Észak-Magyarország, 1963. április (19. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-19 / 90. szám

ESZAKMAGYAROR8ZÄG Péntek, 1963. április 19­Julian Grimau a madridi Siadbíróság előtt Csehszlovákia hajlandó politikai menedékjogot adni Madridban csütörtökön hosz- 6zas előkészületek után meg­kezdték Julian Grimau, a Spa­nyol Kommunista Párt közpon­ti bizottsági tagja perének tár­gyalását. A spanyol hazafit — mint ismeretes — a múlt év őszén tartóztatta le a fasiszta titkosrendőrség. A vádat képviselő ügyész „felforgató tevékenységért”, valamint az 193G—►39-es spa­nyol polgárháború idején elkö­vetett állítólagos „bűncselek­ményekért” halálos ítéletet kö­vetelt Grimaura. * Illetékes csehszlovák ható­ságok felhatalmazták a Cseh­Nyugaíról óceáni levegő érkezik, kissé csökken a meleg Csütörtökön országszerte 20 fok fölé emelkedett a- hőmé­rők higanya, több helyütt már 14 órakor 23 fokot mértek, ami idei melegrekordot jelent. Itt van a tavasz végleg: roham­mal győzött. A gyors és tartós felmelegedésre a többhetes ké­sésben lévő növényzet rohamos fejlődésnek indult: Szinte szemlátomást duzzadnak patta­násig a rügyek, egyik napról a másikra az órszágnak csaknem valamennyi vidékén ' virágba borultak a mandulások és a barackosok. Észrevehetően meggyorsult az őszi gabonák és a takarmányfélék fejlődé­se, a tavasziak kelése is, a ré­tek, legelők kizöldültek. A Meteorológiai Intézet köz­ponti előrejelző osztályán adott tájékoztatás szerint a szubtró­pusi levegő csütörtökön még zavartalanul kitöStüftte a Kár­pát-medencét. Most valószínűleg kisebb átalakulási folyamat kez­dődik. Az Ausztria, Csehszlovákia és Németország légterében levő, az itteninél 5—6 fokkal hide­gebb Atlanti-óceáni levegő át- áramlik az Alpokon, Kárpáto­kon keresztül hazánkba. A kétféle levegő keveredéséből előreláthatólag szórványos esők, zivata­rok lesznek, főleg az or­szág nyugati területein. Az éjszaka plusz 9—11 fok ma­rad országszerte, a nappali fel- melegedés azonban pénteken már kissé csökken. A keleti megyékben remélhetőleg még mindig lesznek 17—21 fok^s maximumok, csupán a Dunán­túlon mérséklődik a meleg 14— 18 fokig. A kilátásban levő ki­sebb esők a mezőgazdaságban további kedvező viszonyokat teremtenek a növényzet gyors fejlődéséhez, ugyanakkor a „melegnormák” is csorbítatla­nok maradnak egyelőre. szlovák Távirati Irodát arra, hogy közzétegye álláspontju­kat, amely szerint Csehszlovákia hajlandó politikai menedékjogot adni Julian Grimau spa­nyol szabadságharcosnak, akit a francoista hatóságok halálos ítélete fenyeget. Egyidejűleg a Csehszlovák Vöröskereszt nyilatkozatot adott ki. amelyben kijelenti, hogy vállalja a kínzásoktól meggyötört spanyol hazafi gyógykezeltetését Csehszlo­vákiában. * A csehszlovák nemzetgyű­lés elnöksége csütörtökön táv. iratot intézett a spanyol kor­mányhoz, és követeli, hogy összhangban az ENSZ alapokmányával, Julián Grimaut állítsák polgári bíróság elé és biztosítsanak teljes jog­védelmét számára. Nyitó bitó Ugyebár, boldogult úrfi-. korunkban azt tanították nekünk angloíil professzo­raink, hogy egy-egy angol bíró az Igazság istenének valóságos megtestesülése. Azt tilinkózták fülünkbe, hogy száz római jog nem ér fel egy angollal. És ki­jelentették: a brit bíró fix bíró. Hja, kérem, elvitte már mindezt a hidegháború sárgaszemű fekete macská ja. Bizonyítsunk hamar. Az egész világ tudja, hogy a húsvéti békemenetek Wa­shingtonban és Londonban sokaknak mérhetetlen fej­görcsöt okoztak. A gentle­manlike alapján álló és ön­magát fair-nek nevezgető angol sajtó pedig sietvést kiadós rágalom had járatot indított a nukleáris leszere­lés hívei ellen. Macmillan külön is felbőszült, mert egy brosúrában leleplezték a nukleáris háború elő­készítésére vonatkozó ter­veit. Dührohamaiból tett lett. Három londoni fix bíró­ság igen snájdigul, akkord­ban letárgyalta 72 menete­lő békeharcos ügyét, s csak úgy szórta az ítéleteket. Főznie sem kellett ezeket, hiszen konzervdobozokban készen állottak. Á Daily Telegraph egyik síró írója pedig kijelentette: „Poten­ciálisan gyanús személlyé kell nyilvánítani a béke­harcosokat és az ilyeneket el kelj távolítani a hivatalos állásokból”; Szégyenkezz középkor: itt tanulhatnál. Nos, hatalmas morális összeomlás tanúi vagyunk. Fair play? Gentlemanlike? Fix bíró? Huss — elszállt. És mi maradt? Macmillan maradt. És jött a nyíró bíró meg a síró író. Abcz Aba Egy mondatban... | A NOVOJE VREMJA című: szovjet lap terjedelmes cikk-i ben ismerteti és méltatja ai Jugoszláv Szocialista Szövet-; ségi Köztársaság új alkotmá-'j nyát. AZ ARGENTIN rendőrség: a csütörtökre virradó éjjel behatolt 35 ismert bankár,1 gazdasági vezető házába, s végül is 12 péfizembert le—i tartóztatott, i JÖL ÉRTESÜLT körök sze-i rint a japán kormány enge-i délyt adott arra, hogy ameri-: kai atommeghajtású jenger-i alattjárók „javítás vágy pi-i henés céljából” használhasd sák a japán kikötőket. 1 Igyekszünk | a tavaszi imiÉával ~ A hosszantartó ‘tél utáni első “napsütés a cigándi A ranykalász ■Tsz dolgozóinak munkakedvet Zis meghozta. Traktorosaink 9 lerőgéppel és 70 pár fogattal őszinte éjjel-nappal dolgozva £vállalják a nagy lemaradás be- Ehozását. A földjeink egy része Emég vizes volt, így csak 8—9- ~én kezdhettük meg a munkát. =JÓ szervezéssel és a tagság *■szorgalmával azonban eddig ”már elvetettünk 95 hold tavasz- zbúzát, 83 hold tavaszárpát. 60 Ehold borsót, 15 hold sárgarépa- ~ magot és a télen kifagyott 350 Sholdon őszi búzát. S Termelőszövetkezetünk 4660 -holdon gazdálkodik, 7 növény­termesztési brigádunk van, s Eezen belül mindenütt megala­kult a női munkacsapat, akik versenyre hívták ki egymást. ~ Tagjaink a tanulásban is sszorgalmasak. A tél folyamán ~33 nő végezte el eredményesen ~ű tsz-akadémiát. A férfiak kö­zéül 34-en a tsz-akadémia ind- ~sodik évét, és 28-an az ezüst- -kalászos tanfolyamot fejezték Ebe. Egy kedves összejövetelen ■■ezt meg is ünnepeltük. E Szociális és kulturális ala- zpünkat is igyekszünk jól fel- zhasználni. Vettünk 7 mosógé- -pet, egy tv-t és rászorult tag­ijaink között 5 ezer forintot osz­lottunk szét. s Nagy Antal 2 Cigánd Művelődési Hetek Mádon Április 21-töl május 5-ig Műve­lődési Heteket rendez a mádi mű­velődési otthon, hogy ízelítőt adjon a falusi öntevékeny kulturális munka eredményeiből. A megnyi­tón a. Szerencsi Cukor- és Csokolá­dégyár színjátszói vendégszerepel­nek a Jobb mint otthon című, 3 felvonásos zenés szovjet vígjáték­kal. Április 23-án a helyi kézimun­ka tanfolyamok eredményes mun­kájából nyílik kiállítás, ahol dr. Eodgál Ferenc, a miskolci Her­man Ottó Múzeum muzeológusa Hegyalja és a megye népművészeti hagyományairól tart előadást. Szí­nes filmeket vetítenek az előadás után, ahol a moszkvai magyar népművészeti kiállítás gazdag anyaga is szerepel. Nagy érdeklődésre tart számot a szerencsi és a tokaji képzőművész- körök kiállítása. A program jó és hasznos előadást tartogat a szőlő­termelők részére is. Április 25-én Szőlőművelés címmel önálló filmet mutatnak be a termőtalaj védelmé­ről, a szőlőtelepítésről, a szüret­ről és a szőlőfeldolgozásról, s a ter­melők hasznos tanácsokat is kap­nak. Kiemelkedő eseménye lesz a ren­dezvénysorozatnak az április 28-i program. A szerencsi járás ÍR köz­ségének legjobb népi lánccsoport­jai rendeznek Mádon járás; bemu­tatót, a Ságvári Endre Kulturális Szemle keretében. Mintegy 250 né­pitáncos vetélkedik majd a zsűri és a közönség elismeréséért. A gyermekek részére is biztosí­tottak programot. Szellemi vetél­kedőkben vehetnek részt és báb­előadásokat nézhetnek meg. A prügyi és az abaüjszántói bábcso­portok két órás műsort adnak va­sárnap délelőttönként a gyermekeit részére. Az irodalomkedvelők igényeit is igyekeznek kielégíteni.' a módi művelődési otthont patronáld SZMT Művelődési Otthonának Fi­atal Művészek Klubja előadásában Rtígj'fakadás címmel fiatal művé­szek lépnek fel, többek közöd Sztankai István, Bodrogi Zoltán» Herédi Éva, Kun Magda és sokan mások. A két hónapja alakult Mádi iro­dalmi Színpad Népdalok, népbal bí­rlak címmel bemutatkozó előadást tart. Május 4-én Gogol: LeánynéaÓ című 3 fcivonásos vígjátékát mu­tatja be a Szakszervezetek Megyei Tanácsa Művelődési Házának színjátszó csoportja. Táncmulatságok, majálisok te­szik meg színessé a programot. A kéthetes rendezvénysorozat be­fejező részeként Anyák napját ren­deznek, ahol óvodások, általános iskolások színes műsorral köszön­tik az édesanyákat. Bizonyosak vagyunk benne, hogV kulturális hetünk méltán fogj* képviselni az öntevékeny népmű­velési munkát, amelynek célja a szocialista embernevelés, a béke, a népek internacionalista barátsága, a szocializmus építésének segítése. Szádeczki István Mád Jól halad a munka Zalkodon is a jövőbe vetett hittel látott hozzá a szövet­kezet tagsága a tavaszi mun­kához. A negyven tagú női bri­gád vállalta, hogy 40 hold bur­ŰJABB nagy amerikai acélvállalatok jelentették be az árak emelését, közöttük; van a Kaiser Steel Corporgti-; ón, az egyetlen, amely eddig: nem csatlakozott a nagy-: monopóliumok tavaly kezde.: ményezett, majd Kennedy el-; nők által ideiglenesen leállí-; tott áremeléséhez. II. HASSZÁN marokkói, ki-í rály szerdán bejelentette,; hogy május 17-én általános; választásokat tartanak ' Ma.: rokkó első képviselőházának; megválasztására; E AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK: elismerte Porai to ezredes új í guatemalai kormányát, amely; a március 30-i államcsíny; után került uralomra. HAITIBAN katonai össze-; esküvést lepleztek le, amely-" nek az volt a célja, hogy meg-: döntse Duvalier kormányát.^ 1 Álljanak meg a munkásvonatok Ügy gondolom, sok száz dolgozó kérését tolmácsolom, amikor azt kérem a MÁV-tól, hogy minden műszakváltáshoz érkező és induló vonat álljon meg Kazincbarcika-alsó állo­máson. Sokan dolgoznak a BVK-nál, sokan utaznak munka­helyükre p vonatokon, de mivel ezek többsége csak Barcikán áll meg, kénytelenek 3 kilométert visszafelé futni. Azért kell futniok, hogy az időt behozhassák és gyakran még így is csak egy órai késéssel tudják a műszakos munkatársaikat levál­tani. Elkésnek a munkából, s emiatt állandó a vitatkozás, a veszekedés, s ez bizony a munkára is kihat, a munkafegye­lemről nem is beszélve. De más veszély is van. Minthogy sietni kell, sokan a las­sító, vonatról ugrálnak le, állandóan nagy a tumultus és a tolongás, félő, hogy az ilyen szervezési hiba egyszer súlyos balesetet okoz. Kérjük tehát a MÁV Igazgatóságot, állíttassa meg a munkásvonatokat ezen az állomáson is. Aranyos István és társai Kazincbarcika gonyat és 40 hold kukoricát művel meg, s köztesként babot is termei. A KISZ-brigád a kertészetben vállalt munkát. Általában mindenütt rend­ben halad a munka. Jó a mun­kafegyelem, a tagság mindent elkövet, hogy felsorakozzék a járás első tsz-ei közé. A köz­ségi tanács dolgozói is ott van­nak mindenütt, ahol szükség van rájuk. Segítenek az üzem- szervezésben, járják a határt. Sajnos, 20 hold őszi árpa kifa' gyott, ki kellett szántani,. do tavaszárpával már újra beve­tették a területet. A tagság havi 18 forintos munkaegység-előleget kap ha­vonta kézhez fizetve, ez is nagyban befolyásolja a mun­kát, a szorgalmas tavaszi te­vékenységet. Medve György Zalkod Nincs gépalkatrész Az aszalói Szabadság TSt különféle gépalkatrészeket rendelt az AGROKER vállalat­nál. Ezek azonban nagyon ké­sedelmesen érkeznek, vág? Jegyáltalán nem is kaphatók- »Gyakran járunk úgy, hog? «amikor az anyagbeszerzőnk ’bent jár, még azt sem tudják [megmondani, mikorra igérhe- [tik a nekünk nagyon fontos gl' jkatrészekét. Emiatt a téli gép- «javítási munkákat sem tudtuk «befejezni, sem a közútra vizs­gázott gépeinket a KRESZ sza- [bályainak megfelelően felsze- [relni. A legnagyobb időkiesés «természetesen a. tavaszi mun- ikáknál mutatkozik, pedig most [minden perc drága, mindé0 [gépre égetően szükség van. [ Olajos Imre > tsz-elnök h., Aszal0 I Záróvizsga | Sa jónémetiben, is az elmúl" napokban fejezték be a párt' \oktatást. Az érdeklődésre jók Jamző, hogy a tanfolyam b»' iratkozott, hallgatóinak száma 11 kezdeti 13-ról 16-ra. szapora' dott. A foglalkozások az elő' irányzott két óra helyeit gyak' ran 3—4 óráig is tartottad olyan nagy volt a vitaszclleV*■ Ebben nagy szerepe volt H előadó elvtársnak. Vincze Sáv' dórnak, aki az Ózdi KohászaH Üzemek dolgozója. A hallgatók most jól sikerűÜ záróvizsgán bizonyították b<h hogy eredményes munkál gezlek. Bőd,6 Imre Sajóvámeti i AteXANPR NAS2Í BOV: íú'úSiiíi&pfií 51. — A lelke rajta! — nevette el magát Aszker. — Legalább egyszer és mindenkorra meg­szabadult tőlük. .... Késő este búcsúztak, el egymástól. Krebs bement a gyárba, s Aszker is hazafelé indult. Útközben azon gondol­kozott, mit sikerült megtudnia ezen a délután. Amit maga elé tűzött, azt tehát elérte. Megis­merkedett a raktárossal, s meggyőződött róla, hogy az öreg azon a bizonyos éjjelen valóban adott ki hegesztőappa- rátot valami katona emberek­nek. Minden egybeesett azzal, amit Hamann közölt átszökése után. Mindebből egyetlen követ­keztetést lehetett levonni:. Wi- esbach nem hazudott Homan- nak, amikor felfedte az Ost- burg közelében lévő rejtekhely titkát. Ha ez így van, akkor pe­dig Wiesbachnak hinni lehet! ... Aszker .maga előtt látta Max Wieshach. okos, figyelmes két szemét, őszülő bozontos szemöldökét, szép, szabályos arcát, intelligenciát- " eláruló magas homlokát. Max Wies- bach hegesztő! Aszkernek most őhozzá kellett elmenni, Hogy végérvényesen biztos tudomást szerezzen a titkos iratokat őrző rejtekhelyről. * Nem sokkal a műszak befe­jezése előtt a műhelyküldönc ment oda Otto Staiecker mun­kahelyéhez, s a telefonhoz hív­ta a műszerészt. A telefonbe­szélgetés meglehetősen rövid volt. Néhány, a beavatatlan fül számára az égvilágon sem­mit sem jelentő mondatból állt csupán. - ­Staiecker a városban műkö­dő pgyik öttagú illegális anti­fasiszta sejt vezetője volt. A sejt tagjai csak a csoport veze­tőjét ismerték, senki mást. Schuberthéz csupán a sejtek vezetői jártak, s azok is a lehe­tő legritkább esetben. A sejt­vezetők és a Schubert közötti kapcsolatot általában Karl Kri­eger tartotta fenn. A telefonáló Gans Dietrich . volt,, a „Niebelung” mulató ru­határosa, Staiecker ötös cso­portjának egyik tagja. Azt kö­zölte sejtvezetőjével, hogy sür­gősen találkozni szeretne vele. Az ügy rendkívül fontos, nem tűr egy perc halasztást sem. Staiecker egyenesen a gyár­ból indult a Dietrichhel való találkozóra. Amikor Otto belé­pett a mulatóba, a ruhatárba tette sapkáját. Dietrich a szám­mal együtt egy kis összehajtott papírdarabkát, csúsztatott Sta­iecker kezébe. — Menj a mosdóba, most nem foglalt. .Ott olvasd el rög­tön ... — suttogta neki Diet­rich. Staiecker így is tett. Amikor elolvasta a papírszeleten álló néhány sort, apróra tépte a pa­pírt, s a WC-be dobta. A hír, amelyet megtudott, valóban rendkívül fontos volt. Igyeke­zett nyugalmát megőrizni, hogy semmi feltűnő ne lássék rajta, amikor kilép a mosdóból. A te­remben leült az egyik asztal mellé, rendelt egy korsó sört. Kiitta,, s utána, ráérősen indult a kijárat felé. — Vigyázz,^ követnek! — súgta Dietrich, miközben át­adta Staleckernek a sapkát. Otto a tükörhöz lépett. Igazgatta sapkáját, s közben óvatosan bepillantott a terem­be. Gyorsan végigfutott szemé­vel a széksorokon, megnézte a .vendégeket. Az egyik ott időző férfi az „Ostburger Zeitung” mai számát olvasta. — Az ott az újsággal? — kérdezte Staiecker. — Igen... Még ez is! Staiecker ismét Dietrich papírszeletre írt vész­jelentésére gondolt, s úgy dön­tött: azonnal találkozik Schu- berttel. De hogyan lépjen meg a követőjétől? ... Aha! Willi talán a garázsban van most. Staiecker a sejt egy másik tagjára gondolt: arra a teher­autó-sofőrre, aki néhány héttel ezelőtt először vitte Aszkert Schuberthez. A mulatóból kilépve Staie­cker a gyár felé indult. Az új­ságot olvasó ember is nyomban utána ment. Adolf Torp Sturm- führer volt az illető. A gyár­kapuig kísérte a műszerészt. Meggyőződött róla, hogy Sta­iecker bement a kapun, majd amikor Ottó eltűnt a kerítés mögött, félrehúzódott, s várt. Torp tudta, hogy Staiecker már ledolgozta műszakját, tehát sokáig nem maradhat a gyár­ban. Vagy húsz perc múlva egy nagy teherautó fordult ki a gyárkapun. A kocsi közvetle­nül Torp mellett haladt el, de a Sturmführer ügyet sem ve­tett rá. Amikor már jó messze jár­tak, Willi visszanézett, s hal­kan mondta: — Azt hiszem, minden rend­ben. Staiecker — aki eddig a so­főrkabin mélyén guggolt — fel­egyenesedett, s Willi mellé ült a bőrülésre. — Most szállsz le?. — Menj még tovább. A teherautó elhagyott még néhány utcát. — Itt — mondta Staiecker* amikor a kocsi a forgalmas fő­út.ra ért. Kiszállt, s eltűnt a tömegben. Néhány perc múlva már Ős- kar Schubert előtt ült, s tájé­koztatta a mozgalom városi ve­zetőjét Dietrich telefonjáról, a mulatóban történt találkozó­jukról, s a néhány soros fel­jegyzésről, amelyet Dietrich a ruHatári számmal együtt csúsz­tatott a kezébe. Dietrich leírta a kis papír- szeleten, hogy különös dolgot hallott ma reggel barátjától, Krebstől, a Gans—Behmer gyár raktárosától. Krebs és Dietrich azelőtt nem ismerték egymást. Katonák voltak, a fronton mind a ketten súlyosan meg­sebesültek. s egy kórházban feküdtek. így barátkoztak ösz- sze. Krebs igen mély érzelmek kel ragaszkodott Dietrichhez. ö1 az egyetlen, akinek mindent el-] mond. Sorstársának érzi: Diet-' richnek nincs családja, de rpég] rokonsága sem. Krebs szigorú. titoktartást kérve mondta eh barátjának, mit beszélt Gube-, vei, az igazgató új sofőrjével^ — No és, ez mennyiben ér-i dekes? — kérdezte Schubert. ' . — Annyiban, hogy amint1 Krebs állítja, hegesztőapparát [ neki sohasem volt a rakta rá-, ban. ] Schubert felkapta fejét. , — Soha nem is volt hegesztő-1 apparátja! — folytatta Stale-] cker. — És azok a „valami ka-i tonafélék” sem mentek érte] soha. így áll a helyzet. « • -r 1 (Folytatjuk.) •

Next

/
Thumbnails
Contents