Észak-Magyarország, 1962. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-05 / 182. szám
6 ESZAKMAGYÄRORSZÄG Vasárnap, 1962. augusztus L * r i Irr r • • _ő Újabb turistaszállás A százesztendős párizsi opera • létesült megyénkben A Borsod megyei Idegenfor• galmi Hivatal — egyelőre 40 "férőhellyel — megnyitotta tu- »rista átvonulási szállását Ru- “dabányán. Az új „Gyertyános- S völgy”-i turistaszállás ágylét- e számát jövőre bővítik. A me- •gyénket nagy számban felkere• ső kiránduló- és tanulmányi ^csoportoknak így lehetőségük »nyílik e természeti szépségekében és műemlékekben gazdag “terület megismerésére, majd a erudabányai vasércbánya, valakim nt az ércdúsító meglátoga- «tására. 8 Rudabánya nemcsak vasérc- Jbányászatáról nevezetes. A • község református temploma Jközépkori műemlék, mely va• lószínűleg a XIV. században "épült. Érdemes megtekinteni >az 1400-as évekből származó »freskótöredékeit, régi sírköve- [ it, a templom Nagy Lajos ko- irabelj vasajtajának gipszmáso- [latát és a körülbelül 200 éves ifestett kazettás famennyezetét. 'Rudabányán született a ma- [gyar irodalom egyik jelentős »személyisége, Gvadányi József, [a Peleskei nótárius szerzője. > A rudabányai szálláson a [vendégek büféárukat és hűsítő- [italokat vásárolhatnák, míg »meleg étkezést a helyi Vasérc [Étterem biztosít. Az új szálláshely létrehozásával a Borisod megyei Idegenforgalmi [Hivatal kezelésében lévő át- ivonulási, szállásokon jelenleg [486 férőhely áll a turisták és (kirándulók rendelkezésére. • ________ > »az Száz esztendeje, 1862 júliusában tették meg az első kapavágást. Az épület az egykorú rajz szerint ilyen volt. 1875. január 5-én nyitották meg, mint Párizs városának Nagyoperáját. Ma már senki sem él azok közül, akik jelen voltak és tapsoltak az új színházban a Zsidónő, a Hugenották, vagy A portrici néma első előadásain. A palota az egyetlen ma is fennálló szemtanú. Győzelem a traktorán MÉG ZÜGTAK, berregtek a piros Belorusz és a „zöld- szoknyás” Zetor traktorok, de a Bordrog-töltésről szemlélődő parasztemberek már az első percek után megállapították, hogy a 25 traktoros szántóversenyében a 8-»as számú dolgozik a legszebben. Sokan le is futottak a dombról, odamentek az ő parcellájához, s árgus szemmel vizsgálták a barázdák egyenességét, a mélységtartás egyenletességét. Megállapították róla, hogy az ő barázdafalai nem lépcsősek, a felszínen semmiféle növényi maradvány nem található. A hármas eke nem hagyott nyomot, cikk-cak- kos csíkot. A porhanyítás kitűnő, a hantok nagyszerűen takarnak. í »> — Olyan szép ez a parcella*:* — lelkendezett egy bajuszos,,:, karosi bácsi szomszédjának,* hogy ha lefújnánk róla a£ szántást, egyenes lenne, akár* az asztal lapja. * Ezek után nem okozott hát* meglepetést, amikor a verseny-* bírák pontozásai alapján az,?, elnök a 8-as számú verseny-*:* zőt, Moha Józsefet, a Sáros-.*, pataki Gépállomás 34 éves* traktorosát hirdette ki a járási;?; szántóverseny győztesének. ;»; Boldogan vette át az értékes*:* j fényképezőgépet és a patron á-.j. I ló Lenin Kohászati Művek ál-* tál alapított vándordíját, egy remekművű kohászszobrot. Moha József kilenc éve ül traktoron. Szerény, csendes ember. Amint a bodrogköziek mondják, neki van a legszebb háza Nagyhomokon. Szorgalmas munkájának eredménye: szép keresetéből építette. Munkatársai nagyon szeretik a gépállomáson, de talán még jobban a termelőszövetkezetiek. Györgytarló, Tiszakarád, Kenézlő. Dorkó közös gazdaságaiban ezer és ezer holdat szántott már fel — kitűnően — az elmúlt kilenc év alatt. Csak ezen a tavaszon 1000 holdat tesz ki a vetőszántása. Azt is elmondták róla a cserpjielyiek, hogy náluk, az Űj Erő Tsz-ben ezen a tavaszon nagyszombaton korán reggel trak orra ült és le sem szállt a nyereg oől csak húsvét első napján d. után 4 óra tájban. Egyházon an 35 óráig dolgozott, s a: utolsó szem kukoricát is föld e tette egy 145 holdas táblán — A SZÁNTÁST és a vetést szeretem a legjobban — mondja Moha elvtárs csendesen, a gratulációk után a piros Belorusznak dőlve. — Mert van-e melengetőbb érzés annál, mint hajnaltól késő estig hasítani a fénylő barázdát, és vetni bele a magot, amelyből mindig új élet fakad... <h. j.) Baritkinyero mű építését tervezik Rudabányán | Rudabányán ez év elején • kezdte meg üzemszerű termelését az ország első vasércdúsí- etó műve. Az új gyárban a bá- Jnyából kikerülő gyengébb vas- »tartalmú pátércet először megSzáz esztendő elteltével ilyen ma ez a színház. Híntők és vasoxiddá lovasok helyett modern autók parkolnak előtte és építőjéről, ^SnesesszeparaCharles Garnier-ről Garnier-palotának is nevezik. Tulajdon- » .°^ segítségévéi kulonvalaszt- képpen már XIV. Lajos elrendelte 1661-ben egy olasz minta- »Ja“ ? med?,0.' ,írzel a !!1“ve' jű balettszínház felállítását. A színtársulat 1669-ben már • »ettel a pátere súlya csökken, működni is kezdett. 1763-ban a Tuilleriák-bá, a királyi palo- o ^startalma viszont 21 szaza- tába költöztek át, majd Orleans! Fülöp herceg palotájában, a «mkrol 42nzazalekra dusul fel. Palais Royal-ban találtak szállást. Innen az 1781-es tűzvész »s mar a nagyolvasztókba kergette tovább a társulatot, míg végül az új Operaházban »gazdaságosán hasznosíthatlak. • Az ere feldolgozása során a 2 dúsító műben évente 70 ezer • tonna meddő keletkezik és •csaknem 30 ezer tonna por • száll el a levegőbe. Ezekben az ■anyagokban jelentős mennyi- »ségű barit található — amelyet • eddig import útján szereztünk Jbe. A bari tot festékgyártásnál • és mélyfúrásnál alkalmazzák, •-mint fontos segédanyagot. 2 A hazai barit gazdaságos lci- ® nyerésére 1952 óta végeznek "kísérleteket; A munka eredményesnek bizonyult; Á kutatóin.;?; tézetekben és laboratóriumok-*:* ban kimutatták, hogy a ruda-**’ bányai pátérc meddője — a* dúsítóműben történt tökéletes^ átpörkölés után — 32 százalék,* a szálló por pedig 27 százalék^ baritot tartalmaz. Ezért elha-.*. tározták, hogy a vasércdúsító;* mellett, 30 milliós költséggel* baritkinyero művet építenek.* Az új mű zagyosító helyiség-5” bői, ülepítő medencéből, szá-í* rító és őrlő épületből áll £ majd. Az üzemrészekben az«, átpörkölt meddőből és az ed-*** dig levegőbe szálló porból éven-* te 14 ezer tonna jó minőségű* baritot, valamint a nagyolvasz-* tők részére 4800 tonna, 40 szá-* zalékos ferrum tartalmú. úgy-£ nevezett vasas meddőt válasz-* tanak ki. A baritkinyero műi* építését előreláthatólag a jövő* évben kezdik meg és a beruhá-J zásokra fordított összeg négyl év alatt térül meg a népgazda-j Ságnak. Jöjjön kirándulni Perecesre I A reggeli város Jevgenyij Jevtusenko verse IMjinden olyan, mint azelőtt, * * u minden olyan ebben a városban, mint azelőtt S üzletek, fürdők, gyárak, vegytisztítok, elhízott, dúzzaszkodó galambok, rollerekkel rajcsúrozó gyerekek, és a jellegzetes moszkvai kiejtés, a lakásról-lakásra járó díjbeszedőnők, a lökhajtásosok búgása is, meg a drót-keíiresládák csörömpölése. Minden olyan, mint azelőtt. Minden olyan. És mégis van valami új — a csöndben is, meg a beszédben is, ; és valami nagy változás megy végbe, változások folynak ebben a városban. Kora reggel a pályaudvarra igyekezvén felkapaszkodom a villamosra, még a zsemlémet sem tudtam végigenni. És valami újat látok, valami döntőt a feszülten figyelő szemű diákon. Festők, orvosok, olajfoltos szerelők mennek; mint azelőtt, a munkahelyükre, de a fekete műanyag-fogantyúkba kapaszkodva új formán, mint á rokonok, beszélgetnek! A hogy vitáznak az újság felett, ... . , *® kertelés és mellébeszélés nélkül, ahogy egy diáklány az ablakhoz szorítja homlokát, megértem: valaminek itt teljesen vége, és van valami új, nagy, nyilvánvaló. Észreveszem: az emberek nyíltabbak lettek, ; szigorúbbak az aljassággal és a hazugsággal szemben, az emberek irónikusabbak lettek és meggyőződésesebbek, és jobbak, és figyelmesebbek, mint azelőtt. En nem nevezném ezt így: „olvadás.’* Tavasz ez bizony — , ha nagyon nehéz is. Nem csoda, ha meghökkennek manapság, akik csak képmutatáshoz és gyávasághoz szoktak. Ez a város emlékszik a „fekete varjakra”, emlékszik a házkutatásokra, » vallatásokra; letartóztatásokra. D e figyeljétek csak meg, hogyan beszélgetnek ma: áprilisias az emberelv beszélgetése! * Fúj a szél, zúg a fiatal lomb között, söpri a járdán a makacs szemetet. A város felelősséget érez a jövőért. A város nem hiába emlékezik a múltra. Ez a város nem kételkedik magában. Nem hagyja feltámadni a sötét árnyakat. Halhatatlan lesz benne az emlékezetes 17-es év. És ezerkilencszázharminchét nem lesz soha többé. * Äzt mondják nekem nagy fejcsóválva: ** „Megszelídülhetnél ____ , D ühös vagy nagyon!” En jó voltam. •• , Ez nem tartott soká. Az élet megtört és a képembe vágott. Ügy éltem, mint a buta kölyökkutya, ha megütöttek — megintcsak törleszkedtem. De ezt a farkcsóváló szelídséget kivágtam magamból — hadd legyek dühös! És most a haragról beszélek nektek. Mikor gyűlés előtt azt sugdossák: „Ugyan hagyja! Maga fiatal, maga inkább csak írjon, minek futna oda, ahol tépik egymást.. én meg egy lépésnyit sem engedek: a hazugságra haragudni — ez a jóság! Kommunista vagyok legbelső lényegemben. A kommunizmus parancsolja nekem, hogy dühösebb és még dühösebb legyek arra, ami az ő útjában áll, és ettől semmiféle jótanács el nem téríti A régi jámborságot sutbadobtam, és így érdekes élni, így — haraggal. Ford.: Murányi Ffca (Lityeratumaja Gazette, 1962. július lt$ p- 'te- ; eins, 50el...a, Claude Bessy, a kitűnő szóiótancosnő ma már ilyen körülmények között gyakorol a villanygombokkal felszerelt m'km stúdióban. És este, ha kígyóinak a rivalda fényei, a százesztendős Nagyopera színpadán, a világ minden részéből Párizsba érkező közönség gyönyörködhei a táncosnők művészetében. (máté) így invitálnak bennünket Pereces kulturális életének vezetői a hagyományos szabadtéri játékokra. Akik elfogadják a meghívást, azok nem is csalódnak. Pereces festői környezetben épült szabadtéri színpada mindig élmény, és a nagy lelkiismerettel készülő öntevékeny együttes sok kellemes estét szerzett már eddig is közönségének. Az együttes fiataljai jó hírt, jó nevet vívtak már ki maguknak, és egy-egy nagyobb rendezvényüket, előadásukat nemcsak a környék lakói, hanem a diósgyőriek, a miskolciak is szívesen megtekintik. Ez 'évben újra megrendezik a hagyományos szabadtéri játékokat. Július 28-án és 29-én adták elő Tóth Miklós Nem olyan világot élünk című há- romfelvonásos vígjátékát, augusztusban pedig hét alkalommal mutatják be Jakobi Viktor Leányvásár című nagyoperettjét. Augusztus 25-én este hat órai kezdettel rendezik az ötvenéves bányász-zenekar jubileumi hangversenyét. Az idei szabadtéri játékokról Zudla Pál rendezővel beszel-J, getünk. J — Hogyan készültek a sza-Y badtéri játékokra? * — Minden évben szeretnénk^ széppé, színvonalassá tenni a* játékokat, hogy a közönség* szívesen emlékezzen vissza^ ránk. Hogy ez sikerül-e. vagy* sem, mi nem tudjuk megálla-£ pítani. Azt viszont észre tud-* juk venni, hogy tapsolnak-e* az emberek, vagy fanyalogva* ülnek a helyükön. *j* — Az eddigi előadásokon;?; mit vett észre? .*. — Mindkettő nagyon jól si-J került. Nagyon készültünk az* előadásokra és egy kicsit szá-* mítottunk is a sikerre. A leg-* tehetségesebb szereplőket vá-* lógattuk ki, és mindegyik meg|; is állta a helyét. Hiszem, hogy* a következő előadásokkal sem £ vallunk szégyent. * — A közlekedés? * — Senkinek sem lehet rá pa-* nasza. A busz húsz percenként**; érkezik, a színpad közel van a* megállóhoz, az előadások vé- * geztével pedig a helyszínről;?; indulnak a különjáratok. IIMOtttMIKOMMMMO