Észak-Magyarország, 1962. július (18. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-14 / 163. szám
2 ESZAKMAGYARORSZÄG Szomftat, 19S2. jnütis S4 A TASZSZ nyilatkozata (folytatás az L oldalról.) zeit fegyverkísérletekre, — hangsúlyozza a nyilatkozat. Az Egyesült Államok külügyminisztériuma ez év július 11-én nyilatkozatot tett közzé, amelyben suta kísérletet tett arra, hogy a Szovjetunióra hárítsa a felelősséget az atomfegyverkezési verseny fokozásáért, ami pedig a NATO-ha- talmak agresszív politikájának a következménye. Az Egyesült Államok külügyminisztériumának nyilatkozata az első szótól az utolsóig nem egyéb, mint a tények durva elferdítése. A Szovjetunió már 1958-ban egyoldalúan megszüntetett minden nukleáris fegyverkísérletet és felhívta a nyugati hatalmakat, hogy kövessék példáját. A nyugati hatalmak erre hallatlan méretű nukleáris kísérletsorozattal válaszoltak, az óceánok óriási térségeit és számos szigetet a halált hozó fegyver kipróbálásának és tökéletesítésének lőterévé változtatták. Az Amerikai Egyesült Államok a jelenlegi nukleáris kí- sérlctsorozattal kihívást intézett a népekhez, olyan cselekedetet hajtottak végre, amely jogos felháborodást kelt száz és százmilliókban. A nyugati hatalmak és elsősorban az Amerikai Egyesült Államok — hangzik befejezésül a TASZSZ nyilatkozata — nem akarják megszüntetni a kísérleteket és elutasítják a nemzetközi megállapodás megkötésére vonatkozó tudományosan megalapozott javaslatokat, amelyek a nukleáris robbantások felfedezésére szolgáló nemzeti eszközök .segítségével irányozzák Velő az ellenőrzés megvalósítását. (l|abb Doforinyi n—Ríisk íaláibozó (Folytatás az 1. oldalról.) Hruscsov szovjet miniszterelnök is rámutatott moszkvai beszédében az atomháború veszélyeire — mondotta Rusk — és felhívta a figyelmet arra. hogy a fegyverkezési verseny milyen hatalmas erőforrásokat von el a békés céloktól. Bejelentette, hogy a laoszi egyezmény aláírása céljából személyesen is Genfbe szándékozik utazni és ha találkozik Gromiko szovjet külügyminiszterrel, mcgbeszéShetik a Keletet és a Nyugatot érdeklő egyéb problémákat js. Végül annak a reményének adott kifejezést, hogy Nyugat- Irián kérdését Indonézia és Hollandia közvetlen tárgyalások útján fogja rendezni. Kennedy Foy D. Kohlért nevezte ki moszkvai nagykövetié Kennedy elnök pénteken hivatalosan is kinevezte Foy D. Kohlért, az Egyesült Államok új moszkvai nagykövetévé. Kohler, aki Llewellyn Thompson helyébe lép, eddig az ' európai ügyekkel foglalkozó államtitkár munkakörét töltötte be a külügyminisztériumban. A „nagylelkű" hiteleső Ujabh földalatti amerikai nukleáris robbantás Az Egyesült Államok atomerő bizottsága közölte, hogy pénteken a nevadai kísérleti telepen kis erősségű földalatti nukleáris robbantást végeztek. Megnyílt a Szőnyi István terem Pénteken, a késő délutáni órákban igen nagyszámú érdeklődő előtt nyitották meg Miskolcon a Képcsarnok Vállalat új, reprezentatív boltját, amelyet Szőnyi Istvánról neTá... tá... ti... ü ... tá... — adja az avatatlanok számára ismeretlen morze-jeleket a repülőtér tavirásza. A morze világában járatlanok számára semmit nem mondanak, csupán idegesítő bugásokat jelentenek a szaggatott füttyök. Pedig éppen a nyugalmat, a biztonságos repülést szolgálják. Amint Budapest Ferihegyi repülőtérről levegőbe emelkednek az ezüstösen csillogó gépmadarak, máris táviróösszeköt- tetésbe lépnek Miskolccal. Percenként adják a repülőtér meteorológiai állomásának jelzéseit: milyenek a légköri viszonyok, hogyan kell a gépnek leszálláskor elhelyezkednie. Ti... ti...-ti... tá... tá... tá ... — hallatszik újra a táv- irójel. Budapestről jelzik, hogy a gép -ütban yan Miskolc felé. Kisvártatva megszólal a rövid- hullámú adó-vevő rádiókészülék hangszórója. Kellemes ba- ritonháivg köszönti a repülőtér dolgozóit. Budapest—Miskolc légijárat repülőgépe Ónod fölé ért, meteorológiai jelentést kért és engedélyt a repülőtér körzetébe való berepüléshez. Mindkettőt megkapja. Alig két perc múlva feltűnik az óriási gépmadár. Zúgását egyre közelebb hozza a felélénkülő szellő. Már látjuk, amint a gép kerekei lassan függőleges irányba helyezkednek el. Megkezdődik a leszállás. Másodpercek alatt egyre nagyobbra nő előttünk a repülőgép. Ciklonszerű szél kavar végig a repülőtéren. Megérkezett a gép. Az utasok mosolyogva, jókedvűen emelkednek fel a kényelmes bőrfotelekből. Viszont^UMMUWMUinMNMintltnWHIIMWM j Beszédes hallgatás n i | Régi igazság, hogy a hall- ] | gatás néha ékes beszéd. ; 1 Igen nagy baj az, ha valaki | akkor szól, amidőn hallgat- ] | nia kellene. De meg nagyobb I a baj akkor, ha valaki néma ; | marad, amidőn nem szólni j |— bűn! I Nos, a moszkvai béke- j ! világkongresszus előkészítő j 1 bizottsága nevében Bernal '■ professzor kérdést intézett . a 18-hatalmi leszerelési ér- j I kéziét kormányfőihez a béke j | biztosításának kérdésében. ; | Valamennyi kormányfő te- ! lelt, személyesen, vagy a helyettese, avagy nagykövete révén. Egyedül Kennedy hallgat. Egy szava sincs arról. ami most Moszkvában történik. Persze a népek felfogják e hallgatás értelmét. Azt hallják ki belőle, hogy ha az USA hivatalos körei a világos kérdésre nem válaszolnak, akkor már beszelni se hajlandók, sem a le- f szerelésről, sem a békéről. I Ez kényelmes megoldásnak látszik. Csakhogy a háború cs a béke kérdésében a szük- I ségcsség, az idő cs a népek 5 békevágya követeli a pozi- I tív választ. Felelős vezetők- \ nek ebben a világhelyzetben | I nem szabad hallgatniuk. Es | I ha mégis hallgatnak? Rá- § ^döbbenhetnek hamarosan, I ®í«ogy beszélnek helyettük a 1 * — népek. látásra este, köszöntik egymást, s elindulnak az autóbusz felé. A pilótafülke ajtajában magas, barnahajú férfi jelenik meg, a gép parancsnoka. Zsig- mond Lajos parancsnok a kellemes utazásról, a fenségesen szép nyári reggelről, a tiszta, napfényes időről áradozik. — Érdekes a mi foglalkozásunk — kezdi a beszélgetést. — Akárhányszor is repülünk egy-egy vidék felett, minden nap találunk valami újat, valami vonzót. — Most is így volt? — így! Éppen mutattam a fiúknak: Mezőkövesd és Miskolc között az országúton tizenhét vadonatúj kombájn haladt. Mondhatom, gyönyörű látvány volt. Felemelő! Mert láttunk már tankokat is haladni az országutakon. Az bizony nem tetszett... — Repülőgép indul Budapest Ferihegyi repülőtérre!... Beszállás! — Figyelmezteti az utasokat Kovács Pál, a MALÉV Miskolc repülőtéri kirendeltségének vezetője. A gép legifjabb utasának, az alig 12 esztendős Z. Lacikának még segít is felkapaszkodni a léocsőre. Laci magabiztosan foglal helyet az egyik legjobb kilátással kecsegtető ablaknál, ötödször repül már Budapestre. Most egy kis vakációra, üdülésre utazik. Felberregnek a motorok, a gép utasai, s a személyzet búcsút int a kis ablakokon. A távirász szobájában újabb repülőgépek érkezését jelzik. Különrepülőgépek jönnek. Az Országos Vízügyi Főigazgatóság sokak által megcsodált „légitaxija” érkezik. A polgári repülőjárat utasai az autóbuszban mesélik a repülés élményeit. A Tanácsház téri MALÉV irodában Makó Zoltán irodavezető egymás után veszi az előjegyzéseket a? esti gépre. A beszélgetések és helyfoglalások közben gyakran csöi- rennek a telefonok. Helybiztosítást kémek a hivatalok, vállalatok, intézmények Budapestre utazó küldöttei. Vannak olyanok is, akik csak néhány órára ruccannak Pestre s a repülőgépet veszik igénybe — Sok az utasunk — mondja Makó Zoltán. — Egyre több! Aki egyszer már utazott repülőgépen, az ismételten és sokszor visszatér hozzánk. Utasaink 60—70 százaléka már „törzsgárda” jelvényt kaphatna, mert hetenként egyszer, vaev többször Is találkozunk velük. Pásztory Alajos veztek el. Jelen voltak a városi pártbizottság, a városi tanács, a megyei tanács, a tömegszervezetek képviselői, a miskolci festőművészek és sokan az érdeklődők közül. Az új képcsarnok ünnepélyes átadásakor nyitották meg a miskolci festőművészek kiállítását. melyet az emeleti helyiségben rendeztek. Elsőként Nagy István, a Képcsarnok Vállalat igazgatója üdvözölte az egybegyűlteket. Beszédében szólott arról a nagy munkáról, amí a képcsarnok átadását megelőzte, majd a miskolci képzőművészek munkáját méltatta. Utána Galló Ferenc, a városi tanács elnökhelyettese mondott ünnepi beszédet. Bevezetőként arról beszélt, hogy a korszerű üzlet és kiállító helyiség méltó folytatása annak a törekvésnek, mely szebbé, tartalmasabbá kívánja tenni a város lakóinak életét, majd Miskolc képzőművészeti életéről szólott. Megemlítette, hogy egy kiállítási helyiség hiánya nemcsak az alkotóképes és nagyrahivatott művészi gárda problémája volt. hanem a város kulturális életének egészét tekintve is negatív vonásként jelentkezett.’ A művész és a közönség közötti szorosabb kapcsolat megteremtésének gondolata vezette a városi tanács végrehajtó bizottságát, amikor vállalta az üzlet és a kiállító helyiség létrehozásának túlnyomó részét. Ezután Csabai Kálmán festőművész mondott rövid beszédet, melyben hangsúlyozta, hogy a miskolci festők továbbra is igyekeznek tudásuk legjavát adni; Valószínűleg a magyar olvasók is csodálattal olvastak a spanyol munkások bátor harcáról, amely legutóbb Európának ebben a fasiszta országában ismét fellángolt. Csodálhatták hősiességüket, ahogy spanyol elvtársaink felléptek Franco diktatúrája éllen, nagy gondot okozva ki- zsákmányolóiknak. Mint mindenben, ami kártékony, a spanyolországi fasiszta diktatúrában is benne van a keze annak a l Bonn-nak, amely hangosan hirdeti állandóan önmagáról, hogy „igazi őre a demokráciának és a szabadságnak”. Hogy mennyire „igazi őre”, azt akarjuk most magyar olvasóinknak bebizonyítani. Mialatt Spanyolországban százezrek sztrájkoltak, azok a spanyol munkások, akik Nyu- gat-Németországban, mégpedig a Kassel-i Henschel-Mű- vekben dolgoztak, pénzt gyűjtöttek odahaza sztrájkoló munkástársaiknak. És mi történt? Adenauer kormánya közbelépett. Mégpedig hogyan? Ezeket a munkásokat letartóztatták, a gyűjtött pénzt elkobozták, majd a letartóztatottakat kiutasították Spanyolországba. Egyetlen hír, de szimptomatikus és éles fényben világítja meg a Bonn—Franco cinkosságot. Tulajdonképpen sohasem szakadtak meg teljesen a kapcsolatok e két ország között. Több ezer, 1945 után Spanyolországba szökött fasiszta, náci katonatiszt, valamint Hitlernek számos diplomatája tartózkodik Spanyol- országban. Hermann J. Abs volt az, aki a kapcsolatokat hivatalosan is újrakezdte. Ez az Abs multimilliomos. A háborús gazdaság egyik vezetője volt Hitler idejében, rá is került a háborús bűnösök listájára. Ez azonban korántsem zavarja Adenauert, hogy legszorosabb barátságot 'tartson vele. Amit Abs megkezdett Spanyolországban, azt követte a Deutsche Bank, az IG-Farben és a többi nyugatnémet monopólium. Leány- vállalatokat Alapítottak ott, a spanyol gyárak részvénytöbbsége az ő páncélszekrényeikbe vándorolt és 196'0-ra a spanyolországi külföldi beruházásoknak már mintegy St százaléka nyugatnémet eredetű volt. Abs, a háborús bűnös meg is kapta érte jutalmát FrancotóL Az egyik legnagyobb kitüntetéssel, az Izabella-kereszttel tüntették ki. Ugyanekkor megkezdődtek a diplomáciai utazások Bonn és Madrid között. 1953 áprilisa óta egymásnak adják a kilincset Adenauer diplomatái FranconáL Gerstenmaier, ágykor a Gestapo besúgója, jelenleg a szövetségi gyűlés elnöke, Brentano külügyminiszter, Strauss hadügyminiszter éppen úgy, mint mások, ellátogattak Madridba. Franco külügyminisztere, Castiella, a II. világháború hírhedt, szovjet fronton, Hitler mellett harcoló Kék hadosztályának egykori tisztje természetesen hamarosan megjelent Bonnban. No, de nemcsak igével él az emtjer. A diplomáciai kapcsolatokat egy 250 millió márkás hitel erősítette, mert — miként a kereszténydemokrata képviselő Jäger megjegyezte — „Spanyolt ország jelentős oszlopa a kommunizmus ellen védekező Nyugat-Európának”. Aden- auerék nem akartak kevesebb bet, minthogy katonai támaszpontokhoz, gyakorlótér rekhez jussanak SpanyolorJ szágban. Franco készségesen teljesítette óhajukat, mert hiszen a nyugatnémet csapatok jelenléte nagy segítségére volt saját belső ellenzőkének sakkbantartására. Nem mi mondjuk, a bonni kormány hivatalos kiadványából idézzük, hogy ez á szövetség, nevezzük nyugodj tan összeesküvésnek, „a régi barátság alapelvein nyug-' szik”, vagyis Hitler és Franco barátságáén. És hogy még jobban értsük a dolgot, ErJ hard nyugatnémet gazdasági miniszter jelentette ki Madridban: „Spanyolországban á sajátos társadalmi rendszert kell megőrizni” Milyen kí- nos, hogy Franco fasiszta külügyminisztere, Castiella is megjegyezte Bonnban: „mindJ kettőnknek közös alapelveink vannak az áUamrendről”. így van ez és nem másképp. Erich-Peter Trog :• *:• .>•>o.;. Heti külpolitikai összefoglal ónk i. lyen „hasznok” származnak az ilyesfajta magaslégköri robbantásokból az emberiségre nézve? Először is igen nagy távolságra megromlik, vagy éppen teljesen megszűnik a rádióösszeköttetés, talán éppen akkor, amikor egy, tengeren hányódó hajónak, vagy viharba került repülőgépnek a legnagyobb szüksége lenne a segítségre. Arról, hogy a rádióhallgatók örömét és a hírügynökségek távközlő gépeinek tévé- kénységét is megzavarja az ilyen légikalózkodás, már nem is beszélünk. Az űrhajózást is hosszú időre visszavetheti ez a kísérlet, mivel a magaslégkör megfertőzése miatt, s mivel a robban tás véglegesen is átalakíthatja a légkörnek a rádió-irányítás szempontjából oly fontos övezetét: az ionoszférát — lehet, hogy úgyszólván elölről kel! kezdeni előbb a csupán műszerekkel, majd állatokkal végzett űrkísérleteket. Ilyesfajta „előnyök” és „gyönyörök” várnak tehát az emberiségre a magaslégköri atomrobbantás következtében. Ráadásul ez a robbantás pontosan olyan időpontban történt, amikor tárgyalások folynak a szovjet—amerikai űrkutatási együttműködésről, s amikor Moszkvában éppen most folyik a leszerelési és béke-vi- lágkongresszus. Ki adna hitelt ezekután annak az amerikai állításnak, hogy az Egyesült Államok a leszerelés és az űrkutatási együttműködés híve? Hruscsov felszólalása a béke-világkongresszuson Az Egyesült Államok mindenesetre elérte, hogy a moszkvai kongresszus felszólalói sorra, egymás után mélységes felháborodással ítélték el ezt az amerikai proyolcációt. Földünk több mint száz országából érkezett egyszerű emberek és világhírű tudósok, művészek, közéleti személyiségek véleménye, meggyőződése, világnézete nagyon sole kérdésben különbözik egymástól. Ez egyébként a kongresszus plenáris ülésein es a bizottságokban elhangzott felszólalásokból is kitűnik, hiszen itt bárki, fenntartás nélkül, a legdemokratikusabb körülmények között, szabadon elmondhatja és el is mondja, ami a szívén fekszik. De egy dologban egyetlen hatalmas folyamban egyesül a békemozgalomnak ez a sok-sok ága: a felszólalók kivétel nélkül hangsúlyozzák, hogy az általános és teljes leszerelés a béke legfontosabb záloga. Éppen ezért a moszkvai kongresszus szószékéről mélységes felháborodással és haraggal ítélték el a felszólalók az amerikaiak magas- légköri robbantását. Nagy figyelemmel hallgatták a kongresszus résztvevői Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió miniszterelnökének felszólalását. A szovjet kormányfő teljesítette Bernal professzornak, a Béke-Világtanács elnökének kérését, amelyet a genfi, tizen- nyolchatalmi‘1’ leszerelési értekezlet kormányfőihez intézett. Hruscsov elvtárs ismertette a szovjet kormány és a szovjet közvélemény álláspontját a leszerelés és a béke kérdéseiről. Nagy megértéssel fogadták azt a fejtegetését, hogy nem „az elrettentés egyensúlya”, nem az óriási összegeket megemésztő és az emberiséget, a földi életet kiirtással fenyegető atom- íegyverkezési verseny, hanem csakis a leszerelés biztosíthatja a békét. Az egyik háborús gyújtópont, Nyugat-Berlin esetében a szovjet kormányfő újabb konkrét tervét terjesztett elő a kérdés megoldására. A nyugatberlini megszállási rendszernek így is, úgy is véget kell vetni, ezért a jelenleg Nyugat- Berlinben tartózkodó angol amerikai és francia csapatokat váltsák fel az ENSZ zászlaja alatt tevékenykedő norvég és dán, vagy belga és holland, illetve csehszlovák és lengyel csapatokkal. Vajon a Nyugat megegyezési készségét mutat- ja-e, hogy ezt a nagyon is méltányos javaslatot előbb a nyugati sajtó, majd Rusk amerikai külügyminiszter hivatalosan máris elutasította? A moszkvai értekezletről Kennedy egyszerűen nem akar tudomást venni; a Bernal professzor felhívására érkezett francia és angol „válasz” pedig azt mutatja, hogy a Nyugat úgy akarja feltüntetni a leszerelési és béke-világkongresz- szust, mintha ott semmi más nem folynék, csak kommunista propaganda. A moszkvai kong resszus valódi hatása nyilván csak hetek, hónapok, sőt évek múlva mérhető majd le igazán — annyi azonban máris megállapítható, hogy a kongresz- szus résztvevőinek világnézeti különbsége nem akadályozza, hogy a leszerelés megvalósítása, a béke megvédése céljából a világon minden jószándékú ember egyesítse erejét. A világközvélemény pedig oly hatalmas erő, amelyet a nyugati világ vezetőinek is mindenképpen figyelembe kell venniük. Megegyezés Algériában ? A múlt héten tovább zajlottak az algériai események is, Az FLN két csoportja tárgyaJ lásokat folytatott Rabatban, Marokkó fővárosában. E tárgyalásokról semmi konkrétum nem szivárgott ki ugyan, da néhány tényből mégis követ- keztetni lehet arra, hogy mi is történt Rabatban; 1. Ben Bella miniszterelnökhelyettes azóta már visszatért Algériába; 2.' Ben Khedda miniszterelnök, és Ben Bella is minden beszédükben hangsúlyozzák az egység fontosságát az FLN-en belül. Úgy fest tehát a dolog, hogy az FLN mindkét szárnyának veJ zetői kompromisszumra törekszenek, s ez a kompromisszum legalább is ideig-óráig —« valószínűleg meg is valósul. Hogy aztán ez a megegyezés meddig fog tartani, az bizony nagy kérdés, hiszen —• amint a tények mutatják — Algériában éppen úgy, mint más, függetlenné vált országban is, a fügJ getlenség kikiáltásának pillaJ natában felvetődött a nagy kén- dés: hogyan tovább? S ezt a kérdést sehol sem lehet megJ kerülni, erre az élet feleleteli követel. Ami Algériát illeti,' nagyon nehéz eligazodni a feJ lek álláspontját illetően. MinJ denesetre úgy tűnik, hogy Ben Bella inkább az afrikai álla-' mok casablancai csoportjához áll közelebb, Ben Khedda pedig a francia érdekeket inkább’ kiszolgáló Brazaville-i csoporthoz. Mindenesetre áruld jel, hogy a francia polgári sajJ tó teljes egészében Ben Khed- da mögé állt. Algériában tehát nem személyi ellentétekről van szó, hanem nagyon is fon-' tos politikai kérdésekről folyik a vita. Pinczési Pál REPÜLŐGÉP INDUL;:: Az amerikai mesterséges hold szépséghibái Felejthetetlen, egész életrí i szóló élményben volt részük s ; héten a francia, az angol és az i amerikai televíziós nézőknek, j Először láthattak életükben j olyan televíziós közvetítést, i amelyet az Atlanti-óceán mindekét partjáról egyaránt egy j mesterséges hold segítségéve] ! sugároztak. Sőt, a Telstar-nak | nevezett amerikai szputnyik j kifogástalan telefonbeszélge- : test is közvetített Anglia és az I Egyesült Államok között. A technika csodái tehát napjainkban tovább szaporodnak, s a holnap, meg a holnapután nyilván újabb, meg újabb meglepetéseket tartogat számunkra. Csakhogy ? Csakhogy ennek az amerikai kísérletnek volt egy kisebb és egy nagyon nagy szépséghibája. A kisebb az volt, hogy a Telstar fellövéséhez az Egyesült Államoknak semmi köze sincs, ez egy nagy, mammut- vállalat egyéni kezdeményezése volt. A Telstar tehát — ha Úgy tetszik — az első „maszek szpútnyik” a világon. Ez a szépséghiba azonban még elviselhető lenne, elvégre a monopóliumok országában az ilyesmi szinte törvényszerű is. A dolog óriási szépséghibája viszont az, hogy a hivatalos Amerika, az USA kormánya a Telstar fellövése előtt 48 órával magaslégköri nukleáris robbantást hajtott végre. Ez a robbantás pedig nemhogy segítette volna, hanem nagyon is akadályozta és akadályozza a távközlést, a hang- és a kép- továbbítást, a rádiózást. Mi-