Észak-Magyarország, 1963. június (19. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-07 / 131. szám

ESZAKMAGYARORSZÄG Péntek, ,1963.- június t: Beíefezedíek a technikai megbeszélések a „forró dról“ ügyében Á Moszkva—Washington közötti „forró drót” kérdésé­ben az amerikai külügy­minisztérium szóvivője csü­törtökön kijelentette, hogy a technikai megbeszélések be­fejeződtek. Nem tudják , azon­ban — fűzte hozzá —, hogy mikor és hol kerül sor az egyezmény aláírására. Eltemették XXIII« János pápát Masella bíboros távirata Hruscsovhos — Carpino less a konhlúvé titkára Csütörtökön délután- a gyász- mise után a római Szent Péter bazilika- sírboltjában örök nyu­galomra helyezték XXIII. Já­nos pápát. Amikor a koporsót a kriptába vitték, csak néhány személy lehetett jelen-, a pápa rokonai, hát bíboros és a Szent Péter, székesegyház több kanonokja. A temetés, előtt a bíborosok még egyszer lerótták hódolatu­A szovjet—amerikai együttműködés lehetőségei a világűr kutatásában A Nemzetközi Világűrkulatá- sj Bizottság (COSPAR) tudo­mányos tanácskozása minden­nap újabb érdekességet hoz a szakemberek számára. Naponta 10—15 előadás hangzik el, amelynek keretében egy-egy ország tudósa kifejti vélemé­nyét a világürkutatás néhány fontos problémájáról, Blagonravov elmondta, hogy a szovjet tudósok Hruscsov és Kennedy levélváltása alapján megbeszéléseket folytattak amerikai kollégáikkal a világ­űrkutatás ' terén lehetséges együttműködés megindításáról Főleg azokat a területeket vá­lasztották ki, amelyeken a kö­zös munka állandó erősítésére is alkalom nyílik. A szovjet professzor hangsúlyozta, hogy bizonyos meteorológiai kutatá­sok költségeit a Szovjetunió és az Egyesült Államok egyenlő részben fedezi majd. kát: hosszú menetben vonul­tak a templom sekrestyéjétől a koporsóig. A temetési szertartás alatt a Szent Péter téren ötvenezer ember avult egybe, s néma csenddel adózott XXIII. János emlékének. A pápa ravatala előtt koráb­ban kb. 1 millió ember vonult el. Csütörtökön az olasz dolgo­zók megemlékeztek a „béke pápájáról”. A szakszervezetek egyhangú döntése alapján a gyász jeléül tíz percre abba­hagyták a munkát. Moszkvában közzétették an­nak a táviratnak a szövegét, amelyet Aloisi Masella camer- lengoi bíboros, aki az új pápa megválasztásáig a Vatikán ügyeit vezeti, a bíborosok szent kollégiumának . nevében intézett Hruscsovhoz, köszöne­téit mondva „meleghangú üze­netéért, amelyben részvétének adott kifejezést a szomorú ese­mény, XXIII. János pápa el­hunyta alkalmából”. ■ A távirat hangoztatja, hogy Hruscsov elismerése XXIII. János pápának a népek közötti igazságos béke elérése érdeké­ben kifejtett munkássága iránt „osztozik az egész világ meg­indító gyászában -és mélységes tiszteletében”. ■ A Vatikán hivatalosan közöl­te, hogy Francesco Carplno, a szent kollégium titkára lesz n XXIII. János pápa utódát meg­választó, június 19-én nyíló konklávé — bíboros! gyüleke­zet — titkára. A kilencnapos gyász — a novendiali — 7-ári kezdődik és 17-én végződik, jú­nius 9-én és 13-án, két egyházi ünnepen, felfüggesztik. Csak egy betű cseréje... A z amerikai lapok egymással versengve sopánkodnak, . hogy mi lesz szegény Kongóval, ha az ENSZ — mint szó van róla — az idén. lényegében kivonul onnan. Ez a nagy együttérzés persze egykén szólva gyanús, hiszen még emlékszünk rá, kik irányították a háttérből Csombét, amikor lassan három esztendeje lázadásával elindította, a kongói lavinát. S hogy gyanakvásunk alapos, azt igazolja. a New York Herald Tribune is, amely nagy-nagy aggodalmá­ban még vezércikket is megeresztett a fejlemények várható irányáról. A szerkesztőségi állásfoglalásból elegendő a címet idéznünk: „Lelép az ENSZ, belép az VSA”. Vagyis, hogy ez lesz Kongóban — az amerikai tervek szerint. Aligha kétséges ezekulán, hogy az amerikai sajtó váral- lan együttérzését az a törekvés diktálta, hogy már jóelöra megindokolja az USA később esedékes nyílt beavatkozását. Az igazság azonban az, hogy az Egyesült Államok eddig sem tartotta magát túlságosan távol a halászásra kitünően alkal­mas, zavaros kongói „vizektől”. Sőt pénzügyileg is támogatta az ENSZ fegyveres misszióját, még jóval az után is. hogy a szocialista országok felhívták a figyelmet: ez a misszió hova­tovább Kongó szuverenitását sérti, s szükségtelenné vált gyámkodása egyre inkább olyan érdekeket szolgál, amelyele távol esnek az ENSZ eszményeitől. Ilyen értelemben tehát: a „Lelép az ENSZ, belép az USA” jórészt névcserét jeleni majd csupán. Sőt, még annyit sem: mivel angolul az ENSZ-ct UN-nek rövidítik, az USA-t pedig egyszerűen US-nak — elég lesz egy szerény betű­csere is. Pittermann alkancellár: államválság van Ausztriában A Habsburg-konfliktus és az Osztrák Szocialista Párt kongresszusa k Lóránt László Endre, az MTI bécsi tudósítója jelenti: Habsburg Ottó hazatérési ügyének kiéleződése és az oszt­A Sowjet—Magyal0 Baráti Társaság küldöttsége Miskolcon (Folytatás az 1. oldalról.) gyénk sajátos mezőgazdasági gondjairól, a szovjet búzaíaj- ták előnyeiről és a felemelő, szép távlatokról, amelyeknek hitele, fedezete, .záloga éppen pártunk politikája, és dolgozó parasztságunk bizalma ez iránt a politika iránt. ’ Ukrajna nagyszerű fejlődéséről — Engedjék meg — szól Tranko elvtárs —, hogy mi is tájékoztassuk önöket hazánk dolgairól. Bár az imént a mezőgazda­sági problémákat, érintették, gondolom, a küldöttség művész tagjaira való tekintettel Is — akik az " előző beszélgetést is nagy figyelemmel kísérték — az eszmei front bemutatásával kezdi. Persze azért is, mivel most az egész szovjet nép nagy érdeklődéssel várja az S2ÍICP június 18-án összeülő plénu­mát, amelynek napirendjén ideológiai kérdések szerepel­nek. A plénum feladata, hogy a XXII. pártkongresszus eszmei iránymutatásainak ’ további, még erőteljesebb és még gyor­sabb érvényesítéséhez egyen­gesse az utat. Ezután a gazdaságvezetés át­szervezésének fő vonásait raj­zolja meg Tranko elvtárs, majd néhány rendkívül érdekes és tanulságos adatot közöl Ukraj­na nagyarányú fejlődéséről. *— Két és félmilliárd púd ga. bonát ’ akarunk betakarítani ebben az esztendőben. Ha ter­vünket megvalósítjuk, mintegy 800 millió púd gabonát adunk az államnak. Készülünk az ara­tásra. A mezőgazdaság dolgo­zóinak munkamorálját, szor­galmát egészséges szellem hat­ja át, amelyet mostanában így fogalmaznak meg: „Védd a kolhozparaszt becsületét”. — Ukrajnában 133 főiskolán 534 ezer hallgató -tanul. A 11 osztályos iskolán 160 féle szak­mát sajátítanak el a gyerekek. 500 bentlakásos iskola műkö­dik nálunk. 700 iparitanuló is­kolánk van* 37 pedagógiai fő­iskolán készülnek a fiatalok nemes hivatásukra. — Áz írószövetség ukrajnai tagozatában 600 író tömörül. 1200 festő, 110 zeneszerző alkot köztársaságunkban. Értelmisé­günk szilárd bázisa pártunk­nak. — A következő évben ünne­peljük meg nagy nemzeti köl­tőnk, Sevcsenkó születésének 150. évfordulóját. Ebből az al­kalomból megalapítottuk a legmagasabb szintű, Sevcsenko- díjat.- Moszkvában, az Ukrajna szálló előtt elhelyezik majd a költő emlékművét. Elmondhat­juk, hogy - tudósaink,! művésze­ink, .értelmiségi: dolgozóink egységes családban élnek. és alkotnak. -. u4*Ö't íód : Trankó 'elvtáís 'mosolyogva hozzáfűzi: — Mint miniszter­elnökhelyettes, aki kulturális ügyekkel foglalkozom, őszinte örömmel jelenthetem ki: meg vagyok elégedve az imént jel­lemzett helyzettel. A szivekben él Az első értékes beszélgetés befejeződik. Sürget a program,' amelynek során vendégeink megismerkednek, életünk né­hány területével. Ez az első kedves találkozás is arról val­lott — a kölcsönös érdeklődés erejével, a szemekben bujkáló mosollyal, egymás megbecsü­lésének szép lényeivel —, amit búcsúzáskor Cseterki elvtúrs így fejezett ki: Lehet, hogy ke­vés szó esik a barátságról, de annál mélyebben él az a bor­sodi és miskolci emberek szívé­ben. Sárközi Andor * .Csütörtökön délután P. M. Tranko, a Szovjet—Magyar Ba­ráti Társaság küldöttségének vezetője és L. G. Buharceva, a moszkvai Dráma és Komédia Színház művésznője megláto­gatta a Miskolci Nemzeti Szín­házat. K. I. Finogenov festő­művész Imreh Zsigmond mis­kolci festőművész műtermét kereste fel. Délután baráti ta­lálkozóra került sor a szakszer­vezeti székházban. Este a kül­döttség tagjai megtekintették a Volpone előadását a színház­ban. Ma körutat tesznek me­gyénkben. rák parlament szerdai ülésén kirobbant koalíciós válság el­mérgesedése nyomta rá bélye­gét az Osztrák Szocialista Párt csütörtök délelőtt megnyitott kongresszusára. A párttitkárság az utolsó pil­lanatban módosította a napi­rendet, hogy előrehozza és közvetlenül a külföldi delegá­tusok üdvözlő felszólalásait követően iktassa programba dr. Bruno Pittermann alkan­cellár, az Osztrák Szocialista Párt elnöke nagy beszédét. Pittermann kifejezetten államválságnak minősítette az Ausztriában most kialakult helyzetet és a kongresszus küldötteinek tom­boló helyeslésével kísérve, kije­lentette: az ausztriai belső béke el­sőrangú feltétele a nép- képviselet. beleszólási jo­gának biztosítása Habs- " búiig Ottó hazatérési bérel­ni ének eldöntésébe. A süqtVálistá 'pártelnök törté­nelmi és politikai párhuzamot yont 1933 és 1963 között. 1933- ban — mint mondotta — az austrofasiszla Dollluss-reakció Ausztria katasztrófáját készí­tette elő az osztrák parlament önkényes kikapcsolásával. Ma, 1963-ban Ausztria reakciós erői ugyancsak a parlament kikap­csolásával akarják kierőszakol­ni Habsburg Ottó hazatérését és távolabbi politikai céljaik elérését. A választott ncpképviselct jogköre ellen intézett tá­madás és a Habsburg Ottó száműzetését felfüggesztő bírósági Ítélet egy és ugyanazon reakciós politi­kai akció két eleme. Maga az akció nem más, mint jogilag' álcázni szándékolt, de idejekorán leleplezett politikai erőszak, amellyel határozottan szcmbcszáll- nak az osztrák szocialisták és a köztársaság demokra­tikus erői. A pártkongresszus küldöttei óriási felháborodással reagál­tak arra a bejelentésre, hogy az osztrák reakció Habsburg Ottónak hazaerőszakolásával párhuzamosan — kezére akarja játszani a volt császári család álla- níilag kezelt 700 millió schilling értékű vagyonát is. Miközben a háborús károsul­tak igényeinek kielégítésére még mindig nem jut elég pénz Ausztriában, így akarják meg­alapozni Habsburg Ottó gazda­sági és politikai befolyását — mondotta Pittermahn. Utalt a szocialista párt el­nöke a Habsburg-konfliktus következtében fenyegető kor­mánykoalíciós válságra is, amelynek' megvitatására — mint Bécsben ismeretessé vált — csütörtökön délben összehívták a Néppárt veze­tőségét. A parlamentben le­szavazott Néppárt szélsőjobb­oldali, radikális frakciója ugyanis a koalíciós egyezmény megsértésével vádolja a szo­cialistákat, mert a parlament szerdai rendkívüli ülésén, az ellenzékkel együtt szavazva, utalták vissza a kormányhoz a Habsburg-ügyet. Pittermann szerint viszont a válságot a Néppárt idézte elő, a koalíci­ós egyezményt a Néppárt sér­tette meg azzal, hogy a köz- igazgatási bíróság alkotmány- sértő Habsburg-í leletének nyilvánosságra hozása és a parlament összeillése közötti időben nem volt hajlandó megtárgyalni és a szocialis­tákkal közösen keresni a ki­élezett Habsburg-konfliktus megoldását. Feltűrfl, hogy Pittermann — ellentétben az elmúlt évek szocialista párti kongresszu­saival •— szigorúan tartózioodott az antikommumsla kiroha­násoktól. Sőt, nyilvánvalóan az Osztrák Kommunista Pártra célozva) kijelentette: az idei köztársa­sági elnökválasztáson a szoci­alisták jelöltjét az osztrák nép valamennyi demokratikus csoportja támogatta; Nagy jelentősége van Pit- termann. arra irányuló és a kongresszus küldöttei által ugyancsak feltűnő lelkesedés* sei fogadott bejelentésnek isi hogy az Osztrák Szocialista Párt soron következő, ki­emelkedő politikai akció­jának tekinti az osztrák választási törvény módo­sításának parlamenti meg­szavazását. A jelenlegi választási tör­vény (amely tudvalevőleg ért ütötte jogos mandátumaitól a legutolsó választáson 135 000 szavazatot kapott kommunis­tákat — szerk.) a Néppárton kívül valamennyi osztrák párt érdekeit sérti — mondotta Pittermann és a választási törvény olyan módosításának energikus követelését helyezte kilátásba, amely egyetlen pártot sem foszt meg jogos mandátumaitól) Leverték a teberáai tüntetést Felbúgtak a motorok. A tank megmozdult, s zörögve indult tovább, nagy ívben elkerülve Upitz és Torp kocsiját. A két teherautó követte. Jónéhány perc telt el, míg Aszker megmoccant, s felemel­te a fejét. A tank zörgése már csak messziről hallatszott, s hamarosan ismét csend ült a tájon. Abból az irányból, amerre a tank és a két teherautó ment, nemsokára távoli robbanások, tompa lövések hallatszottak. Két felvillanó fénycsóva vilá­gította meg a horizont alját egy pillanatra. Utána néhány lövés hallatszott még, aztán el­ült a harc zaja. Aszker mozdulatlanul fe­a csoportosulás ülos. Az Af* rámutat, hogy ilyen intézke­déseket legutóbb a kormány csak 1953-ban foganatosított! Az összetűzések okozta kárt több millió dollárra becsülik. Az AP tájékoztatása szart rint az iráni miniszterelnök közleményben is ■ bejelentette) hogy a kormány teljesen ura a helyzetnek. Mint az AP jelenti, csütör­tökön reggel helyi idő szerint tíz óra tájban újabb tüntetések kezdőd­tek Teheránban. A bazárnegyed közelében ősz- szegyült tüntetőkre a katonák tüzeltek; Hírügynökségi jelentései4 szerint csütörtökön rádió' beszédet mondott Álam irán' miniszterelnök. Kitért azoki'9 a kormányellenes megmozdít 1 ásókra, amelyeket a reakció3 muzulmán papság szított. Ki' jelentette: az iráni kormány „veszé­lyes összeesküvést leple­zett le, amely Perzsia ér­dekei és haladása ellen irányul”. Az összeesküvőknek az volt 9 céljuk, hogy „lerombolják 9 kultúra és civilizáció pillére' it” — mondotta, A miniszterelnök a további-1 akban közölte, hogy a kort mányellenes zavargások vez-C' tőit és értelmi szerzőit letart tóztatták és át fogják adat 3 bíróságnak) I küdt. Rágondolni se mert, mi1 történhetett ott a repülőtérnél,] ahová a tank és a két teher-1 autó igyekezett. Aztán meg-] mozdult, felemelte a fejét.; Hajnalpir festette vörösre az] ég alját. S miközben elgondol-, kozva nézett a távolba, messze1 az úton egy kis mozgó pontot] vett észre. < Aszker az összesérozott mar-] kolatú pisztolyéhoz kapott, s. nyugtalanul köhintett egyet. A] mozgó pont mind nagyobb lett,. A körvonalai szerint, ahogy] ‘Aszker kivette, nem lehet sem. személygépkocsi, sem teherko-1 CSi; ] De akkor mi? < Könnyű szellő kezdett lenge-] dezni. Közelebb hozta a mo-. tor zaját. Aszker most már] azonnal rájött: motorbicikli kö-< zeledik. < Motorbicikli!..'; Aszker ösz-i szeszedte minden erejét, s kö-J zelebb kúszott az úttesthez. Ai talaj egy mélyedésébe húzódott' le. ; Most már tisztán kivehető] volt a motor hangja. Aszker] rögtön felismerte; négyütemű,' egvhengeres motor, minden va-] lószínűség szerint tehát csak' BMW lehet (Folytatjukj! Az iráni Teheránban ked­den egy vallási szekta hívei kormányellenes tüntetést rob­bantottak lei, s a zavargások még szerdán is folytatódtak. A nyugati hírügynökségek az iráni fővárosból adott beszá­molóikban elmondják, hogy a város csatatérhez ha­sonló, az utcákon törme­lékek hevernek, sok he­lyütt kiégett gépkocsikat lehet látni. A tüntetések­re való, tekintettel a sah és családja Teherántól tíz kilométernyire északra levő kastélyába költözött. Szerdán estére a kormány- csapatok teljesen leverték a zavargást. Meg nem erősített hírek szerint az összetűzések­ben kétszázan elpusztultak és több százan megsebesültek. Hivatalos kormányközlés . szerint a halottak száma húsz, a sebesülteké száz­ötven. A harcok elcsitulta után tankok, páncélautók és ro­hamsisakos katonák szállták meg az utcákat és a tereket. Katonák őrzik a sah palotá­ját, a miniszterelnök hivata­lát, a katonai és rendőri kor­mányzó székházát és a kül­ügyminisztérium épületét. Csütörtökön reggel már több helyütt megindult a forga­lom és megkezdődött a romok eltakarítása; További utasításig had­bíráskodást és éjszakai ki- menési tilalmat rendeltek cl. Sturmführer; — Ezek ők lesznek! — A tiszt intett a katonáknak. — Gyor­san, kocsikra! — Nem. kellene itt körülnéz­ni? — kérdezte bátortalanul a Gefreiter. — Azt hiszed, hogy ölhetett kézzel várnak itt téged, mi? — fakadt ki a tiszt. — De mi legyen a holttest­tel? — Vigyétek le az úttestről, fektessétek le oda a földre. Ha visszafelé jövünk,, majd feltesz- sztik a kocsira; A tank tornyának teteje le­csapódott. A katonák az út mellé helveziék a hullát, aztán gyorsan felugráltak a két te­herautóra. 91. A katonák leugráltajc a te­herautókról, s odaszaladtak az útszélén veszteglő két személy- kocsihoz. A tank tornyának fel csapódott a teteje, s egy tiszt emelkedett ki rajta. — Mi az ott? — kérdezte. A Gefreiter végignézte Torp összes zsebét, aztán felállt, — •Hé, kinél van egy zseb­lámpa? Odament' hozzá egy katona. A zseblámpa fénye először a Gefreiter mellén táncolt, majd megállapodott a kis igazolvá­nyon, amelyet a tiszthelyettes a kezében tartott. — Abwehr-igazolvány, — •zólt oda a tankban álló tiszt­nek a Gefreiter. — Adolf Torp

Next

/
Thumbnails
Contents