és zamatát a ta­laj és éghajlati adottságon kí­vül az adja meg, hogy az úgy­A tisztasági íttezgatoró? értevezss a Vßräsfteresz? Mssüolc városi Szorvezete Kedden, 30-án délután fél 3 órakor értekezletet tart a Vö­röskereszt. Miskolc városi Szer­vezete. Ezen az értekezleten a város tisztaságáról tanácsko­zunk — hallottuk Sárvári Ká- rolvnétól, a Vöröskereszt vá- . rosi titkárától. — Megalakí­tunk egy olyan kiértékelő bi­zottságot, amely rendszeresen ellenőrzi a miskolci utcák, lé­tesítmények, üzemek, vállala­tok tisztaságát. Ez a bizottság állapítja majd meg, melyik kerület a legtisztább, melyik érdemli meg ebben az évben a tanács 50 ezer forintos jutal­mát. Az értekezleten dr. Tóth Béla, az I. kerületi tanács fő­orvosa ismerteti a tisztasági mozgalommal kapcsolatos fel­adatokat. Az üzemek, vállala­tok tisztaságát dr. Adorján Imre városi üzemi főorvos ér­tékeli. Gyerekek labdáznak _ az udvaron. A felfújt ábrázatú, kék, fehérbabos gumilabda pu- fogva pattog, s ha a kapus al­tatja a száját, máris megesik a baj, gólt hürráz a lelkes el­lenfél. „Ne lógassátok az orro­tokat, fiúk, adjuk vissza a köl­csönt triplán! Téged meg, Pi­tyu leváltunk, ha nem figyelsz, egy ilyen labdát beereszte­ni . ■..” Pityu esküdözik, hogy véletlenül történt az egész, még’ egyszer nem fognak túl­járni az eszén, megfog minden labdát. Visszavágóra seregei a kis csapat, de az ellenfél sem hagy­ja magát, s hogy őszinte legyek, ezeknek kedvez, most is a sze­rencse, jobban játszanak. A csapatkapitány belepuffant a labdába, s Pityu szegény hiába vetődik, a labda átröppen a ka­pu két téglája fölött — s meg sem áll — de hol áll meg?! Földbe gyökerezik a lábam. A labda nagy bakkecske ugrások­kal kipattog az utcára. Pityu se lát, se hall, talpal utána. Riasztó fékcsikorgás, majd egy hatalmas dörrenés — a szépsé­ges szép, pettyes gumilabda el­lapul egy személygépkocsi ke­reke alatt, a kipuffant levegő félarasznyit repeázt rajta — s Pityu is — hajszálon múlott — majdnem nekiszaladt a kocsi­nak. A szülők figyelmébe ajánlom ezt a szomorú statisztikát: ta­valy 12 ezer ember sérült meg közlekedési ■ baleset folytán, 800-an életüket vesztették, kö­zöttük hetven gyerek!!! Az ese­tek 90 százalékában szubjektív, okok idézték elő a balesetet — figyelmetlenség a fő ok! Szü­lők, vigyázzatok! © Vidámabb dologra fordítva a szót. Egy moziplakáton olvas­tam ezt az elgondolkoztató szö­veget: „Színes, magyarul besze­lő izgalmas nyomozás történe­te, szovjet filmen”. Nem min­dennapi nyomozásról lehet szó, mert magyarul beszél, egyéb­ként szovjet színészek játsszák meg az izgalmas nyomozást. Jlíigkezdtík cl (J)clojícícl cumi tflLni (ö-cgxitcLLát Kosztolányi Dezső regényé­ből I-Iuszty Tamás írta a for­gatókönyvet. Rendező: Ranódy László. Operatőr: Illés György. A film főszerepeit Törőcsik Mari, Kiss Ferenc és Latino- vits Zoltán játssza. Ranódy László rendezi Latino vita Zoltán, Kiss Ferenc cs Törőcsik Mari jelenetéi. Furcsa, annyi szent. Nekem úgy rémlik, helyesebb lenne ta­lán így módosítani a vitatott szöveget: „Színes, magyarul beszélő szovjet film egy izgal­mas nyomozás történetéről”. Még egy kis nyelvi érdekes­ség. Az egyik fodrászüzlet kira­katában öklömnyi betűkkel hirdeti egy szembetűnő plakát: „Ebben a fiókban szocialista brigád is dolgozik”. Hogy mik vannak! Különös egy fi ók lehet az, amiben ilyen „korszerű motyó” is található, s ráadásul ez a „cuc” dolgozik is. Édes anyanyelvűnk megkeseredik, ha ilyen szakmai elfajzásra is felhasználtatik, S bizony nem válik a nemes brigádmozgalom épülésére sem, ha „fiókba” dugják. Talán nincs is arra szükség, hogy plakát hirdesse a szocialista brigád „fiókbani" létezését — bízzák a vendégre a dolgot: ő majd eldönti, va­lóban szocialista módon bán- nak-e vele a hajnyírás, borot- válás cigarettaszívásnyi ideje alatt;.. Gyerekekkel utazom a lilla­füredi kisvasúton. Kenyérhaj színűek, pompás egészségnek és jókedvnek örvendenek. Ma­darat lehetne velük fogatni, annyira odavannak a csudaszép tájért. Beszédbe elegyedem velük. — Honnan jöttök, gyerekek? — Tetszik látni, Lillafüred­ről. — És Lillafüredre? * — Délelőtt Tapolcán vol­tunk. Jaj, az igen jó volt, fü­rödtünk is, meg fagylaltoztunk. Tapolca is nagyon szép, igen igen szép. — Nem mondanátok meg végre, melyik városból vágj' faluból csöppentetek ide? Ha nem tudnátok, én arra lennék kíváncsi. Egy tiszántúli kisfalut emle­getnek — sosem hallottam ró­la, talán a térképről is lefelej­tették, annyira kicsi. — Ugye, most már mentek haza? — kérdem. Nevetnek. Valóban „haza mennek” — ideiglenes ottho­nukba, egy miskolci diákott­honba. Ott megalszanak, hol. nap aztán indulás tovább — a következő állomásuk: Aggte­lek. Jó nektek gyerekek. g. m. nevezett lószemű vörösszilvá­ra oltják. A vadalanyt is hely­ben szedik össze és az oltó­anyagnak is a helyben kiala­kult fajtát használják a bőler- mő fákról. Nem egy 80—100 éves, ma is termő fáról szed­nek oltóvesszőt. Az utóbbi évek kísérletei alapján bebizo. nj'osodott, hogy máshonnan hozott kajszi csemeték elpusz­tultak, míg a helj'ben neveltek jól bírták a meleget, nem kap­nak hőgutát, rendszeresen bő­ven teremnek. A gj'ümölcs ke_ ménj' húsú, a szállítást jól bír­ja. eltevésre alkalmas, közép­korai érésű és valamivel na­gyobb'a rózsabaracknál. A híres gönci kajszibarackot jelenleg még zömmel szórvány­ban, szőlőkben, kertekben ter­mesztik. A gönci tájban rnint- egj' 15 000 termőiét tartanak nyilván, amelynek termését az idén már a tsz-eken keresztül értékesítik. A baracktermelók 40 vagon értékesítésére kötöttek szerződést, de ennél jóval töb­bet adnak majd át, mert a ba­rackfák az idén kiváló termést hoznak. Az ágak szánté ros­kadoznak a bő termés alatt, s azokat alá kellett támasztani, hogj' a gyümölcs súlj'a le ne törje. A gönci barack kiváló tulajdonságainál fogva az idén zömmel exportra kerül. A gj’ümölcs szedését és szál­lítását megkezdték és az érés­től függően egész augusztusban tart majd. Ismét sályos tárukárokat okozott a f^osidatlanság' Három helyen „gyújtogatott“ az eldobott cigarettavég A közelmúltban több esetben adtunk hírt róla, milyen sú- lj’os tűzkárokat okozott me- gj-énkben a gondatlanul eldo­bott cigarettavég, a traktorok szikrafogóval el nem látott ki­pufogója, vagy a gyermekek kezébe került gyufásdoboz. A gondatlanság, a figyelmetlen­ség az elmúlt napokban ismét súlj'os károkat okozott me­gyénkben. Abaújkéren, Herr nádcécén és Szinnabesenyőn egy-egy eldobott cigarettavég lángra gyújtotta a száraz ter­ményt és csali a közelben dol­gozó emberek, valamint a tűz­oltóság hősies munkájának kö­szönhető, hogy a nagy száraz­ságbán nem váltak egész ta­nyák és határrészek a tűz mar­talékává. Egy abaújkeri kislány hőstette Abaújkéren, ahol az ötéves Terv Termelőszövetkezet szé­rűjét gjaijtotta fel az eldobott cigarettavég, 140 mázsa talcar- mány szalma, egy traktor és egy elevátor égett el a gyorsan terjedő tűzben. Az ott dolgozó kombájn vezetője is segédke­zett az oltásban, s nem vette észre, hogj’ közben a tűz az 6 értékes gépét is fenyegeti. Szeszti Borbála technikumi hallgató, aki derekasan kivette részét az aratási munkákból községének termelőszövetkeze­tében, észrevette, hogj’ a kom­Uj Käthe Kollwitz grafikák Sidneyben égj’ ruhásszek­rényből sok évi hánj’ódás után Käthe Kollwitz 17 darab is­meretlen rajza került elő. 1939-ben égj’ német beván­dorlónő vitte magával a rajzo­kat Ausztráliába. Most a sid- neyi képzőművészeti galériá­ban helyezik el őket, ahol már 9 Käthe Kollwitz grafikát őriznek. bájnt már körülvették a lán­gok. Mivel a gép mellé volt beosztva, szerencsére értett ke­veset a kombájn kezeléséhez, felugrott, a már-már lángoló gép vezető-ülésébe, s a kom­bájnt kivezette a tűzböl. A 17 éves abaújkéri kislány hőstet­tével több mint százezer forin­tos tűzkárt akadályozott meg. Két, íiibb ezer forintos cigaretta Szirmabesenj’ö határában égj’ hold árpa égett el az el­dobott „csikktől” keletkezett tűzben. Ez az egyetlen ciga­retta csaknem 2400 forintos kárt okozott a termelőszövet­kezetnek. A Heniádcécei Ál­lami Gazdaságban is igen sok­ba került az aszálytól száraz határban elszívott, s gondatla­nul eloltott cigaretta. Itt fél hold árpa termése vált a lán­gok martalékává. Prügy hatá­rában 45 kereszt árpát pusztí­tott el a tűz. Itt egy traktor kipufogójából kipattanó szikra okozta az igen könnj’en még sokkal nagyobb kárral is fe- nj’egető tűzvészt. ESZAKMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságának lapja Főszerkesztő: Sárköz! Andor Szerkesztőség: Miskolc. Tanácsház tér a. Telefonszámok! Titkárság: 16-886. kultúrrovst: 16-067, Ipari rovat: 16-035. pártro­vat: 33-687. sportrovat: 16-049. me-' zőgazdasági rovat: 16-078. belpoli­tikai rovat, oanaszügyek: 16-046. íCladía: Az Eszakmagyarországi Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Blrő Péter Kladőhfvatal: Kossuth utca II. Telefon: 36-131 Hirdetésfelvétel: 16-S1S, Széchenyi o 15—17. Terjeszti a posta. Kapható minden Borsod megyei oostaíilvatalbsn és kézbesítőnél, tndexszám: 85:055. Készült a Borsodi Nyomdában. Felelős vezető: Kárpáti György. 20 perc - nagy idő A Tiszai Pályaudvar ét­termében, az úgynevezett restiben mindig igen nagy a forgalom. Akinek van egy kis ideje a vonatindulásig, ide tér be egy pohárka ital­ra, vagy éppen falatozásra. Mert minden igény kielégí­tésére berendezkedtek itt, ebben a nagykapacitású ét­teremben. Nem is dolgozik rosszul az étterem személyzete, vezető­sége. Pedig nem könnyű a dolguk, igen sok átutazó embert kell kiszolgálniuk, rövid idő alatt. így nem cso­da, ha olykor-olykor . hiba csúszik a felszolgálók nehéz munkájába, kifogásolni va­lót talál a vendég. Hangsú­lyozzuk, olyan hibáról van szó, amelyet gyorsan meg­szüntethetnek. Az elmúlt napokban is­mét többen panaszkodtak a felszolgálókra. Mart a ki­szolgálásra hiába várnak, gyakran 15, 20, 25 perc te­lik el és a pincérek még min­dig nem veszik fel a rende­lést. Július 21-én délután öt óra előtt 10 perccel egy kül­földi utas érkezett hatalmas bőröndökkel. De ő is hiába várt, senki nem kérdezte meg, mit óhajt. Végül egy férfi magához hivatta az egyik felszolgálót, s ezt mon­dotta: Ha már nekünk nem hoznak italt, legalább a kül­földi vendéget szolgálják ki, hogy ne legyen rossz véle­ménye az étteremről . . . De mindhiába. Sem a bel­földieket, sem pedig a■ kül­földi vendéget nem szolgál­ták ki ezután sem. Kis dologról, figyelmetlen­ségről van szó csupán. Ar­ról, hogy nincs mindig meg­felelő rendszer a felszolgá­lásban. Ezért fordulhat elő, hogy valakit pillanatokon belül, másoltat viszont még 20 perc elteltével sem. szol­gálnak lei. Pedig nem lé­nyegtelen, hogy külföldön hogyan vélekednek az or­szág második városának nagy vasúti étterméről. Ez esetben sajnos, rosszul. (szegedi)

Next

/
Thumbnails
Contents