Észak-Magyarország, 1962. július (18. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-01 / 152. szám
B8ZAKMAGTAROR835AO Vasimap, 1982. JdBes *' ÍREK — A Lenin Kohásíaíi Müvekben mintegy 900 brigád vesz részt a kongresszusi versenyben. Hétszázhuszonegy mun- káSkollektiva célul tűzte ki, hogy a verseny során kiérdemli a szocialista munkabrigád kitüntető címet. , — A Miskolci December •! brólműtek munkásai és műszaki vezetői 1982 első félévében kiválóan dolgoztak, ennek eredményeként étüzemi szinten teljesítették tervüket. — A ‘ MISKOLCI Fodrász Kiss v KlOSZ-szal karöltve megalakította a Magyar Fodrászklub miskolci helyi csoportját. A klubban szakmai bemutatókat. tapasztalatcseréket és Versenyeket rendeznekhogy növeljék a fodrászok szakmai felkészültségét. — A Lenin Kohászati Müvek acélművében a rekonstrukció -Során tovább bővítik a hulladék előkészítőt. Ezzel meggyorsul a kemencék nyersanyag ellátása. — EBBEN az esztendőben ünnepli fennállásánál^ 125. évfordulóját a Nemzeti Színház. .Az ünnepi évfordulóra gazdag tepertőért állítottak össze a' színház művészei. , r— A MÁSODIK ötéves terv végére mintegy 1350 fronthomlokot képeznek ki acéllámok- kal és süveggerendákkal a Borsodi Szénbányászati Tröszt területén. — Lengyelországban bevezették a termelőszövetkezeti tagok és családtagjaik nyugdíjellátását. Ezentúl minden esztendőben mintegy 20 millió zlotyit fordítanak a termelőszövetkezeti tagok és családtagjaik nyugdíjellátására. — A BEM A VÁG M-gváregy- ségében az elmúlt hónapban Ili',élő eredmények születtek,az exporttervek teljesítésében. A gyárrészleg 112.2 százalékra teljesítette exporttervét, s ennek alapján a gyáregységek párosversenyében a harmadik helyre került. ' Á SZEGEDI Szabadtéri Játékok előadásaiban neves külföldi művészek is fellépnek. Az Aidában Margaret Tyne s és Luigi Ottolini, a milánói Scala tagjai, valamint Zenaida Pally, p bukaresti operaház énekese vállalt szereplést. — A szuhakállói I-es akná- Item 36 bányászbrigád közel 500 tagja versenyez a szocialista munka brigád cím elnyeréséért. Harmincegy5' munkacsapat már elnyerte a kitüntető címet. — 1062-bfen 82 millió forintot költenek a sütőipar korszerűsítésére. Az elmúlt esztendőben mindössze 77 millió forint volt a sütőipar beruházási összege.— A ' KERESKEDELMI, Pénzügyi és Vendéglátóipari Szakszervezel Borsod megyei Bizottsága július 8-án Bílkk- spentkereszten, a Lófötisztáson rendezi meg hagyományos szakmai kirándulását. — Megyénkben még ebben az esztendőben elkészül a kazincbarcikai, a tiszapalkonyai új kenyérgyár. IDŐJÁRÁS \ Várható időjárás M* estis: a nappali felmelegedés kissé fokozódik, de az, évszakhoz képest rr ég mindig hűvös marad az idő. Falúdat vonulások. néhány órás napsütéssel. Elszórtan futó záporok, Várható legmagasabb nappali bő- mérsékelt iá—az fok között, Főidén}' a Hsiiatonon Százezrek készülődnek ezekben a napokban a balatoni nyaralásra és még többen, a hétvégi kirándulásokra. Császár László, a MÁV ■ forgalmi és kereskedelmi szakosztályának helyettes vezetője elmondotta. bogi’ a v»-" ’ i -'ii.-ó- szjilt a várható nagy forgalomra. Budapest és. a a ar tengerpart. között hétköznaponként 40. hétvégén pedig 66 távolsági vonat közlekedik. Megrövidült az utazási idő, a Síó-expressz Budanest—Bala- tonszemes között 2 óra 19 perc alatt teszi meg az utat, a Heli- kon-expressz pedig Budanest— Keszthely között 2 óra 54 perc alatt. Közvetlen összekötietést teremtett a vasút Szombathely —Keszthely. Cívőr—B/Ua ton Hired. Pécs—Kapos''ár—Fon véd— Keszthely. Zalaegerszeg— Keszthely és vaeérnanonként Miskolc—Siófok közölt. A vonatok zöménél a MÁV néw- tengeh’es komikat közlök ..--ltot. Lényegese'-' távúitok tehát az utazási körülmények. Már hozzáláttak az északi parton is a pálya korszerűsítéséhez. Szabadbattyántól kiindulva egészen Keszthelyig újítják fel a pályát a- következő esztendőkben. Az idén ’4 kilométeres szakaszt korszerűsítenek. ■ Vízszintes! 1. A transzformátor feltalálói. (Folyt, a függ. 15. sorban.) 12. Zseblámpa - tartozék. 13. ízesít! 14. Épület az ókori Görögországban, előadások tartására. 15. Jól vág. 18. Olaszországi folyó. 19. S. T. D. 20. Szellős indiai épület. 24. . . . boy, amerikai tehén pásztor. 25. Helyrag. 26. összetett szavak elején nagy méretet jelent. 27. Tartozást kiegyenlít. 29. K. Sz. 30. Műveltelő kép/.ö, 32. Kerti szerszám. 33. Ellentétes .«ótőszó. 35. Alkotás. 36. Kérdő- szó. 39. Kettősbetű. .39. A Lu- dolf-íéle szám. 40. A sivatag hajója. 41, Bolívia fővárosa. 42. Dal. 43. Cfcapadék. 44. Tiltó szó. 46. Mocsár. 47. Igekötő. 48. Tetejére. 49. Határozószó. 50. Elcsen. 51. Fordított állóvíz. 53. Ásvány, az achát válfaja, 56. Üt mellett húzódik. 50. Görög betű. 59. Kényelmes. 61. A 'higany ötvözete más fémekkel. 63. Főzelékféle. 64. Királyi szék. 66. Rovar. 67. Honnan? 69. Izmokban feszül. 71. Vagdalt hús. Függőleges: 1..Folyó torkolatvidéke. 2. Magához tér. 3. Klasszikus dolog. 4. Mutatószó. 5. Kötőszó. 6. Üres. hordó hangja. 7. Mint a 311. sor. 8-, Félig izzó! 9. Női név. 10. Rövid idő. 11. Évezredek, örökké, valóságok. 16. Halkan mond. 17. Kés kelléke. 20. Írás alkotórésze. 21. Nátrium vegy.iele. 22. Beosztást jelent. 23. Műszerész.' 26. Emlékeztető. 28. A Kaukázusban lakó. iráni nyelvű nép. 31. Terméketlen. 34. Minőséget ellenőriz. 36. Víziállat. 37. Sok ebből — könyvet: alkot. 39. Bírósági ügy. 45. Szicíliai tűzJ T © A Miskolci Rádió mfisorai (A ÍS8 méteres teunánifc«K>»vi>t»s 2? •—** óráig.) «Julius 1., vasárnapi FrróJ ifi beszelni kell! — Ne véss« junk megbízólevelet*'! Eetv művésztanár vakációja. VTT, 1962.1 Helsinki!.. . Zenés műsor a fesztiválra készülő borsodi fiatalokról. VTT-dalok. Héttó: Hírek, riportok, tudósítások. Ami a riportból kimaradt.«., —» Feljegyzések, glosszák. Magyar nóták, csárdáitok. Tudomány és gyakorlat — s színházi rendezés munkájában. Levelekre válaszolunk. A vasárnap megyei típorteredraé- Ayej. Tánc zene. Bánya folyosó. 54. Lám. 55. X. ki. A rejtvényben" ő, illet- | ór“1S A. 56. Növényrész. 57. Ide-oda íve az ö ő között teszünk TANÁCSTAG! POGADÖÓRAKi Városi tanácstag: Július 3-án; dr. QrigáíWJy I Petőfi u. 23. ez.. Gyermekkórház, I 13 órakor. I. kér. tanácstagok. Július 2-án: Budai József. Baros-s Gábor u. 18. sz., 18—2(1 órám; WJcha József. József Attila u. !7. sz.. 17—18 óráig: özv. Elek .István- né. Kossuth u. 10. sz., 18 órától. Július 3-án: Darvas Árpád. Mráz Ferenc, Széchenyi u. 83. sr... EMASZ-iroda. 17 .órától; Marosi Hajós, Szepesi utcai óvoda, 17—13 hányó. 47. .^lvással ;jar. 52. mozgat. 58. Mesék. 60. Jeladásra használják. 62. Sínen közlekedő kocsi. .63. Lejárt az idő. 65. N. A. Y. 66. Házikó. 66. Azonos a 21. sorral. 69. Kimondott mássalhangzó. 70. Felvigyázó. 71. Meleg." Beküldendő a vízszintes l. és a függőleges 15. sor megfejtése július 7-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk különbséget. Az -pjlt heti számban közölt r>ny megfejtése: Levendur *muskotályzsálya. —• Rá. kamilla és görög lepkeaz" Könyvjutalmat nyertek: Illyés János M) i József Attila u. 41. sz., Jt>£en Lajos A ha uj szán tó, Sí Edit Miskolc, Szentp «kapu 41. sz. A könyveket küldjük el. GYERME K E KNER A k i s s ti n 8SZAKMAGYARORS2A© A ssajywr 6zoe»*Usta Mnnkísptri P.atspd «negyet bizottságának lapja BtfcJés szerkesztő; Súrköal Asdvf BggrkesztAsOe Miskolci Tsniespaz tér & (PátftfrifUiyimfllei • Wtkirjniß: »«-«». tcuitűtwrat; SfWJ«7. Ipart rovgí; 18-eS3i Bírtro- '»♦, eportrovat; 1S-W», mezösazáJt- «ági rovart tt-Vit. belpolitika) rovat. pansozOevefc:: tIS-CtV. SWIa* Az eazaknriasyarorszáat Mpkla<6 Vállalat beirtó kiadó: Bíró Péter Klapóhlvatal« Széchenyi u. is—ff. aatsráfftésfclvétel: l6-*»8. ■rortesrti • po3ta. Ka»h*tó cnirjóen Borsod megyei *KMt»ihiva?aIban én Vézbesftíníl. Kézv^tt a Borsodi Nyomdában ’- ""aetS: Kárpáti György JCimtmdái Tekereg a ko kerekeken kc{| Kocsiháton biztatják a Ifi — Hegyre föl járjatok kör|| dalolva, hfl ‘ vígan vágyó Hazafelé vi»& kerekeken k — Kocsi — : Édesanyánk W. kér tanácstagok: Július 2-án: Dozsnyák János.-Pereces, Ujakna, 9—10 óráig; Stub- nya Gyula, Mányoki Áriám u. is. sz., M—1« óráig. Július 3-án: dr. Katona Sándor, Kerpely Antal u. í). «■/,,, 16—17 óráig; Barna László. Tátira utcai óvoda, 18—19 óráig. Hl. kér, tanácstagok:* Július 2-án: Berhardt Gyula. Erdélyi u. 4.. sz.. 18—19 óráig; Csato Istvénné, Lányi Ernő u. 4. <sz., 13 —17 óráig; Fíigeczki István né. Árpád utcai bölcsödé. 8—10 óráig; Gon fia Istvánné. Csille u. 11. &z.- 10—12 óráig; Szolnoki István, Jlx. kér. tanács, 16—13 óráig; Várnai Aladár, LAEV, 15—16 óráig; Dósa Jtetvún, Hegyalja u. 57. sz.» 33—ig óráig. Július 3-én: Nyilas látván, *»yár u, 4, ez. 16—18 áráig; Tiótn István, né, Ibolya u., 17—10 óraifi. hl „Ember egészséfléért* ismeretterjesztő mozi uzdon Drh9 a völgybe, i-bc <tyek-nyek- nyek, Jttck. út, ut; ) siess roér, Ivár! 1 - -tteáf) Mién mn* ma ni és szelíd intfák? h Borsod megytólj ,® nJl*eÜgyi-JÉrvitnyugyi Fereno 'rr eébfn Özdop, a ^.errneben vetődést Hasi oebV Ember cglU . meg első mtisora Jl^ef.o.0 gégéért” ismer^Jügyí vonatk»! Műsorában egés^f Kásw munkfivéíJém1' ;. 7,^n repelnek. A W"tartja n^ef. baton este b óra» aika)ornmiJ sö előadását men plg, a y * Péter-Páltól István dj!) ideoC5* ilrn_ kerül k-— úton? CNe ~irtatásra. nagy az. Vunr kerül bamw- Az elöadabO uant már!» írdeklótíé?*, A mozi az* (Afrikai Bégé***01"**) Ananganm, istei testvére egy napon elküldte azelsö két kutyát, amely a földn G,í- hozzanak neki tüzet, Ütban arrafelé, alml a Híz Volt, megláttak ’ földön egy gyümölcsöt. Egikük rögtön hozzálátott, elkelte enni. A társa pedig nógafl< hogy menjenek. mert. sietf <*z útjuk. Ánangamánaliz(ú’ sége van a tűzre. na —. Ugyan, h kt/j békén ~ felelte az első i k. gyorsan felfalom ezt a gpaflölesöt, s aztán Majd utánad SßOVek. Az engedeí. * kutya egyedül rohant twUb, maga hozta a tüzet, cs c. c visszafelé találkozott istce5 a társával. Együtt jelem meg Áruin- guma előtt, (szakkor az a fcic tya, amelyik TS tüzet hozta, elmondta az éjItet Anangamának, b — Rendb van — szólt Anangama -£yámiért ilyen engedetlen Vt púi, soha nem ehetsz főtt infíeZt. Te pedig, amiért ilyeiyengedelmes voltál, mindig jn) ember ételéből ehetsz. Jrr Asért var hk- manapság vad és szelíd lopsÁk, és amikor az ember tüztet OVÚjt, a szelíd kutya ódat <7?/. a tűz mellé telepszik, »k rthn azt akarná mondani: butt,f<iowfeéppen énnekem kos; (thetitek a tüzet. egészségügyi_ ivekében áü.? ügyi művelődés a a-T;’ lanul tartja ei®íí^ágát a*<1|.v?roIB és környéké. asrtf a®*--*** ra szeretettel vár.^ ni rtl VÁCI MIHÁLY: s- / „ ... berle-szemu « 1 P A két szemem ámuló ég lelt, ; ha a földeken követtem, a lepmi. Amerre Te mentél, újra daloWF3 kalász a tarlókon, a sziken enyhült ■atí parázs, os ha. a városoft füstlombja -aí'-tt mentem Veled én. utcabozóflokat áttörve utánad, a paloták törhmtt sorai Tőled kaptak fényt, őri -öt. .«* r«»ö, .tfMKJlY-rk tornyok limádtak. Érted álé, élvben ertfdJ°^tt, Patak-ve -tok « stnkanyaroK. Zokogó e bcfés».' Te tierU-SZm fi. ‘ illám alá szorított hycdú! CA ’ Mindenüti <mű kötetből) ■ ” I . . ILB Állomás Megkeiídődött az országos erdészeti vándorgyűlés A debreceni Bartók Béla T4ú- velödési Házban Pénteken megkezdődött az Ország0s ^ diszeti Egyesület ltar°mnnpos vándorgyűlése. A hagyományos összejövetelnek az idén külön jelentőséget ad, hogy az egyesület most ünnepit szaklapja alapításának, századik év)onju_. lóját. A tanácskozáson részt vett dr. Balassa Gyula lnimK. terhelyettes, aZ Országos Erdészeti Főigazgatóság vezetöje Dr. Madas András az egyesület elnöke kiosztotta, a neves erdészeti szakemberről elnevezett Bedő Albert-aijakat. Ezeket az idén Lesznyák József, dr. Járó Zoltán és Lukács István kapta meg. Majd előadások hangzottak cl. A vándorgyűlés részoevöi szombaton és vasárnap megtekintik a hortobágyi fásításokat. a keleti főcsatorna erdö_ sávjait. Müven hőfokú víz legalkalmasabb a strandolásra? Sokan a íosíitóinérsófcleíil fürdő mellett törnek lándzsát.. Helytelenül, mert az úszók. cs lubickolok nemcsak a 3^ _ f okos strandvízben, hanem saját verejtékükben fürödnének. Ez a víz a mozdulatlanul y/ö betegnek való. Az egészséges ember életvidám strandotásávu és sportolására a 21—24 fűkön víz a legalkalmasabb, Frissíti a szervezetet és igazi enyhülést ad. Milyen hőmérsékletűek vize* ink? Ausztriában a Duna még hideg, de a magyar szakaszon már 23, sőt 24 fokra is fettncj leg szik. A Tisza, a Körösök és a Maros vize pedig vetekszik (* Balaton köztudomásúan kellet mes hőmérsékletével, hiszen olykor <r, 27 fokot is eléri. nkón. Két bolond mese Ahogy mondom, úgy esett... Ahogy mondom: úgy esett. Esett eső, Nap sütött. Sütött anyám pogácsát. Nappal fűtött kemencét. Szerencsét vett garasért, Megsütötte ebédre. Odaadta estére. A pogácsa 'elégett, A szerencse meglépett. A kemence megmaradt. Vettem rajta agarat. Agarászni mehetnék, hej, de előbb ehetnék! Hurkát, kolbászt, káposztát, hét tojásból rántottét. Dinnyevásár Dinnye-szüret, dinnye-vásár, dinnyét vesz a török császár. Török császár dinnye hasa, kíséri száz lovas basa, Áll a vásár, dinnye vásár, válogat a török császár. Felrakja hét szekérre, megeszi mind estére.-*■ Várj még császár, török császár, most kezdődik csak a vásár: ágyúgolyó, tüzes dinnye. j&kYca nagyja és kicsinnyé, — hull nyakába seregednek, ók iná'Kba-ieg nem öregednek! Nem vénül meg egyikük ísav^vegyi képlsz,- islenuccse! akik egy (az iav íeb‘ hők közé. S amikor már olyan magasan járt. hogy a ritka levegőben szinte vérharmatosan áradt ki csőrén a lehelet, belekiabált a tűző, forró napkorongba : — Miért van tél? De a vére úgy dobolt dob- hártyéián, hogy nem értette a feleletet. Odalent ezalatt nagy hirtelen beállt a fagy. A sün-család pedig beiszkolt a megyoróbokor aljába és beásta magát a puha levelek alá, Adómra hajtotta fejét sün-mama, sün-papa és a hét testvér. Benedek még mor- gott ugyan egyet-kettőt magában, hiszen azért volt csillagos, de aztán ő is elálmosodott és elaludt. És aludt, aludt, ki tudja meddig aludt.* ' Arra ébredt, hogy megpercent körülötte az avar. fölemelte orrocskáját, s nyomban vi- dómító, jó szagokat érzett,' erjedő tavaszi szagokat..S ahogy figyelmesebben körülnézett, látta, hogy apró hóviragocskák nyomkodják szét körülötte az avart, onnan a percegés. Kidugta fejét vackából, s akkor eszébe jutott, amivel elaludt: — miért van tél? Iramodott egyet, mert lábacskái bizony meggémbered- tek, s a mogyoró szélénél szembe találta magát egy kis hóvirággal. Az már ki is dugta az avar alól fejecskéjét. Benedek megszagolgatta, s akkor azt dünnyögte magában: „Azért vári tél, hogy eljöhessen a tavasz!” — Hogyan, mit is mondtam? riadt fel egyszerre, — I-Im. még lehet, hogy igazam is van! De szégyenkezve érezte, hogy ö már egy telet megért, komoly. felnőtt sün. és nem illik neki ilyen gyermekes dolgokkal foglalkozniaHogy miért van a tél? — I nem is gondolt rá többé! Lengyel Balázs — Nem tudja a szél se, csak beszél, beszél, tücsköt, bogarat, telebúgta a fülem — s rázogat- ta keservesen tapsi fülét. — Menjetek a bagolyhoz, tán az éjszaka hozza a telet, ő beszél vele. Óriás odvas fa mélyén lakott a bagoly. Szegény sün-papa egész álló nap kiáltozott neki, míg végre alkonyat tájban meghallottál s kijöf odújából. — Váriatok, reggelre megmondom — (iörmögte a bagoly, s elszállt. Odalent a fa aljában csak lesték, mikor, tér meg. De bizony a bagoly csak a hajnali derengésben tért, haza. S akkor is nagy mérgesen rájuk kiáltott; — Hordjátok el magatokat, alkonyaitól faggatom az éjszakát. s nem válaszol, csak kápráztatja hideg csillagfényével szememet. Menjetek a vakondokhoz, hátha a nyirkos, hideg föld rejtegeti a telet. Mentek hát a vakondokhoz, Meg is lelték hamarosan. — Kérdezd meg a földet — mpndta sün-papa, — miért van tél? A vakondok- hunyorgott néhányat, s aztán eltűnt a föld alatt. Nem is kellett valami sokat várakozni rá, jött vissza egy-kettőre. — Süket a föld — mondta a vakondok —, nem hallja, ha kérdezem. De ha jól meggondolom, hiába is kérdeznénk, hiszen nincs iü olyan hideg ide- lenn. Nem, ő nem hozhatja á telet. A tél, régóta tudom, fejűiről jön. Menjetek a sashoz, kérdezze meg a Naptól. A sas fészke pereméről télszemmel nézett le a nyüzsgő sün-családra. Aztán megleb- bentette szárnyát, s mint egy óriás felhőárnyék, elszállt fölöttük. Szállt, szállt, magasabbra, egyre magasabbra, mindig szemközt a Nappal, fel a íelBenedek szakasztott olyan kis sündisznó volt, mint testvérei, akikkel együtt élt a nagy mogyoróbokor tövében. Vaav mit is mondok! Mégsem volt szakasztott olyan, mert neki egy kis fehér csillagocska nőtt a homlokán. Aggodalmaskodott is az apja. anvia: „Mi lesz ebből a gyerekből?” Benedek nőtt. növekedett, mint a többi héi. Múlt a nvár. jött az ősz. Dér lepte be a földet.-4- Miért van ilyen hideg? — kérdezte Benedek. — Mert jön a tél — felelte sün papa. Benedek lehajtotta csillagos fejecskéjét, s aztán egyszerre oiyat kérdezett, amilyet még soha sündisznőesemete nem kérdezett, mióta áll a világ. — Papa, miért van tél? De hát Benedek megtehette, neki csillag világolt a homlokán. Most már sün-papán volt ya sor, hogy lábára hajtsa a fejet. ami sünéknél kétségtelenül a gondolkodás jele. Hiszen egy szülőnek mindent tudnia kell. — Hogy miért van tél? — mondta aztán elszontyolodva. — Én sem tudom, de megkérdezzük. Útnak indultak hát. Elől sün-papa, sün-mama, mögöttük Benedek, sorban hét testvérével. Elmentek a nyúlhoz. A nyúJ szörnyen okos nyuszi volt, félíülét örökösen leko- nyítva hordta, úgy figyelt minden neszre. — Miért van tél? —• kérdezte tőle sün-papa. A nyúlnak még a másik füle is lekonyult, úgy' elgondolkozott. Ezt mondta: — Bizonyára a szél hozza, várjatok, megkérdezem • a szelet, S amikor jött a -szél, a nyúl nekiiramodott és futott, futott, versenyt futott vele. Do bizony csak szomorúan tért vissza.