Észak-Magyarország, 1963. július (19. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-21 / 169. szám

ESZABTMAGYAltOESZAG Vasárnap, 1963. július üt­és üzemszervezés vonalán két­ségtelenül tapasztalható bizo­nyos Jelélénkülés, előrelépés, haladás. Van egy osztály a gyárban, amelyik e témákkal foglalkozik s a műszaki fejlesz­tési főosztályon belül elsősorban technikai és technológiai fej­lesztésen munkálkodó csopor­tot is- létrehozlak. Ezek egészséges, életrevaló, a kor követelményeivel, a fejlődés­sel összeegyeztethető törekvé­sek. Azonban tovább kell lép­ni. A szervező tevékenységet is tervszerűbbé kell tenni. Nem a pillanatnyi igények kielégíté­sére, a részfeladatok ötletsze­rű megoldására kell törekedni, hanem huzamosabb időre ki­terjedő. átgondolt intézkedé­sekre van szükség az üzem- szervezések során. Helyes elő­térbe helyezni az olyan szer­vezési tevékenységet, amelyek elősegítik a termelékenység növelését. Napjainkban szeX! tűnőbb: a termelés szervezése mind nagyobb szerephez jut a korszerű, modern iparban. Egyre fontosabb a megmunká­lási. a szerelési és a szállítási folyamatok valamennyi ténye­zőjének összehangolása, a munkafolyamatok és munka­eszközök időbeni, térbeli el­helyezése. Üzemeinkben csak úgy lehet a rendelkezésre álló személyi és tárgyi feltételeket gazdaságosán gyümölcsöztetni, ha a fejlett technikát és tech­nológiát egyesítjük az ésszerű termelésszervezéssel. Ezt meg­követeli a termelés egyre bo­nyolultabbá válása, az alkat­részek számának növekedése, a sokrétű technológia és az üzemek közötti kooperáció. A munka- és üzemszerve­zésnél éppen a termelés folya­matossága, ütemessége és gaz­daságossága érdekében még többet kell foglalkozni a mű­szaki előkészítéssel. Emelni kell a termelést irányító szervek munkájának színvonalát, töké­letesítésre vár a belső anyag- mozgatás és. a tervszerű meg­előző karbantartás. Helyes vol­na többet foglalkozni.a mun- kahelyszervezéssel, a raktár­gazdálkodással és az ügyvitel tökéletes í lésével. A avar főmérnökével be­" 2* szélgetve, s járva az üzemeket megállapítható: a Diósgyőri Gépgyárban kétségte­lenül van olyan törekvés, hogy céltudatosabb, tervszerűbb le­gyen a munka- és üzemszerve­zés. Az az út, amelyet az. egy­kori három vállalat az utóbbi hónapokban megtett, eredmé­nyekben gazdag, de a haladás ütemén gyorsítani kell. Ez olyan követelmény, amely megvalósítható — és szüksé­ges is. Paulovils Ágoston Üzletsort adnak, át a közeljövőben Kazincbarcikán Férfi-diplomácia A kazincbarcikai üzletháló­zat már nem tudja kielégíteni a lakosság egyre növekvő igé­nyeit., szükségleteit. Az utóbbi időben, sok panasz érkezett emiatt a tanácshoz és a Kiske­reskedelmi Vállalathoz. A pa­naszok oryoslására már koráb­ban tervet dolgozott ki a me­gyei tanács és a Kiskereskedel­mi Vállalat., Előreláthatólag szeptember­ben adják át Kazincbarcikán azt a hét üzletházból álló épü­letsort, amelyben önkiszolgáló fűszer- és tejbolt, rövid- cs kö­töttáru üzlet, valamint húsbolt lesz. Cukrászüzemet is létesíte­nek itt, s a Kiskereskedelmi Vállalat helyi kirendeltsége is az új épületek egyikében nyer majd elhelyezést. Kric.sfalussy György Kazincbarcika A cscmegeüzlet. egyik pultja előtt féltucatnyi fiatal (- csinos) nő, valamint három férfi ácsorog. A levegJ ben kellemes kávéillat terjeng, s a vendégek név áhítattal figyelik a pult. mögött álló hölgy és a gép munka jt A kávéíözőnő kedves mosollyal szedi el a blokkokat, kön, nyed mozdulatokkal kezeli a gépet, s udvarias ino.so.ll> nyújtja a kávét. Mindez feltűnés nélkül, megszokottan rrief végbo. Egy duplát azonban különösen kedves, s kicsit an.Ví mozdulattal nyújt az egymás mellett átló három fcrli egyik' nek. — Parancsoljon fiatalúr. Itt a feketéje. . v j A vendéghölgyek meglepetten, s csodálkozva íorduiits, hátra, szemükben parányi huncutsággal nézik a három férfll A. férfiak pedig meghökkenve merednek egymásra. (A Jel fiatalabb is túl van a negyvenen.) — Asszonyom — neveti el magát a legidősebb —, bef( nünket az emberek már csak tréfás kedvükben neveznek .'gr Ebben a pillanatban a három férfi egyike fürgén előli lép, s a vendégkoszorú ámulatára a kávéért nyúl. ' — Ez nekem szól... Köszönöm ... Visszafelé lépve cinkos hunyorítással odasúgja a más* kettőnek: — A kávéfőzönő nem tréfált. Komolyan mondta. __ ?;? • — Azért kap tőlem borravalót! A másik kettő megint egymásra mered s megvoiúj vállát. . Kis idő múlva a ,.borravalós” két fiatal és csinos bői* társaságában hagyja el az üzletet. A két hölgy csodáló.! rendkívüli férfinak szóló mosollyal, tisztelettel néz fel lovat jára. A ,.fiatalúr” meg fejét kicsit visszafordítva ráWunyof a másik kettőre, mintha azt kérdezné: „No, értitek már?” j A bennmaradok összenevetnek. Egyikük megjegyzi: — Látod? Ez a férfi-diplomácia. __171 — Nem kell a korát letagadnia. Borravalóval fiatal talta magát. (CsBl ................................*............................................................. • Qbpäßi dm alím eJr. Nézelődve métdomb, van szemétgyűjtő is", de szavaimat elnyeli az ut­ca zaja, a néni elmegy újabb fazékért. ' A balkonon álló szomszédok csodálkozva néz­nek utána. Valamit nem érte­nek. En sem. Hatalmas íöldmarkoló dolgo­zik a Selyemréten egy ú.i épít­kezésnél. Már. a mélyben jár, és a hozzá, ereszkedő teher­autókra emeli a földet. . Az egyik teherautó lépcsőjére há­rom fiúcska kapaszkodik. Ä kocsi megtelt, a motor felzúg és az autó imbolyogva megindul felfelé. A gyerekek rendületle­nül kapaszkodnak, a vezető egykedvűen dolgozik, fenn megfordul és háttal indul a már emeletnyi magasságú föld- megnek,' hogy terhét leszórja. A gyerekek élvezik az izgalmas utazást, a zajt, a sofőr jóváha­gyó beleegyezését. A motor új­ra felzúg. működni kezd az ürítő berendezés. A súlyos te­her a három gyerek feje fölé emelkedik, s a látványtól elakad a lélegzetem. A vezető, a va­lamennyire védeti fülkében, szökefürtös gyermekfejek több mázsás teher alatt, amely nagy \ Épül, szépül a Selyemrét az új bérházakkal, de az üzlethe­lyiségek még nincsenek készen. A kirakatok ablakai üvegezés léikül, nyitva állnak. Egyiken 5gy 10 év körüli fiúcska hinta- sik, kevéssé törődve azzal, hogy az ablak alkatrészei a Tiéreten felüli terhelés miatt önkremennek, s gyűlik a kivi- elezö pótmunkáinak számla- isszege. Kicsit megszidom a 'i ócskát, ismertetvén játéka gazdasági kihatását, de inkább ízért ugrik le, mert, fél. Mesz- izebbröl visszanézek, s látom ’ogy egy asszony jött ki a ház- sói: meghallhatta, szidásomat. \ fiúcska magyarázóan mutat, •ám, és mond valamit. Áz asz- izony érthetetlenül, hosszan iámul utánam, s int a fiúnak, ; az újra felugrik az ablakke­retre, és tovább hintázik. Most nár gondos anyai őrizet mel- ett. ® Kislányommal fagylaltozni negyünk a Bajcsy-Zsilinszky Jtcán s miközben elégedetten sétálunk, az új bérházak egyik iolyosójáról jókora csomó étel- naradék — burgonya — poty- ;yan mellénk. Egyszer... két­szer. .. háromszor. Megrette- itink az égi manna nem vái*t jövetelére, s félve felnézünk, így idős néni nagy . fazékból cézzel szórja le a forgalmas utcára az eledelt, ismeretlen ükökből. Tisztelve a kort, fel- izólok'; „Néni, az utca nem sze­mbajjal végre hátracsúszik, e kocsi elöré, s a sofőr nagy nyu­galommal újabb teherért eresz, kedik a mélybe. Háttal, a há­rom gyerekkel oldalán. Mfg i kocsi megtelik, a vezető kiszál pihenni. — Nem gondol arra, bőgj baleset történhet, a gyerekekké és maga is bajba kerül? . Fiatal arca kutatóan néz rám látszik, nem érti miért, szólói bele a dolgába, amit ö jónak vél. ■— Én fogok ülni, nem maga — mondja, s visszamegy Tovább megyek, de amikoi a motor újra felzúg messziről visszanézek. A fiatal sofőr dacosan ül volánnál, éppen most indul föl- felé. A gyerekek már nincse­nek a lépcsőn. • Diósgyőrbe utazom villa, mossál. A 3-as vezető-állásá­ban a fiatal ember észrevehe­tően „nagyvonalúan” Viszi a; öreg, selejtezésre érett jószá­got. Felesége, vagy menyasszo­nya lehet, akivel oldaltfordul. va vidáman beszélget, s meg akarja mutarm, nogy mennyire érti munkáját. Csak úgy fél­vállról vezet. A két kocsi zsű folt, de még annyi hely va rajta, hogy felfedezvén az ut cán barátjukat, széles intege léssel felhívják a kocsira. Mos már hármas évődés, fecsegő folytatódik. A következő meg álló utón gyalogos átjáró var s mi jó három méterrel becsű szunk az átkelő emberek közt akik ijedten ugrálnak szé' Már nyitom Is a számai, bog felülbíráljam a vezetést, d ijedten be is csukom. Még ide .iében észre veszem elöl, a veze tő feje fölött, a megkopott, tát lát: ..A kocsi vezetőjével be szélgetni tilos!” © Külföldi vendéggel ülök a Avas korthelyiségébgn. vacsc rát és bort kértem. ízlik min den, étel,’ ital, zene. Tetszik hely, a friss levegő, de nemso kára távozni kell s hívom fizetőpincért. Udvariasan kér dezi, mi volt, én is udvariasai felsorolom. Hatvanöthúsz - mondja, s százast adván fg; szólok: hetvenből kérek vissz;; Az udvarias pincér az asztalr; csúsztat két darab tizest, s ml vendégem szavát . figyelerr óvatosan hátrálva távozik majd végleg eltűnik. Külföld vendégem előtt nem akarván magyar pincér-specialitást t.a pasztalatcsere tárgyává lenn! mosolygó arccal távozunk, még hallom a kerti szökökú vmaman csoobano nevéteset. Pál István Szinte az.ügyviteli osztályok „mozgatásával" egy időben, ép­pen a menetközben fellépő igények kielégítésére néhány olyan szervet is létre kellett hozni, amelyek korábban nem voltak. így például megalakult a. villamos vezérlést gyártó és fejlesztő műszaki főosztály, a szi vattyúfej lesztési víz-gép főosztály, valamint a kereske­delmi igazgatóság hatásköré­ben lévő fővállalkozási és szervizszolgáltatási főosztály. Ez utóbbi két szerv máris sok, hasznos tevékenységet fejtett ki. Fontos teendőként jelentke-' zett továbbá az új gazdasági egységen belül a különféle ügyviteli eljárások összehan­golása, illetve az új módszerek kialakítása. Szervezeti sza­bályzatok, ügyrend és vagy száz darab vezérigazgatói ren­delet rögzítette a nagy gjár lé­nyegesebb munkafolyamatai­nak kialakítását. i/g t elkészültek az IVUZBtn üzemösszevonási tervek. Itt elsősorban az. volt i fő cél, hogy a párhuzamos gyái-tói, tervezői és‘ technoló­giai tevékenységet megszün­tessék. Ugyanakkor lehetővé vált. az is, hogy a munkagé- iek, termelőberendezések és a munkaerő koncentrálásával tö­kéletesebb, jobban szervezett is ellátott üzemek jöjjenek étre. Másrészt .mintegy 80 da- -ab különféle szerszámgép (16 nillió forint értékben) vált íö- öslegessé. A fogazó gépek ösz- ;zevonásáv;d nemcsak terület .zabaduit lel, hanem előnyö- ;ebb lett a megmunkálás is. Sgy helyen lesznek a vegyi- tzemek, s az iparitanuló kép­zés tagoltsága is megszűnik. Szó van még egy központi próbamegmunkáló üzem léte­sítéséről, a központi normába izemben pedig a Mitrofanov- jellegű gyártási módszerL akar­lak meghonosítani. Ezek a tények ál tatában több izemet érintenek. Vannak azonban olyan gondok is, ame- yek egy-egy műhelyben vár­iák a megoldást. Az úgyneve­zett ..házon belüli” szervezési iroblémák közül érdemes meg­említeni a szivattyú üzemi gon- lokat. Néhány termék gyártása ez vben került Diósgyőrbe {a bú- 'ár-, a hajó- és a tűzoltószi- ■attyú) s szinte azonnal kellett zállítani a kész árukat. A szű- :ös határidők tartását nehe- a’tették azok a jelenségek, amelyek az anyagprobJómák- 5Ó1 adódtak. Éppen ezért az gazgatói tanács olyan határo­satokat. hozott, anyaggazdálko- ás erősítése, fejlesztési cső­ért kialakítása stb., melyek- íek megvalósítása után c gon- lok felszámolhatók. Ilyen tapasztalatok birtoká­ban kimondhatjuk: a munka­A jó szervezés fél siker. Sok Igazság van ebben a las­san köz-helyként; használt szó­lás-mondásban, hiszen aligha van mindennapi életünkben, munkáshétköznapja inkba n akárcsak, egyetlen olyan mű­szaki vagy gazdasági tenniva­ló, amit szabadjára lehet en­gedni, amit nem keli meg­szervezni, ami magától halad. Egyre inkább felismerjük tehát azt a nagy erőt, azt a helyzeti potenciált, amely a szervezettségben, a tudatosan, jól. átgondolt, alaposan meg­fontolt cselekvésben rejlik. Semmiképpen sem lehet vé­letlen műve, hogy gyáraink­ban. bányáinkban, s egyéb ter­melő objektumainkban valósá­gos polgárjogot nyert a tudo­mányos, és tegyük hozzá mind­járt azt is, hogy igényes mun­ka- és üzemszervezés. Gyakran szót ejtünk erről a tevékenységről, s ki-ki a maga posztján azon fáradozik, hogy tökéletesebb, jobb, magasabb színvonalú legyen egy-egy gyárban, vagy üzemben a munkaszervezés. E kérdés na­pirenden tartása sem véletlen, hiszen a munka- és üzemszer­vezés elválaszthatatlan a mun­ka te rmeíékenységt öl. valósá­gos függvénye annak. Amikor' ismeretessé vált a három diósgyőri gépgyár egye­sítése, ahogy mondani szok­tuk, a „kerítések” ledöntése, ;ok olyan témát fejtegettünk, amelyet kétséget kizáróan az egyesítés szükségszerűsége, az összevonás napirendre tűzése mellett szóltak. Ezek egyike colt a korszerű munka- és üzemszervezés lehetőségeinek ás gyakorlatának megteremté­se. Nagyon sok olvan példát hallhattunk az idő Iá'1' hogy ä három kézben lévő termelii- »rők, termelési eszközök ki­használtságának foka hullám- só. nem egyenletes. Azon is /Háziunk, me'yik gyárban ’egszerveaettebb a termelés. Szóval lehetett olyan törek- :ést tapasztalni, s ez feltétté­lül egészséges fáradozás volt, xogy a tagoltság, a pái’huza- nos gyártás ellenére is igye- ;eztek szervezettebbé, folya- natosabbá. zavartalanabbá enni a különféle'munkafolya- natokat. Ebben esetenként se­jtettek is egymásnak a három •állalat vezetői, persze először ízért saját gondjukat orvo- olták. Jóllehet népgazdasági zempontból talán az a másik eladat volt fontosabb, jelen- ösebb, amelynél:, megoldásá- ral a kerítés túloldalán baj- ódtak. Most, hogy Hámori Sándor, Diósgyőri Gépgyár főmérnö- :e kapásból felsorolt legalább gy tucatra való munka- és .zemszervezési intézkedést, melyeket éppen az egyesítés dta előnyök kihasználásával shetett megvalósítani — is- M lét szembetűnő az összevonás * lelyessége. * E tennivalókat a“£$ iar fejlesztésével foglalkozol árthatározatok szellemében atározták meg. Az első ilyen * ít.ézkedés volt például az ősz-j zevonás után az, hogy a kü-& inböző igazgatóságok és ezek y Isóbb szervei, az új gazdaságig, gységen belül a leg célszerűi-:f en helyezkedjenek el, s azt. gységes ügyvitelen keresztüli itenzíven bekapcsolód hassa- jf ak az új, nagy vállalat teyé-J onységébe. Az á ttelepítéseket * t lépcsőben hajtották végre, | isebb-nagyobb hibaszázalék-ijs ah * *-----öoo----- * * Kü lönleges ;]• forrasztási módszer * * Csaknem minden fém és bi-S myos nemfémes anyagok fov-| isztása is lehetségesnek bízó-*’ yn-lt a molekulák légüres tér-* en eszközölt diffúziójával. A* irrasztandó anyagot légüres | írbe kell helyezni, a kettő kö-* II az olvadékonyabb anyag $ ristályosodási hőmérsékletén,* bizonyos nyomást kell rájuk| yakorolni. A légüres térben* ekövetkező diffúzió régóta is-jjj lert jelenség, de N. F. Kaza-t ov moszkvai professzor eljá-iji ísa a legkorszerűbb: máris:!« zéleskörüen alkalmazzák ,aj zovjetunióban., ,. * Munka« és ü^@mszenF©zés & EMésffifSfi Gépgyárban olyan szabású ruhát vjselun amely fiatalos ugyan, de ame nem all jól. Igen szép búréi shantung ruhák és kiskosz.t. tnök kaphatók készen is, vj tehát miben válogatni! A gyerekeket szépen, olcsón, célszerűen és ízlésesen lehet, öltöztem. Kislányok e.i i rövid, bő kartonszoknyávs ■ néhány blúzzal, egy-két shot' tál egész nyáron csina’d ; Ugyanez vonatkozik a íiúíi f is, akik számára az idén ige divatos a rövid, pepita nadrá! Tíz éven aluli lánykák és fit nagyon helyesek az aranygoi' bős, egyforma, rövid, színes k báfkában! . Ne öltöztessi agyon a gyerekeket! A sok fcx' ros, csipkés, hímzett, tulságj san cifra kislányruha sem gyermek, sem pedig marná szempontjából nem praktikpj Nadrágot csak sporthoz, ut; záshoz, nyaralóhelyen ajái lünk. Utcára, esti szórakozáj hoz, tánchoz, egyenesen ízlé1 felen! A gyöngy az idén igen nat divat. Persze, mint minder,lie a túlzások itt is hely lelenc1 Színes, nyári ruhához a ruf színétől elütő gyöngyöt vise' jíink, de ne mindenáron és f minél nagyobb szeműt, mert n1 bizony meleg és súlyos ha \Y dig a szépnek terhe alatt széf védünk, izzadunk, akkor a már nemcsak kellemetlen, ó nevetséges is! Még csak annyit: a külfölj dön járt magyarok és a i’/'lun] utazgató külfödi turisták behangzó véleménye sz.«' j magyar nők igen Ízlése töznek. S mivel saját rry nősünkkel ehhez a jó < zathoz mindnyájan )■ j rültünk, igen örülünk’( oki! e n Lj könyvelőit t ösedon > Az elmúlt tanévben a ■ L tanács rendezésében kéj» könyvelői tanfolyam ke;>­Ózdon. Különböző váll' r. dolgozói tanultak itt t, szereztek magasabb képe á A közelmúltban eredrr vizsgával fejezték be tan' nyaikat, s bizonyítványt, tak. Az új szakemberek a í. lyam befejezésekor köszó" mondtak vezetőjüknél'.: ^ Sándor miskolci főköhy- nek, valamint a városi tat nak. hogy lehetővé tette : lásukat. -t i Murányi Ttb'’' üí Bánrév ú i ,1 > hosszanti csíkozást ajánljuk! Az ingruha virágos, nagymin­tás anyagból nem szép. Az ingruha persze, helyt ta­lál annak bőröndjében is, aki nem külföldi nyaralásra megy, praktikus viselet munkába, nem átlátszó, nem kell alá kombiné, kirándulásra, weekendre Fiatal lányok tánchoz plisszi- rozoft, vagy nagyon bő, gloknis szoknyát viselnek, s ellentét­ben a korábbi évek divatjával, nem szükséges alsószoknyával, abronccsal kitartani. A tánc­ruha igen szép organzából, tisz­ta selyemből; nylonból csak altkor, ha nem nagyon átlátszó. A nylonruha, különösen nyá­ron, tánchoz meleg! Idősebbek, (öregasszony nincs) az élénk rózsaszín, vagy piros kivételé­vel, mindenféle színű ruhát vi­selhetnek. Igen szép a halvány- szürke, a drapp, és a pasztell­színek. Számukra is előnyös az ingruha, persze, ha nem, egé­szen testhezálló és ha az alak­juk elbírja. Ezt mindenki ma­ga ítélje meg. Előnytelen és erőltetett, ha mindenáron — No, ez bizony megkésett kicsit, — gondolják fejcsóválva olvasóink. Mi pedig azt feleljük rá, hogy talán akad benne, amit érdemes megszívlelni. Mert, bár aki nyáriruhát akar venni, már megvásárolta, mégis, így nyaralás előtt nem árt arról beszélgetni, mi kerüljön a bő­rendbe? Ez persze, eisősorban attól függ, hogy hova utazunk Aki például hosszabb,, külföld] útra indul, az vigyen magával könnyen vasalható, mosható, nem gyúródó holmikat. Főleg a gyürteienített pamutanyá- gokból készült ingruhát ajánl­juk. Ez a ruha enyhén karcsú­sított, lefelé bővül, de csak annyira, hogy nem simul a testhez; lehet ujjatlan, nagyon szép, amikor, különösen a fia­talok, nagy, fehér gallérral vi­selik-, l'éhei mélyen kivágott, de készülhet magasan csukódó gallérral is. A.nagyon karcsúak és nagyon fiatalok megenged­hetnek maguknak egy meré­szebb színösszeállítást, igen di­vatos a. csíkos, a kockás. Erő­sebbek számára csak a szolid,

Next

/
Thumbnails
Contents