Észak-Magyarország, 1962. december (18. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-07 / 286. szám
Ä ijíwswfafa s ' JL mmmmmA §*« i , ., .-^ I ••• * •■# »■ I ■ ’ • 1 .♦•• •>’ V>Av'-.«fe ‘a f«-‘ ^v I«* «i A*' ,,V W»MW»WW»»WW m,m < ,MMS «.;*«*» »■fafaji* #<M mm »'Mi ;SÉWSwV ;«V*'V '1,-vV, # ■rti i. m#ió^ «Vi fapfafay Nfav *wfa#fa? %i*# •• »* S- « Mm fflÜW a«# < Músé'i*»» \\,: ? fov •MifaifaW’ fas»'. .* »«»« '»SsifaÄfafafav. *s iev.M>*S'i.. faww ..„»p, .,■,» • M %-#»#»«* kÜhV. Ki ítomifo'&tmáH rdwrf' V36g proletárjai, egyesüljetek! A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XVlll. évfolyam, 286. szám Ara: 50 fillér 1962. december 7, péntek A Magyar Sajtó Napiján L assacskán mindent a helyére rakunk. Az elmúlt hat esztendő olyan volt, mint egy nagy derítő: képletesen szólva, különleges centrifuga Volt, amely az emberek fejében elválasztotta a lényegeset a kevésbé lényegestől, — a polgárit a szocialistától, a forradalmit az ellenforradalmitól. Az emberek ma mindent világosabban látnak, mint az ötvenes években: múltunk igazi értékeit, jelenünk örömeit, gond- iáit és szép jövőnk horizontjait is. A fejekben végre elrendeződnek a személyi kultusz éveiben összekuszált gondolatok, helyükre kerülnek a hamis és az igazi hagyományok is. — a magyar sajtó leghaladóbb hagyományaira gondolunk most közelebbről — a kiagyar Sajtó Napján. Eddig, 1952-től — 10 éven át február 1-én, a Szabad Nép Weg jelenésének évfordulóján ünnepeltük a Magyar Sajtó Napját. A forradalmi munkás- Paraszt kormány azonban — szem előtt tartva a történelem tényeit — megváltoztatta a htinisztertanács 1951-ben hozott határozatát, és — a Kommunisták Magyarországi Pártja hivatalos lapjának, a Vörös Hjság első száma megjelenésének évfordulóját (1918. december 7.) nyilvánította a Magyar Sajtó Napjává. Első alkalommal ünnepeljük tehát ma a magyar újságírás legforradalmibb hagyományának évfordulóján a Magyar Sajtó Napját. Elsőízben emlékezünk meg ezen a napon Windarról, ami a magyar sajtó történetében valóban forradalmi, értékes és példakép. Es Wi, e tekintetben nem is csak 1918-tól — főleg nemcsak 1942- től, a Szabad Nép megjelenésétől .— számítjuk a haladó sajtó történetét. Emlékezünk mi a htercurius Hungaricus, a későbbi Mercuricus Veridicus ex Hungária-ra (Igazmondó Magyar Mercurius, 1705) is, mint ahogyan emlékezünk a Magyar hírmondó-ra, az első magyarnyelvű újságra, az 1848—49-es Polgári forradalom és szabadságharc sajtójára, — Táncsics: Munkások Üjságára, Kossuth hírlapjára, s a polgári sajtó összes értékeire. Számunkra érték és a legjobb értelemben Vett példakép ma is az újságíró és publicista Mikszáth Halmán, Bródy Sándor, Thury holtán — különösen pedig Ady Hndre — de Kaffka Margit, Hrudy Gyula és Móricz Zsig- mond is. A legjobb értelemben miénk e tekintetben Juhász tiVula, Móra Ferenc, Bálint ®Vörgy és mindenki, aki a toll tegyverével kora követelményeinek megfelelően küzdött Pépünk szabadságáért és fel- cWel kedéséért;. A leghaladóbb hagyomány . r* pedig számunkra félre- *rthetetlenül a munkásosztály, egész magyar nép érdekeiét, minden történelmi hclyzet- ?e,i következetesen harcoló honimunisla pártsajtó. Közelebbről és elsősorban a Vörös ^iság, amelynek első példányimmá 44 évvel ezelőtt, ezen a Popon hagyta el a nyomdát. Lapunk más helyén megismerkedhet az olvasó a Vörös újsággal, s nem lesz nehéz ké- Pet alkotnia: miért tartjuk leghaladóbb hagyománynak és példaképünknek a Vörös Újságot. Nem lesz nehéz meggyőződnie, miért tartjuk Kun Béla. Rudas László, Vágó Béla, László Jenő, Szamuely Tibor és a többi kitűnő tollú kommunista újságíró publicisztikai tevékenységét ma, a megváltozott történelmi helyzetben is példaképnek. Természetesen legjobb hagyományaink között tartjuk számon a Dolgozók Lapját s a Szabad Népet is — a személyi kultusz éveiben történt torzulásaitól eltekintve. A Szabad Nép olyannyira példakép, hogy első szerkesztőjéről, a mártírhalált halt Rózsa Ferencről elnevezett kitüntetéssel jutalmazza ma népi államunk évről évre a legeredményesebb újságírókat és publicistákat Miben látjuk mi, a sajtó munkásai ma alapvető feladatainkat? Abban, hogy szocializmust *• építő népünk munkájának, eredményeinek, s gondjainak is — jelenünk gazdag eseményeinek — hű és őszinte krónikásai legyünk. ’ Abban, hogy a toll fegyverével céltudatosan egyengessük a béke és szocialista jövőnk útjait, hogy a jelen időszakban — megfelelve a VIII. kongresz- szuson munkánkról hallott elismerésnek és a felénk megBorsotl megys jósága a Sionsresszüs úimutafássi szerint iát munkához Gyermekvédelmi intézeteink helyzete Az olvasó fóruma A téli spartakiád biztosítja a falusi fiatalok rendszeres sportolását Éjszakai ellenőrzés Miskolc szórakozóhelyein fl n gyar-^sii n oai közös nyilatkozatot írtak alá Véget ért a magyar kormányküldöttség guineai látogatása nyilvánuló bizalomnak, következetesen segítsünk megvalósítani pártunk VIII. Kongresszusának határozatait, Tudjuk, hogy elődeink és példaképeink nehezebb körülmények között dolgozlak, mint mi. Gyönyörű hivatásuk teljesítésétől azonban semmi sem tántorította el őket. S ha ma az Ö legmerészebb álmuk már meg is valósult, illetőleg a megvalósulás stádiumában van. feladatúik ma sem könnyűek. Olyannyira nem, hogy a hivatásos újságírók segítség nélkül nem is tudnának vele megbirkózni. Viszont jó érzés tudni, hogy szép hivatásunk teljesítéséhez pártunktól, államunktól és népünktől megkapunk ma minden segítséget. Az a segítség, amelyet például szerkesztőségünk is kap a dolgozó néptől — különösen levelezőinktől, tudósítóinktól, külső cikkíróinktól s a névtelen munkatársak nagy táborától —, felbecsülhetetlen értékű számunkra. A bizalom, a szerkesztőségbe naponta érkező levelek, az olvasók észrevételei nélkülözhetetlen segítséget adnak a kommunista sajtó hivatásának teljesítéséhez. A Magyar Sajtó Napja alkalmából köszönetünket, s meleg elvtársi üdvözletünket tolmácsoljuk lapunk valamennyi olvasójának, levelezőjének, tudósítójának, egész cikkíró aktívájának. Szeretettel köszöntjük e napon nyomdász elvtársainkat, barátainkat, a kiadóhivatal, s a posta minden dolgozóját. Nejeik köszönhető, hogy az újság — lapunk is —, rajta keresztül az igaz szó ereje naponta, késedelem nélkül eljut olvasóinkhoz. Köszöntjük testvérlapjaink munkatársait, s a haladó sajtó minden munkatársát szerte a világon, akik ma a toll fegyverével állhatatosan küzdenek az emberiség békéjéért és szocialista jövőjéért. Colytassuk közösen — szű* kebb értelemben az újságírás területén, tágabb értelemben szocialista jövőnk építésében — azok művét, akiknek munkáját legjobb, leghaladóbb, legértékesebb hagyományainknak tekintjük. Csépányi Lajos Kalmár György, az MTI tu- J dósítója jelenti: Guineái tartózkodásának utolsó napján a magyar küldöttség, amely Kállai Gyula miniszterelnökhelyettes vezetésével december 2-án érkezett Conalcryba, szerdán Kassa szigetére látogatott el és találkozott az egy éve államosított bauxitbánya guineai és magyar vezetőivel, szakértőivel és munkásaival. A küldöttség a szigetre vezető utat azoknak a magyar vízibuszoknak egyikén tette meg, amelyek menetrendszerű forgalmat bonyolítanak le Conakry és a közeli szigetek között. A fellobogózott kikötőben guineai úttörők üdvözölték, s a magyar szakértők gyermekei várták a küldöttséget és partraszállásukkor táncjátékot adtak elő. A sziget közigazgatási vezetője, Guinea Demokrata Pártjának helyi titkára és az1 üzem guineai és magyar műszaki igazgatója fogadta Kállai Gyulát és a küldöttség tagjait. A bányatelep központjában gyűlést tartottak, amelyen a sziget közigazgatási vezetője kijelentette: a guineai nép hálás a magyar kormánynak azokért a szakemberekért, amelyeket rendelkezésre bocsátott, és megköszönte megértésünket és együttműködésünket. A magyar szakértők — mondotta — segítségünkre vannak abban, hogy lehetőségeinket egész népünk érdekében tárjuk fel és használjuk ki. Kállai Gyula válaszbeszédében kijelentette: ,,a mi népünk példája is bizonyítja: az a nép, amely kivívta a szabadságot, nem kell, hogy továbbra is szegénységben éljen. Biztosítani kell országaink függetlenségét és akkor szorgalmas munkával meg lehet teremteni a dolgozó nép jólétét.” A gyűlés után, amely ősi zeneszerszámok kíséretében tánccal fejeződött be, a magyar delegáció Beavogui külügyminiszter és Alioune bánya- és iparügyi miniszter kíséretében meglátogatta az üzemet, majd ebéden vett részt. Közös nyilatkozat Szerdán «»te a magyar küldöttség Conakryban a Guineái Köztársaság delegációjával közős nyilatkozatot írt alá. A nyilatkozatban a két küldöttség örömmel állapítja meg, hogy nézeteik korunk alapvető kérdéseiben azonosak. Mindkét fél egyetértett abban, hogy haladéktalanul véget kell vetni a nukleáris kíHiruscsov és Tito megbeszélése Moszkva (TASZSZ) Csütörtökön a Kremlben megbeszélést folytatott Nyiki- ta Hruscsov és Joszip Broz Tito. Az őszinte, elvtársi hangú tanácskozáson a testvéri szovjet—jugoszláv kapcsolatok fejlesztéséről és a jelenlegi nemzetközi helyzetről folytattak eszmecserét. A megbeszéléseken szovjet részről jelen volt Anasztasz Mikojan, a Minisztertanács első elnökhelyettese és Andrej Gromiko külügyminiszter; jugoszláv részről Alekszandar Rankovics, a szövetségi végrehajtó tanács elnökhelyettese és Jovan Veszelinov, a szerb nemzetgyűlés elnöke. * Tito feleségével és a kíséretében lévő jugoszláv vezető személyiségekkel együtt csütörtökön megkoszorúzta Lenin mauzóleumát. A jugoszláv sajtó a látogatásról Belgrádból jelenti a TASZSZ, hogy Tito elnök moszkvai látogatása n jugoszláv lapok figyelmének középpontjában áll. A Komuniszt hangsúlyozza, hogy a két állam vezetőinek kölcsönös látogatásai következtében erősödnek a jugoszláv— szovjet kapcsolatok. Nagyon fontos volt e látogatások között Leonyid Brezsnvevnek, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének jugoszláviai útja. A két ország jó viszonya politikáik sok kérdésben vallott hasonló álláspontján nyugszik — írja a lap. Tito elnök látogatása a Szovjetunióban mindenekelőtt azt húzza alá — állapítja meg a lap —, hogy a két országot baráti kapcsolatok kötik össze. E látogatás újabb hozzájárulás a jobb megértéshez, új lépés a jugoszláv—szovjet barátság és együttműködés megszilárdulása és elmélyülése felé vezető úton. Ebéd n Kremlben Tito és felesége tiszteletére A Szovjetunió kormánya csütörtökön a Kremlben ebédet adott Tito jugoszláv elnök és felesége tiszteletére. Jugoszláv részről az ebéden jelen voltak azok az államférfiak, akik Titoval együtt érkeztek Moszkvába, köztük Alekszandar Rankovics, Jovan Veszelinov, Ivan Krajacic és mások. Szovjet részről Hruscsov és felesége, Gennagyij Voronov és felesége, Andrej Kirilenko és felesége, Alekszej Koszi gin és felesége, Anasztasz Mikojan, Mihail Szuszlov, Viktor Grisin, Pjotr Gyemicsev, Leonyid IIji- csov, Alekszandr Seijepin, Viktoria Brezsnyeva, a Legfelsőbb Tanács Elnöksége elnökének felesége, továbbá miniszterek és más hivatalos személyiségek vettek! részt az ebéden. hogy a német kérdést a világ- béke érdekében mielőbb rendezni kell. A két fél kijelentette: minden országnak joga van arra, hogy maga válassza meg barát jait, akik erősebb hatalmai» esetleges fenyegetésével szemben segítik megvédeni területe sérthetetlenségét. Fegyveres nyomás, provokációs lépések csak zsákutcába vezethetnek. Mind a guineai, mind a magyar fél elítélte a más államokkal szembeni megkülönböztető politikán alapuló gazdasági csoportosulásokat és leszögezte, hogy kívánatosnak tartja a világkereskedelmi kapcsolatokat rendező nemzetközi értekezlet összehívását. A két tárgyaló fél — hangzik a továbbiakban a nyilatkozat — megvizsgálta a két ország közötti kapcsolatok további mélyítésének módját. A nyilatkozat foglalkozik a gyarmati rendszer felszámolásának kérdésével és megállapítja, hogy a magyar küldöttség szilárd támogatásáról biztosította Sekou Touré elnök indítványát, amely szerint 1983. október 24-ig a gyarmati rendszert az egész világon meg kell szüntetni. A nyilatkozat megismétli Sekou Touré magyarországi meghívását, és megelégedéssel veszi tudomásul, hogy az elnök 1963 első felében eleget tesz annak. Ugyancsak tartalmazza a nyilatkozat — amelyet magyar részről Kállai Gyula, guineai részről Sekou Touré írt alá — a hivatalos meghívást a magyar kormány elnöke, Kádár János számára egy guineai látogatásra. Szerdán este, a nyilatkozat aláírása után a magyar delegáció díszvacsorán látta vendégül Sekou Touré elnököt és a Guineai Demokrata Párt, valamint a kormány tagjait, A magyar küldöttség folytatta afrikai körútját A magyar küldöttség csütörtökön reggel folytatta afrikai körútját. A delegáció búcsúztatásán megjelent Louis Lan- sana Beavogui külügyminiszter. A magyai- küldöttség IL— 18-as különrepülőgéppel csütörtökön reggel 9 órakor elindult második afrikai állomása, a Mali Köztársaság főváron sa, Bamako felé.