Észak-Magyarország, 1963. június (19. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-02 / 127. szám
Vasárnap, 1963. június 2. ESZAKMAGYAROKSZÄG 9 Tudomány - Technika A „A»|»éé terv megszabadul a jégpáncéltól, olyan mértékben lehet újabb szakaszokon megindítani a felmelegedést. A jeget néhány év alatt meg lehet semmisíteni, s hirtelen megváltozik a Sarkvidék klímája. Minthogy azonban a Sarkvidék igen nagy, főleg ellensúlyozó szerepe van észak Felolvasztható-e a sarki jégmező? — Égnek álló molekulák — S fok hőmérséklet emelkedés és dél között az időjárás alakulásában, a ,.Nap” tervet — így nevezhetjük — óvatosan kell kezelni és még nagy gonddal kell. minden kihatását mérlegelve, továbbvizsgálni. Szerpej Vlagyimir Úiabb siker az egyetemen: Négy ísg bányamtszer A NEHÉZIPARI MŰSZAKI EGYETEM Geodéziai és Bá- nyaméréstani Tanszéke négy műszert állított ki a Budapesti Nemzetközi Vásár bányászati pavilonjában. A műszerkonstrukciók közül három tanszéki szabadalom. A belső megvilágítású, vízmentes, polár-ortogonál befogórendszerű lengésmegfigyelő (aknafüggélyező) berendezés az knába kapcsolás, tájékozás, kasvezetőléc-beállítás, stb. céljából leeresztett, és súlyokkal megterhelt huzal nyugalmi helyzetének igen szabatos megállapítására szolgál. A korábbi berendezésekkel szembeni előnye: a víz zavaró hatásának teljes kiküszöbölése, a gyors skála és tükörbeállítás, a pontosság növelése mellett a lengésmegfigyelési idő lényeges csökkenése és a gyors szerelA BÁNYÁSZATI KÖRIV- KITÜZÖ készülék a kihajtásra kerülő'és már kihajtott kanyarvágatokban egyaránt használható. Az ércbányászaiban felhasználási területe a sugárkamrák és fúrási szériák iránya'dásával bővül. A készülék nagy előnye, hogy szakmunkások is kezelhetik, így az eddigi technikusi és mérnöki teodölitkitűzési munkát helyettesíti. Egyszerű és olcsó kivitelben készül, könnyen kezelhető, a beállítás ellenőrzése egyszerű és igen gyors. A bányászati teodolitállvány Napfény és a Nap melegi bőven éri az északi vidékeket a sarkvidéki nappal ugyanis i hónapig tart.. Csakhogy a Nai melegének 90 százalékát a vi lágűrbe veri vissza a jég- é: hótakaró. „Ha el lehetne távo lítani a Jeges-tenger jégtakaróját — írja Budiko profesz szór —. annyira felemelkedne ott a víz és a Sarkvidék levegőjének a hőmérséklete, hotp nem képződhetne többé ú; jégtakaró”. — Számtalan elképzelés született már, hogí óriási villanyerőművekkel, i Föld belsejének melegével vagy a meleg tengeráramokat idevezetve, hogyan lehetne «.felmelegíteni” a Sarkvidéket. Végrehajtható-e Budiko professzor elgondolása? Felolvasztható-e a sarki jégmező? A több százezer köbkilométer, sokmillió tonna jég úgy, hogy egyben a víz is el r,e párologjon? A merész elgondolás választ ad mind erre a kérdésre. Van egy vegyi anyag, amelynek igen sajátos tulaidonsá- guak a molekulái: szerkezeti felépítésük folytán egyik végük hidrofil, másik hidrofób, egyik tehát húzza a molekulát a vízhez, másik taszítja a víztől. Ez az anyag vízzel töltött tartályban, a felszínen molekuláris vastagságú réteget alkot, a molekulák „égnek állnak”, mint egy kerítés rúdjai. Ezek között nemcsak a napsugarak hatolnak át szabadon, hanem a levegő oxigénjének a molekulái is — a tartály tehát tovább tud lélegzeni. A vízpára molekulái pedig nehezen szakadnak el a víz színéről, nehezen mehetnek át a légkörbe. Technikailag ma már nem lehetetlen néhány száz _ négyzetkilométer tengerfelszínt ellátni ilyen védőhártyával, s a víz, továbbá a környező levegő hőmérséklete a számítások szerint legalább 5 fokkal emelkedik. Ez a hőmérsékletemel- kedés pedig megfelel annak, mintha a jégmezőket és jéghegyeket néhány száz kilométerrel délebbre hoznánk, hogy könnyebben olvadjon. Es amilyen mértékben a Jeges-tenger a teodolitnak rendkívül gyors és igen pontos pont fölé, illetve pont alá állását teszi lehetővé. Jelentősége a bányabeli sokszögmenetek mérésénél és külszíni kőzetmozgás-mérések- nél van. A műszertartólap szintesítése szelencés libellával, a súrlódás elvén alapuló rögzítés egyetlen rögzítő csavar meghúzásával végezhető el. Az állvánnyal történő méréssel, a NIM Szénbányászati Főosztályának értékelése szerint az eddigi állványokhoz viszonyítva körülbelül 40 százalékos időmegtakarítás érhető el. Ez bányászati szinten évente több mint 1 millió forint megtakarítást eredményez. Viszonylag egyszerűbb, de a mérési pontosságot növelő és a mérési időt csökkentő szerkezeti megoldás az excenteres befogószerkezettel ellátott dinamóméteres acélszalag. A szalag önálló báhyászati-hálózati alapvonalmérések, továbbá bá-| nyabeli és külszíni precíziósi hosszmérések céljára használ-! ható. ' A KIÁLLÍTOTT MtlSZREItK! H» 0*R OOOOOOOQOOOOOOOOOOOŰCOOOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOBOC* Hallottuk Egy író sietett cl a kávéház előtt, és az asztalnál valaki megjegyezte: — Mintha hanyatlott volna az utóbbi években .,. Barátunk mentegette: — Nagyon sok rosszat kell elolvasnia mostanában, az rontja stílusát, — Szerkesztő lett? Dramaturg? Lektor? — Dehogyis. — Akkor hát mi az a sok rossz, amit el kell olvasnia? — Amit ír. A KARTÄRSNÖ fiókja — Nini, már van újkrumpli j I Olvastuk valahol null-szériája a Geodéziai és Bányaméréstani Tanszék műhelyében készült. Ipari kipróbálásuk megtörtént, sorozat- gyártásukra rövidesen sor kerül. A műszerek ismertetésére a magyar és szovjet szakfolyóiratokban került, illetve kerül sor. Dr. Hoványi Lehel égiteiemi docens. mondá: Los Angeles — Moszkva: 1 óra 5 pere 24 000 km/öra átlagsebesség — Fekvőhely és űrutazás — Körözés leszállás előtt Amikor a szobát lakótérnek ' nevezik, olyan idegen benne az ember, mint az utcán. Csak az nem téved, aki nem csinál semmit. De a semmit- i tevés is tévedés. A kopaszság szintén frizura !— csupán a fejlődés végső fokán. 5 JO MANNS RÖSLER: repaid irniezetség,: A z ember sosem lehet elég óvatos! Különösen, ha utazgat a nagyvilágban! Ilyen tapasztalatokat szerzett Kari barátunk is, amikor az üdülő sétányán fiatalemberhez illő merészséggel és bátorsággal megszólított egy ifjú hölgyet: — Viszontláthatom. ldsasszony? A fiatal hölgy a fejét rázta, de válasza cseppet sem volt barátságtalan: — Nem vagyok kisasszony. *— Ne-e-m? — A férjem otthon maradt, egyedül vagyok itt. Kari barátunk lehetőséget szimatolt. — Akkor talán mégis folytathatnánk...' As ifjú hölgy arca elkomolyodott. — Nem— Először is, általában nem csinálok ilyesmit, másodszor, az egész üdülőhely tudja, hogy férjes asszony vagyok, cs a férjem nincs itt. Mit szólnának az emberek, ha hirtelen együtt látnának magával? — Azt mondanánk, hogy a férje vagyok és váratlanul megérkeztem. — Egy látszik, fiatal barátom, ezúttal nem esett a feje lágyára! % Egyébként sem! — Nyilván. — Tehát? Beleegyezik? — Lehetetlen! — mondta nevetve az if jú hölgy, és hevesen rázta a fejét. És mégis lehetett. Amikor Kari barátunk három. órával később kezében bőröndjeivel belépett a szállodába, ahol három hét óta lakott, megkérdezte: \ — Rendelt a feleségem részemre szobát? — Igen. A második emeleten. \ Köszönöm. — , rarl barátunk vidáman cipelte fel bőröndjét, átöltözött és rövidesen a kellemes várakozás gyönyörétől ragyogva — hiszen a férfiak oly büszkék apró győzelmeikre —, megjelent a szálloda ebédlőjében. Egy pincér sietett elébe. — Szeretnék a teraszon vacsorázni a feleségemmel, van erre lehetőség? — kérdezte Kari. — Sajnos, nincsen. — Foglalt talán minden asztal? •— Asztal még csak volna — válaszolta a pincér —, de önagysága egy negyed órával ezelőtt elutazott. — Elutazott?? Kari reményei szertefoszlottak. — Elutazott? — ismételte. — Igen! — Üzenetet nem hagyott? — De igen, — bólintott a pincér. Itt hagyta a három heti tartozását. Azt mondta: „Amint este megérkezik a férjem, adja át neki a számlát.” Fordította: HoUósi Tibor <-i«t*******-X~St**ö*4HÍ-************"K"iMHHÍ-******#*« K: MAI TÖRTÉNET — Nem lehetek a felesége, Géza... Be kell vallanom, cn már férjnél vagyok... Egy óra és öt perc alatt teszi majd meg a Los Angeles —Moszkva utat az a tervek szerint 1990-ben már utasokat szállító hiperhanggyor- saságű rakétával a magasba röpített repülőgép, amelynek tervét Leston Faneuf, a Bell Aircraft Corporation mérnöke készített el. Ahhoz, hogy egy óránál alig hosszabb idő alatt ezt az utal, amelyet most a leggyorsabb járatú lökhajtáméter hosszúságú lesz. Csúcsában két pilóta ül egy elektronikus számológép mögött, amely megadja az indulás, repülés és leszállás manővereihez szükséges adatokat. A gép „vakon” száll majd, mert a repülés okozta 1400 fokig is fokozódó hőség elől a gép kvarcablakait vastag titánérc- lemezek takarják el. A gép törzsében harminc utas számára rendeznek be sós gép 14 óra 17 perces rekordidőben tett meg, óránként 24.000 kilométeres sebességgel kell szállnia. A mérnök szerint a hiper- hanggyorsaságú gép tulajdonképpen két gépből áll majd. Kettejük önsúlya 375 tonna lesz, vagyis duplája a most legnagyobbnak számító bombázó gépnek. Az egyik gép a hordozó gép, amelynek az a feladata, hogy a kellő magasságban megadja a hátán levő síneken álló másik gépnek a kezdeti sebességet. Szerepe tehát ugyanaz, mint az interkontinentális rakéták első fokozatának. A gép huszonhét fekvőhelyül is felhasználható üléseket. Az indulásról fényjelzésekkel értesítik majd őket. Közel két kilométeres ^futópályán való száguldás után emelkedik a 15 fokos szögben fel a földről. Nagy körökben száll mind magasabbra s azután nekivág a Csendes Öceán feletti űrbe. Egyre fokozódó gyorsasággal harminchatezer kilométer magasságba jutnak, amikor bekapcsolják a gyújtás második fokozatát. Megindul a rakétamotor és elindítja a hordozógép sínéiről az utasokat szállító gépet, amely most. már a stratosf érában igyekszik Moszkva felé. Amíg a hordozó gép visszaindul Los Angeles felé, a másik gép gyorsasága óránként 27.750 kilométerre fokozódik. Bár a gép külső felülete izzásba kezd a súrlódás okozta hőségtől, az utasok mit sem éreznek belőle, mert a beépített légkondicionáló gondoskodik a kellemes hőmérsékletről. Nyolcvan kilométer átlagos magasságban száguld tovább a gép s amikor a világűr közelébe ér, a külső felületek is lehűlnek s azután bár még egy órája sincsenek a levegőben, közelednek a célhoz. A sűrűbb légrétegek, amelyekre leereszkednek, lefékezik a száguldást s amikor a gyorsaság már 1000 kilométerre csökkent, a siklórepüléssel lefelé menő gép segédmotorját bekapcsolják, hogy a leszállásnál szükséges manőverírozást elvégezhessék. A moszkvai repülőtér felé érkezve körözésbe kezd a Kúp, gyorsasága most már óránként 370 kilométernek felel meg. További percek kellenek, amíg annyira lelassul a haladás, hogy a kifutópályán roboghasson néhány kilométert. így képzeli el az utat a tervező mérnök. Első hallásra fantasztikusnak tűnik az elképzelés. De nem lehetetlen. A szakértők utalnak arra, hogy húsz évvel az első lökhajtásös kísérleti gép felszállása után most már az utasszállítást jórészt ilyen gépeken végzik. Az űrhajózás egyik leghíresebb szakértője, dr. Walter Dornberger szerint két-hároni évtized múlva már csak rakétahajtotta gépek fogják a nemzetközi utasforgalmat lebonyolítani. A hosszabb távokat! persze a világűrön keresztül N. MOHAKÖVI KAZMÉR hátrakulcsolt kézzel rótta le s föl a szobát. — Kikre számíthatunk még? — kérdezte harsányan nejétől, aki egy keményfedelű füzettel a kezében, felelősségteljes hangon sorolta: kikre számíthatnak még, csak most éppen pillanatnyi szünetet tartott. — Kevés, kevés. El- ! végre nem akármilyen ügyről van szó! — elégedetlenkedett a férj, miután még újabb húsz befolyásos ember nevét olvasta fel nejének. — De azért holnap már megpróbálhatod. — tette hozzá sejlő reménységgel. ' Másnap Mohaköviné késő délután érkezett haza. Fáradtan lerogyott a székre. — Nem sikerült. Nem lehet és kész. De nem szabad elcsüggednünk. — Mohakövi két nap szabadságot kért vállalata igazgatójától. magára zárta hivatali szobáját, és az első napot telefonálással töltötte. A következőt lótás-futással. Bejárta az egész várost, felkereste minden ismerősét, akiről úgy vélte, hogy barátságot tart valamelyik befolyásos emberrel. De így sem sikerült célt érnie. Egy hét szabadságot harcolt lei magának.) A felesége szintén. Feltérképezték a várost: ki, mikor, hpl járt, ki, mikor, hová'megy. Piros zászlócskákkal jelölték meg azt a házat, azt a vállalatot, ahonnan segítséget kaptak, kékkel azt. ahonnan ígéretet, és feketével, ahonnan semmit Az embertársak. igazgatók, főmérnökök, diszpécserek, meósök. egyszerű dolgozók szolidaritását illusztrálandó: fekete zászló csak J.íegy volt az egész térképen. De így sem sikerült célt érniük. Mohaköviéket azonban nem olyan fából faragták, akiket a nehézségek megriasztanak. Még a szemináriumokon megtanulták: a nehézségek azért vannak, hogy tudjunk mit legyőzni. De — emberek vagyunk — esetenként az egész napos hajszák után egyre fáradtabban rogytak a székre. 1= Mohaköviné diadalmas útja ti ________r M ár nem is beszéltek egymással. csak nagynéha mutatott valamelyikük a falra akasztott táblára, melyen a következő kiírás volt olvasható: „Nem szabad elcsüggedni! Minden lehetséges!” NÉHÁNY ÉV MÜLTÄN Mohaköviélcben kezdett halványulni a remény parazsa. Hiába szerezték meg minden számításba jöhető befolyásos ember jóindulatát, támogatását: nem és nem! Ezerszer is nem! Mohakövinek eszébe jutott egy bárgyuság, miszerint a segítség akkor érkezik, amikor a legkevésbé várjuk. Elhatározta, hogy nem várja. Tüntető közönnyel nyúlt el egy széken, és belelapozott az újságba. Harmadszor olvasott már el egy nagybetűs címet, de valamiért még negyedszer is oda- sunyorított. Az ENSZ, az ENSZ ... csak ez maradt belőle benne. Aztán ... hirtelen a homlokához csapott, hogy megfogja az éppen kipattanó isteni szikrát. A fakult táblára nézett. és óriási energiától fűtötten robbant ültő helyéből. Igen, már csak ez van hátra! Az ENSZ! Beadványban fogja előterjeszteni kérelmét! Mindent bele! Most, vagy soha! Ne húzzuk tovább. A terv sikerült. A főtitkár személyesen interveniált Mohaköviék ügyében. így történt aztán, hogy Mohaköviné elindulhatott diadalmas útjára. Moha-' kövi frakkba öltözött. Meghívta ismerőseit, barátait, az újságírókat. a Magyar Televíziót, és így együtt igen kellemes hangulatban várták az idő múlását. Nem is kellett sokáig vá- rakozniok. A ház előtt csakhamar felharsantak a körzeti tűzoltózenekar trombitái, sapkák, petárdák repültek a magasba. a lépcsőházban még elhangzott egy rövid ünnepi beszéd. és néhány perc múlva diadalmasan, győztesen, reflektorok, villanok fényétől övezve megjelent az ajtóban Mohaköviné. Hóna alatt ott lapult a «több éves. fáradtságot, csüg- gedést nem ismerő munka jutalma: egy szép. szögletes lapból és több, lefele enyhén kes- kenyedő lábból álló asztalka. Á.: 300 forint. Eredeti magyar gyártmány. A vendégek segíteni akartak az asszonykának, de az nem engedett hozzányúlni. Könnyedén a magasba tartva vitte á szobába, a sarokba állította, és tiszteletből rögtön a tetejére helyezte azt az újságot, amelyikben az em58- kezetes napon férje oly tűntető közönnyel lapozott volt Az ENSZ-cikk alatt egy másik tudósítás kereskedelmünk rendkívül bő választékáról, * soha nem látott fejlődésről stb-' számolt be. Priska Tibor