Észak-Magyarország, 1963. június (19. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-07 / 131. szám
ESZAKMAGYARORSZÄG Péntek, ,1963.- június t: Beíefezedíek a technikai megbeszélések a „forró dról“ ügyében Á Moszkva—Washington közötti „forró drót” kérdésében az amerikai külügyminisztérium szóvivője csütörtökön kijelentette, hogy a technikai megbeszélések befejeződtek. Nem tudják , azonban — fűzte hozzá —, hogy mikor és hol kerül sor az egyezmény aláírására. Eltemették XXIII« János pápát Masella bíboros távirata Hruscsovhos — Carpino less a konhlúvé titkára Csütörtökön délután- a gyász- mise után a római Szent Péter bazilika- sírboltjában örök nyugalomra helyezték XXIII. János pápát. Amikor a koporsót a kriptába vitték, csak néhány személy lehetett jelen-, a pápa rokonai, hát bíboros és a Szent Péter, székesegyház több kanonokja. A temetés, előtt a bíborosok még egyszer lerótták hódolatuA szovjet—amerikai együttműködés lehetőségei a világűr kutatásában A Nemzetközi Világűrkulatá- sj Bizottság (COSPAR) tudományos tanácskozása mindennap újabb érdekességet hoz a szakemberek számára. Naponta 10—15 előadás hangzik el, amelynek keretében egy-egy ország tudósa kifejti véleményét a világürkutatás néhány fontos problémájáról, Blagonravov elmondta, hogy a szovjet tudósok Hruscsov és Kennedy levélváltása alapján megbeszéléseket folytattak amerikai kollégáikkal a világűrkutatás ' terén lehetséges együttműködés megindításáról Főleg azokat a területeket választották ki, amelyeken a közös munka állandó erősítésére is alkalom nyílik. A szovjet professzor hangsúlyozta, hogy bizonyos meteorológiai kutatások költségeit a Szovjetunió és az Egyesült Államok egyenlő részben fedezi majd. kát: hosszú menetben vonultak a templom sekrestyéjétől a koporsóig. A temetési szertartás alatt a Szent Péter téren ötvenezer ember avult egybe, s néma csenddel adózott XXIII. János emlékének. A pápa ravatala előtt korábban kb. 1 millió ember vonult el. Csütörtökön az olasz dolgozók megemlékeztek a „béke pápájáról”. A szakszervezetek egyhangú döntése alapján a gyász jeléül tíz percre abbahagyták a munkát. Moszkvában közzétették annak a táviratnak a szövegét, amelyet Aloisi Masella camer- lengoi bíboros, aki az új pápa megválasztásáig a Vatikán ügyeit vezeti, a bíborosok szent kollégiumának . nevében intézett Hruscsovhoz, köszönetéit mondva „meleghangú üzenetéért, amelyben részvétének adott kifejezést a szomorú esemény, XXIII. János pápa elhunyta alkalmából”. ■ A távirat hangoztatja, hogy Hruscsov elismerése XXIII. János pápának a népek közötti igazságos béke elérése érdekében kifejtett munkássága iránt „osztozik az egész világ megindító gyászában -és mélységes tiszteletében”. ■ A Vatikán hivatalosan közölte, hogy Francesco Carplno, a szent kollégium titkára lesz n XXIII. János pápa utódát megválasztó, június 19-én nyíló konklávé — bíboros! gyülekezet — titkára. A kilencnapos gyász — a novendiali — 7-ári kezdődik és 17-én végződik, június 9-én és 13-án, két egyházi ünnepen, felfüggesztik. Csak egy betű cseréje... A z amerikai lapok egymással versengve sopánkodnak, . hogy mi lesz szegény Kongóval, ha az ENSZ — mint szó van róla — az idén. lényegében kivonul onnan. Ez a nagy együttérzés persze egykén szólva gyanús, hiszen még emlékszünk rá, kik irányították a háttérből Csombét, amikor lassan három esztendeje lázadásával elindította, a kongói lavinát. S hogy gyanakvásunk alapos, azt igazolja. a New York Herald Tribune is, amely nagy-nagy aggodalmában még vezércikket is megeresztett a fejlemények várható irányáról. A szerkesztőségi állásfoglalásból elegendő a címet idéznünk: „Lelép az ENSZ, belép az VSA”. Vagyis, hogy ez lesz Kongóban — az amerikai tervek szerint. Aligha kétséges ezekulán, hogy az amerikai sajtó váral- lan együttérzését az a törekvés diktálta, hogy már jóelöra megindokolja az USA később esedékes nyílt beavatkozását. Az igazság azonban az, hogy az Egyesült Államok eddig sem tartotta magát túlságosan távol a halászásra kitünően alkalmas, zavaros kongói „vizektől”. Sőt pénzügyileg is támogatta az ENSZ fegyveres misszióját, még jóval az után is. hogy a szocialista országok felhívták a figyelmet: ez a misszió hovatovább Kongó szuverenitását sérti, s szükségtelenné vált gyámkodása egyre inkább olyan érdekeket szolgál, amelyele távol esnek az ENSZ eszményeitől. Ilyen értelemben tehát: a „Lelép az ENSZ, belép az USA” jórészt névcserét jeleni majd csupán. Sőt, még annyit sem: mivel angolul az ENSZ-ct UN-nek rövidítik, az USA-t pedig egyszerűen US-nak — elég lesz egy szerény betűcsere is. Pittermann alkancellár: államválság van Ausztriában A Habsburg-konfliktus és az Osztrák Szocialista Párt kongresszusa k Lóránt László Endre, az MTI bécsi tudósítója jelenti: Habsburg Ottó hazatérési ügyének kiéleződése és az osztA Sowjet—Magyal0 Baráti Társaság küldöttsége Miskolcon (Folytatás az 1. oldalról.) gyénk sajátos mezőgazdasági gondjairól, a szovjet búzaíaj- ták előnyeiről és a felemelő, szép távlatokról, amelyeknek hitele, fedezete, .záloga éppen pártunk politikája, és dolgozó parasztságunk bizalma ez iránt a politika iránt. ’ Ukrajna nagyszerű fejlődéséről — Engedjék meg — szól Tranko elvtárs —, hogy mi is tájékoztassuk önöket hazánk dolgairól. Bár az imént a mezőgazdasági problémákat, érintették, gondolom, a küldöttség művész tagjaira való tekintettel Is — akik az " előző beszélgetést is nagy figyelemmel kísérték — az eszmei front bemutatásával kezdi. Persze azért is, mivel most az egész szovjet nép nagy érdeklődéssel várja az S2ÍICP június 18-án összeülő plénumát, amelynek napirendjén ideológiai kérdések szerepelnek. A plénum feladata, hogy a XXII. pártkongresszus eszmei iránymutatásainak ’ további, még erőteljesebb és még gyorsabb érvényesítéséhez egyengesse az utat. Ezután a gazdaságvezetés átszervezésének fő vonásait rajzolja meg Tranko elvtárs, majd néhány rendkívül érdekes és tanulságos adatot közöl Ukrajna nagyarányú fejlődéséről. *— Két és félmilliárd púd ga. bonát ’ akarunk betakarítani ebben az esztendőben. Ha tervünket megvalósítjuk, mintegy 800 millió púd gabonát adunk az államnak. Készülünk az aratásra. A mezőgazdaság dolgozóinak munkamorálját, szorgalmát egészséges szellem hatja át, amelyet mostanában így fogalmaznak meg: „Védd a kolhozparaszt becsületét”. — Ukrajnában 133 főiskolán 534 ezer hallgató -tanul. A 11 osztályos iskolán 160 féle szakmát sajátítanak el a gyerekek. 500 bentlakásos iskola működik nálunk. 700 iparitanuló iskolánk van* 37 pedagógiai főiskolán készülnek a fiatalok nemes hivatásukra. — Áz írószövetség ukrajnai tagozatában 600 író tömörül. 1200 festő, 110 zeneszerző alkot köztársaságunkban. Értelmiségünk szilárd bázisa pártunknak. — A következő évben ünnepeljük meg nagy nemzeti költőnk, Sevcsenkó születésének 150. évfordulóját. Ebből az alkalomból megalapítottuk a legmagasabb szintű, Sevcsenko- díjat.- Moszkvában, az Ukrajna szálló előtt elhelyezik majd a költő emlékművét. Elmondhatjuk, hogy - tudósaink,! művészeink, .értelmiségi: dolgozóink egységes családban élnek. és alkotnak. -. u4*Ö't íód : Trankó 'elvtáís 'mosolyogva hozzáfűzi: — Mint miniszterelnökhelyettes, aki kulturális ügyekkel foglalkozom, őszinte örömmel jelenthetem ki: meg vagyok elégedve az imént jellemzett helyzettel. A szivekben él Az első értékes beszélgetés befejeződik. Sürget a program,' amelynek során vendégeink megismerkednek, életünk néhány területével. Ez az első kedves találkozás is arról vallott — a kölcsönös érdeklődés erejével, a szemekben bujkáló mosollyal, egymás megbecsülésének szép lényeivel —, amit búcsúzáskor Cseterki elvtúrs így fejezett ki: Lehet, hogy kevés szó esik a barátságról, de annál mélyebben él az a borsodi és miskolci emberek szívében. Sárközi Andor * .Csütörtökön délután P. M. Tranko, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság küldöttségének vezetője és L. G. Buharceva, a moszkvai Dráma és Komédia Színház művésznője meglátogatta a Miskolci Nemzeti Színházat. K. I. Finogenov festőművész Imreh Zsigmond miskolci festőművész műtermét kereste fel. Délután baráti találkozóra került sor a szakszervezeti székházban. Este a küldöttség tagjai megtekintették a Volpone előadását a színházban. Ma körutat tesznek megyénkben. rák parlament szerdai ülésén kirobbant koalíciós válság elmérgesedése nyomta rá bélyegét az Osztrák Szocialista Párt csütörtök délelőtt megnyitott kongresszusára. A párttitkárság az utolsó pillanatban módosította a napirendet, hogy előrehozza és közvetlenül a külföldi delegátusok üdvözlő felszólalásait követően iktassa programba dr. Bruno Pittermann alkancellár, az Osztrák Szocialista Párt elnöke nagy beszédét. Pittermann kifejezetten államválságnak minősítette az Ausztriában most kialakult helyzetet és a kongresszus küldötteinek tomboló helyeslésével kísérve, kijelentette: az ausztriai belső béke elsőrangú feltétele a nép- képviselet. beleszólási jogának biztosítása Habs- " búiig Ottó hazatérési bérelni ének eldöntésébe. A süqtVálistá 'pártelnök történelmi és politikai párhuzamot yont 1933 és 1963 között. 1933- ban — mint mondotta — az austrofasiszla Dollluss-reakció Ausztria katasztrófáját készítette elő az osztrák parlament önkényes kikapcsolásával. Ma, 1963-ban Ausztria reakciós erői ugyancsak a parlament kikapcsolásával akarják kierőszakolni Habsburg Ottó hazatérését és távolabbi politikai céljaik elérését. A választott ncpképviselct jogköre ellen intézett támadás és a Habsburg Ottó száműzetését felfüggesztő bírósági Ítélet egy és ugyanazon reakciós politikai akció két eleme. Maga az akció nem más, mint jogilag' álcázni szándékolt, de idejekorán leleplezett politikai erőszak, amellyel határozottan szcmbcszáll- nak az osztrák szocialisták és a köztársaság demokratikus erői. A pártkongresszus küldöttei óriási felháborodással reagáltak arra a bejelentésre, hogy az osztrák reakció Habsburg Ottónak hazaerőszakolásával párhuzamosan — kezére akarja játszani a volt császári család álla- níilag kezelt 700 millió schilling értékű vagyonát is. Miközben a háborús károsultak igényeinek kielégítésére még mindig nem jut elég pénz Ausztriában, így akarják megalapozni Habsburg Ottó gazdasági és politikai befolyását — mondotta Pittermahn. Utalt a szocialista párt elnöke a Habsburg-konfliktus következtében fenyegető kormánykoalíciós válságra is, amelynek' megvitatására — mint Bécsben ismeretessé vált — csütörtökön délben összehívták a Néppárt vezetőségét. A parlamentben leszavazott Néppárt szélsőjobboldali, radikális frakciója ugyanis a koalíciós egyezmény megsértésével vádolja a szocialistákat, mert a parlament szerdai rendkívüli ülésén, az ellenzékkel együtt szavazva, utalták vissza a kormányhoz a Habsburg-ügyet. Pittermann szerint viszont a válságot a Néppárt idézte elő, a koalíciós egyezményt a Néppárt sértette meg azzal, hogy a köz- igazgatási bíróság alkotmány- sértő Habsburg-í leletének nyilvánosságra hozása és a parlament összeillése közötti időben nem volt hajlandó megtárgyalni és a szocialistákkal közösen keresni a kiélezett Habsburg-konfliktus megoldását. Feltűrfl, hogy Pittermann — ellentétben az elmúlt évek szocialista párti kongresszusaival •— szigorúan tartózioodott az antikommumsla kirohanásoktól. Sőt, nyilvánvalóan az Osztrák Kommunista Pártra célozva) kijelentette: az idei köztársasági elnökválasztáson a szocialisták jelöltjét az osztrák nép valamennyi demokratikus csoportja támogatta; Nagy jelentősége van Pit- termann. arra irányuló és a kongresszus küldöttei által ugyancsak feltűnő lelkesedés* sei fogadott bejelentésnek isi hogy az Osztrák Szocialista Párt soron következő, kiemelkedő politikai akciójának tekinti az osztrák választási törvény módosításának parlamenti megszavazását. A jelenlegi választási törvény (amely tudvalevőleg ért ütötte jogos mandátumaitól a legutolsó választáson 135 000 szavazatot kapott kommunistákat — szerk.) a Néppárton kívül valamennyi osztrák párt érdekeit sérti — mondotta Pittermann és a választási törvény olyan módosításának energikus követelését helyezte kilátásba, amely egyetlen pártot sem foszt meg jogos mandátumaitól) Leverték a teberáai tüntetést Felbúgtak a motorok. A tank megmozdult, s zörögve indult tovább, nagy ívben elkerülve Upitz és Torp kocsiját. A két teherautó követte. Jónéhány perc telt el, míg Aszker megmoccant, s felemelte a fejét. A tank zörgése már csak messziről hallatszott, s hamarosan ismét csend ült a tájon. Abból az irányból, amerre a tank és a két teherautó ment, nemsokára távoli robbanások, tompa lövések hallatszottak. Két felvillanó fénycsóva világította meg a horizont alját egy pillanatra. Utána néhány lövés hallatszott még, aztán elült a harc zaja. Aszker mozdulatlanul fea csoportosulás ülos. Az Af* rámutat, hogy ilyen intézkedéseket legutóbb a kormány csak 1953-ban foganatosított! Az összetűzések okozta kárt több millió dollárra becsülik. Az AP tájékoztatása szart rint az iráni miniszterelnök közleményben is ■ bejelentette) hogy a kormány teljesen ura a helyzetnek. Mint az AP jelenti, csütörtökön reggel helyi idő szerint tíz óra tájban újabb tüntetések kezdődtek Teheránban. A bazárnegyed közelében ősz- szegyült tüntetőkre a katonák tüzeltek; Hírügynökségi jelentései4 szerint csütörtökön rádió' beszédet mondott Álam irán' miniszterelnök. Kitért azoki'9 a kormányellenes megmozdít 1 ásókra, amelyeket a reakció3 muzulmán papság szított. Ki' jelentette: az iráni kormány „veszélyes összeesküvést leplezett le, amely Perzsia érdekei és haladása ellen irányul”. Az összeesküvőknek az volt 9 céljuk, hogy „lerombolják 9 kultúra és civilizáció pillére' it” — mondotta, A miniszterelnök a további-1 akban közölte, hogy a kort mányellenes zavargások vez-C' tőit és értelmi szerzőit letart tóztatták és át fogják adat 3 bíróságnak) I küdt. Rágondolni se mert, mi1 történhetett ott a repülőtérnél,] ahová a tank és a két teher-1 autó igyekezett. Aztán meg-] mozdult, felemelte a fejét.; Hajnalpir festette vörösre az] ég alját. S miközben elgondol-, kozva nézett a távolba, messze1 az úton egy kis mozgó pontot] vett észre. < Aszker az összesérozott mar-] kolatú pisztolyéhoz kapott, s. nyugtalanul köhintett egyet. A] mozgó pont mind nagyobb lett,. A körvonalai szerint, ahogy] ‘Aszker kivette, nem lehet sem. személygépkocsi, sem teherko-1 CSi; ] De akkor mi? < Könnyű szellő kezdett lenge-] dezni. Közelebb hozta a mo-. tor zaját. Aszker most már] azonnal rájött: motorbicikli kö-< zeledik. < Motorbicikli!..'; Aszker ösz-i szeszedte minden erejét, s kö-J zelebb kúszott az úttesthez. Ai talaj egy mélyedésébe húzódott' le. ; Most már tisztán kivehető] volt a motor hangja. Aszker] rögtön felismerte; négyütemű,' egvhengeres motor, minden va-] lószínűség szerint tehát csak' BMW lehet (Folytatjukj! Az iráni Teheránban kedden egy vallási szekta hívei kormányellenes tüntetést robbantottak lei, s a zavargások még szerdán is folytatódtak. A nyugati hírügynökségek az iráni fővárosból adott beszámolóikban elmondják, hogy a város csatatérhez hasonló, az utcákon törmelékek hevernek, sok helyütt kiégett gépkocsikat lehet látni. A tüntetésekre való, tekintettel a sah és családja Teherántól tíz kilométernyire északra levő kastélyába költözött. Szerdán estére a kormány- csapatok teljesen leverték a zavargást. Meg nem erősített hírek szerint az összetűzésekben kétszázan elpusztultak és több százan megsebesültek. Hivatalos kormányközlés . szerint a halottak száma húsz, a sebesülteké százötven. A harcok elcsitulta után tankok, páncélautók és rohamsisakos katonák szállták meg az utcákat és a tereket. Katonák őrzik a sah palotáját, a miniszterelnök hivatalát, a katonai és rendőri kormányzó székházát és a külügyminisztérium épületét. Csütörtökön reggel már több helyütt megindult a forgalom és megkezdődött a romok eltakarítása; További utasításig hadbíráskodást és éjszakai ki- menési tilalmat rendeltek cl. Sturmführer; — Ezek ők lesznek! — A tiszt intett a katonáknak. — Gyorsan, kocsikra! — Nem. kellene itt körülnézni? — kérdezte bátortalanul a Gefreiter. — Azt hiszed, hogy ölhetett kézzel várnak itt téged, mi? — fakadt ki a tiszt. — De mi legyen a holttesttel? — Vigyétek le az úttestről, fektessétek le oda a földre. Ha visszafelé jövünk,, majd feltesz- sztik a kocsira; A tank tornyának teteje lecsapódott. A katonák az út mellé helveziék a hullát, aztán gyorsan felugráltak a két teherautóra. 91. A katonák leugráltajc a teherautókról, s odaszaladtak az útszélén veszteglő két személy- kocsihoz. A tank tornyának fel csapódott a teteje, s egy tiszt emelkedett ki rajta. — Mi az ott? — kérdezte. A Gefreiter végignézte Torp összes zsebét, aztán felállt, — •Hé, kinél van egy zseblámpa? Odament' hozzá egy katona. A zseblámpa fénye először a Gefreiter mellén táncolt, majd megállapodott a kis igazolványon, amelyet a tiszthelyettes a kezében tartott. — Abwehr-igazolvány, — •zólt oda a tankban álló tisztnek a Gefreiter. — Adolf Torp