Észak-Magyarország, 1962. július (18. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-04 / 154. szám
4 ESZAS.MAGYARORSZAG Szerda, 1962. július 4. Evadzárás a Miskolci Nemzeti Színházban Három nívódíj — Százezer forint prémium — Húszezer forint jutalom a pesti sikerért A nagysikerű budapesti ven- '' dégszereplésről visszatérve, hétfőn hivatalosan is bezárult az 1961—62-es évad a Miskolci Nemzeti Színházban. Hétfőn délelőtt művészaktívát tartottak, amelyen a színház vezetői külön-külön elemezték az egyes művészek munkásságát az elmúlt évadban, részletesen taglalva az évad munkájának művészi és politikai eredményeit. Eljött az évadzáróra Szabó József elvtárs, a megyei párt- bizottság agitációs és propaganda osztályának vezetője, Kovács Miklós elvtárs, a városi pártbizottság agitációs és propaganda osztályának vezetője, Galló Ferenc elvtárs, a városi tanács vb. elnökhelyettese, Tok Miklós elvtárs, a városi tanács művelődésügyi osztályának vezetője, Hetényi György elvtárs, a megyei tanács művelődésügyi osztályának vezetője, Gál Imre elvtárs, a Szakszervezetek Megyei Tanácsának kultúrnevelési fele-' löse, a népművelési szervek, nagyüzemi szakszervezeti bizottságok számos képviselője. Jelen volt természetesen a színház valamennyi dolgozója. Fehér Tibor Jászai-díjas színművész, a színház párt- alapszervezetének titkára nyitotta meg az évadzáró társulati ülést, majd Ruttkai Ottó Jászai-díjas, a színház igazgatója tekintett vissza az elmúlt évad munkájára. Évadzáró beszédében elmondotta, hogy pártunk VII. kongresszusa megszabta ß feladatokat: világos színvallás abban a kérdésben, hogy a művész ki mellett ált A színház ez évi munkáját áttekintve, feltétlenül pozitív feleletet kapunk erre a kérdésre. Számos darab élt a direkt-nevelési célokkal, mások pedig az ízléses szórakoztatást, a művészi, zenei igényességet szolgálták. Az évad összképe — a hibák ellenére is — jó. Erőteljes lépések történtek a színház profiljának keresése útján is és a következő években még jobban törekszik erre a színház. Határozottan populáris színházat akarunk, — hangsúlyozta Ruttkai Ottó, — a legszélesebb tömegek ízléséi akarjuk fejleszteni, hozzájuk kívánunk szólni. A továbbiakban a színház belső demokratizmusáról beszélt a színház igazgatója, majd elmondotta, hogy 573 előadáson 221.358 néző élvezte végig a színház előadásait. A későbbiekben a színház jó eredményeinek forrásait taglalta. Kiemelte ezek közül a felsőbb szervekkel, a pártbizottságokkal, a tanácsi szervekkel fennálló egészséges kapcsolatot, á pártalapszerve- zet segítő munkáját, valamint a szakszervezetek segítségét a közönségkapcsolatok kiépítésében. A jó eredmények forrásai közé tartozik a színház megszilárdult vezetése, a kollektív vezetés előtérbe kerülése, a művészi színvonal emelkedése, a színházon belüli szervezettség, a jó kollektív szellem, a művészi tanács aktivitása és nem utolsó sorban a kritikai szellem, amely részben a színház belső életében nyilvánult meg, részben pedig a Déryné- brigádon keresztül a nagyközönség véleményének tolmácsolásával segítette a színház munkáját és egyben segített a következő évad műsortervének kialakításában is. A következő évad műsortervét ismertette ezután az igazgató, szólt a Kamaraszínházban végzendő kisebb javítási munkákról, melyet a városi tanács 270 ezer forinttal támogat, majd azzal a gondolattal fejezte be évadzáró beszédét, hogy a színház tagjai megnyugvással térhetnek pihenőre, érdemes volt küzdeni a sike- rekért. Galló Ferenc elvtársi a városi pártbizottság és a városi tanács nevében szólt a színház tagjaihoz, tolmácsolva e két szerv magasfokú elismerését. A társulat tagjai részéről a színháztól távozó Galambos György búcsúzott megindult hangon az évadtól, egyben a miskolci társulattól. A társulati ülés második napirendi pontjaként a nivódijak és prémiumok, illetve a jutalmak kiosztása szerepelt. Ismeretes, hogy a nívódíjat a kiemelkedő színészi teljesítmények jutalmazására három év vei ezelőtt alapította a Szak- szervezetek Megyei Tanácsa. Minden évben három színművészt tüntetnek ki, illetve jutalmaznak e magas összegű társadalmi jutalommal. A Szakszervezetek Borsod megyei Tanácsának 2500 forintos nívódíját Gál Imre nyújtotta át Vargha Irénnek egész évi munkásságáért, de elsősorban az Optimista tragédia komisz- szárjának alakításáért. A Lenin Kohászati Művek 2000 forintos nívódíját Kováts György, a Bartók Béla Művelődési Ház igazgatója adta át Varga Gyulának vígjátéki szerepeiért és elsősorban az Optimista tragédia finn matróza, valamint A néma levente Beppo-jának alakításáért. Erős Józsefné a Pamutfonoda 1500 forintos nívódíját Lóránd Hannának nyújtotta át egész évi munkásságáért, külön kiemelve A néma leventében Zilia alakítását. A nívódíjak átadása után Ruttkai Ottó bejelentette, hogy a színház 136 dolgozója kap évadvégi prémiumot, összesen 100 ezer forint összegben. Ebben a 100 ezer forintban benne foglaltatik az a 20 ezer forint is, amellyel a Művelődésügyi Minisztérium jutalmazta a színházat a napokban lezajlott nagysikerű budapesti vendég- szerepléséért . Fehér Tibor zárszavával ért véget a Miskolci Nemzeti Színházban az 1961—62-es évad, amely egyben a 105. színi évad volt a patinás színházépület falai között. Elcsendesül a színház épülete, a színház tagjai megérdemelt pihenésüket töltik, hogy augusztus 15-én felfrissültén, megerősödve kezdhessék az új évadot. (benedck) A NAPJAINK 4. száma A Napjaink ' című irodalmi és kulturális lap 4., júliusi száma gazdag tartalommal, sok érdekes olvasnivalóval jelent meg. H. Szabó Béla: Emberi őrjárat című vezércikke Borsod irodalmi, bizonyos szempontban történelmi múltjával, jelenével, fejlődésével foglalkozik. Ugyancsak az első oldalon olvashatjuk Kabdebó Lóránt beszámolóját a miskolci Üj írás-estről. Az ő írása a Sárospataki gondolatok is, amely az idei sárospataki diáknapokról ad képet. Átfogó jellegű Lázár Magda Emlékek és tanulságok című írása, amelyben az encsi és a miskolci irodalmi színpad bemutatókról olvashatunk. Gazdag a lap szépirodalmi anyaga. Baráth Lajos Ember fehér bottal novellája mintegy kiegészítő és kis ismertető Szabolcsi Gábor Baráth egyik kisregényéről írt jegyzetéhez. Wladimir Kalitcuk neve már nem ismeretlen az olvasók előtt. Az Északmagyarország- ban megjelent karcolatai után a Napjaink a Krökodilusember című novelláját közli. Érdekes tartalmú írás Sipkay Barna novellája: A televérű lány. Üres lapok a könyvben Jártamban-keltemben bebotlottam a könyvesboltba és megvettem a Kis magyar irodalomtörténetet, amely már két hete kacérkodott velem a kirakat üvegén át. Gondoltam, megéri azt a harminchat forintot; ennyit igazán áldozhatok hiányos irodalomtörténeti ismereteim gyarapítására. S hogy ez a törekvésem mégsem sikerült, azért illesse szemrehányás a Gondolat Kiadót és a Franklin-nyomdát. Mert az üres oldalak, amelyek bőséggel találhatók a könyvben, mégcsak hagyján — bár ezek sem feltétlenül szükségesek a kiállítás szempontjából. Viszont olvasás közben gyakran támadt olyan érzésem, miszerint ezekről az oldalakról hiányoznak az átmenetek közötti összefüggések, s ezért vagy azt nem tudja meg az ember, hogy minek van vége, vagy azt, hogy mi kezdődik. A 121. oldalon például Csokonai versidézet áll a lap alján, de két üres oldal után ez követ- kfezik: „szoros bosszúját meséli el dölyfös földesurán." Később aztán az olvasó rájön, hogy a Ludas Matyi írójáról van szó, de csak azért, mert mindenki iudí- hogy azt Fazekas Mihály írta. Ebből a könyvből azonban ez nem derül ki! A 125. oldal alján is két strófát olvashatunk a klasszicizmus és biedermeier közt ingadozó Virág Benedektől! de az átmenet értelmetlen. Az oldal felső soraiból csupán annyi derül ki, hogy valaki nacionalista drámákat írt és a loyális nemesség előjogait propagálta. De vajon ki lehetett e merénylő?!’’ Lehet, hogy a Gondolat nem kedveli Batsányit, esetleg valamelyik, nyomdász érettségi előtt közvelenül beszekim- dázott á Dorottyából, vagy voltak irodalmunknak olyan alakjai, akiket egyáltalán nem hajlandók elismerni! Mindenesetre ez nem jogalap arra, hogy kihagyják őket a Kis magyar irodalomból, sőt még arra sem, hogy bármelyiket is megcsonkítsák, mivel a szerzők (Klaniczay—Szauder—Szabolcsi) erre nem adtak — mert bizonyára nem adtak! — felhatalmazást. Elismerem, néha a legnagyobb óvatosság ellenére IS előfordulhatnak nyomdai hibák. De ha már irodalomtörténeti könyvet adunk ki, az legyen valóban irodalmi! Nem tudom, hogy a 20 300 példányban kiadott könyv mindegyike ilyen hiányos-e, mint ami hozzám került. Azt azonban javaslom — mert feltételezem, hogy több, az enyémhez hasonló is akad —, a Gondolat tanácskozza meg a dolgot a Franklin-nyomdával; a jövőben nagyobb gondot tanúsítson az irodalmi munkák iránt. Csata László Egy kölcsönzési órán A versek — Akácz István, Demény Ottó, B. Fehér Anba, |||||lllllllllllllllllllllllllllllillimilllllllllll!IIIIIIIIIIIIIIIIMIIilllllllllllll Jobbágy Károly, Kuzmányi Gusztáv, Lukács Miklós, Mold- vay Győző, Soós Zoltán írásai — mind színesek, változatosak. Föltétlenül szólnunk kell Szauervald Lajos és Magyar István könyvismertetéseiről. Mindketten az idei könyvhéten megjelent új könyvekkel foglalkoznak írásaikban: Simon István Almafák és Galabárdi Zoltán Átkozottak című műveivel. Könyvekről szólnak Niklai Ádám és Urbán Nagy Rozália írásai is. Értékesek az illusztrációk: Seress János, Feledy Gyula, Vati József rajza, Berecz András vázlata., Döbröczöni Kálmán Keramikusa, Nagy Gy. Margit Zenélők című gobelinje. Priska Tibor, Gyárfás Imre, Hubay László és Simon Ferenc írásait olvashatjuk még a Napjaink 4. számában, amelynek változatos tartalmát több jegyzet, hír és kisebb tudósítás egészíti ki. — Most egy meséskönyvet szeretnék ennek a kislánynak, a legénynek meg egy olyan könyvet, amelyet hosszú ideig lehet olvasni, mert két napon belül mindent elolvas. Valósággal eszi a könyveket. Különösen most, hogy vége az iskolának és ráér. Szóval valamelyik vastag könyvet választanám ... De keressél fiam te, ott van előtted a polc! És az asszony, aki mesét szerető kislányával és hatodik általános iskolás „legény” fiával jött ide a szendrői könyvtárba, maga is a polcokhoz lép és böngészget. A nyári hónapokban ugyan itt is kevesebben fordulnak meg, mint télen, de azért jönnek az emberek. Naponta körülbelül harmincan- negyvenen. Az 1660 kötetből most is legalább 500 van kint. Kórisánszky Dezső könyvtár- vezető szerint azért is jó, hogy annyi könyvet vittek ki, mert Vftaffisz Ferenc^ A 9, Nem kell az U—2 Vajon Sinkó ravasz-e? Aligha. Egyszerű, hétköznapi volt az élete otthon. Az apja — tizennégy holdat művelt. Most szövetkezetben dolgozik. Idősebb fiát orvosnak nevelte, lánya tanárnő. Gabi nem is nagyon tudja, hogy tulajdonképpen miért jött ki. Ahhoz sem volt elég ravasz, hogy valamilyen hangzatos történetet tálaljon fel a menekülésről. Szeretett volna tovább tanulni, vagy kedvére való munkát kapni. Egyik se sikerült neki. Elkeseredésében fogadta el az SWC ajánlatát. A legutóbbi lövészeten sergeant Robert Donlan, a kiképzőnk elégedetlenkedett Sinkó gyenge eredményei miatt. Hárman lőttünk jól pisztollyal: Valentin. Sulyok meg én, Ga- binak sehogy se ment. Seres szívós, kemény gyerek. A robbantást ő érti legjobban. Bányász volt. De ő se ravasz. Azt, hogy mennyire találékony, nem tudom. Katona Sanyi? Nem hiszem ... Sulyok? Róla el lehet mondani, hogy ravasz, ha nem is túlságosan találékony. így hát Sulyokban több az •dottság ahhoz, hogy ... De vajon emberileg értékes tulajdonság ez? Nemrég^ mikor dühöngött a 1 nem tudná már hová tenni' Kicsi a helyiség, de talán a közeljövőben sikerül megnagyobbítani, szebbé, vonzóbbá tenni Ügy tervezik, hogy három helyiséggel bővítik és egy ízlései olvasótermet is berendeznek Meg is érdemli a falu — mondja a vezető —, mert sokat olvasnak az emberek, á szezonban körülbelül 10Í könyvet visznek ki mindéi kölcsönzés idején. — Hát akkor ezeket kémén! szépen, — lép az asztalhoz i két gyerek anyja. — No Jóska, mit választót tál? — kérdi a könyvtáros. - Jóska elégedetten teszi az asz talra a pirosfedelű vastag köny vet. Fölemelni is elég. — Há ez valóban vastag, sokáig ű olvashatnád, és biztosan soka is olvasod, de csak majd ké sőbb. Ha nagyobb leszel. Mel- erről én most lebeszéllek. És Mód Aladár történelem könyve visszakerül a helyére — Ajánlok helyette egy má sikat. Nézzük csak... Mi szólsz például ehhez? Dózsi Györgyről írták. Érdekes, szél könyv és sokat tanulhatsz be lőle. Jó lesz? — Jó. Ezt még nem olvas tam. — És a mama nem visz K semmit? — Hű, én most nem éréi erre rá! Sok a munka, de 1 gyerekek elmondanak mindenl Amikor elolvasnak egy könj' vet, mindig beszámolnak rólí Alig hogy kilépnek, új ven dég érkezik: fiatal cigánylánj A Magyar Népmesék bibliofi kötetét hozza. — Nagyon szeretem ezt könyvet — mondja —, mos olvastam el másodszor. A poK hoz lép, válogat. Körülbelü 20 beiratkozott cigányolvasój van a könyvtárnak. Mindegyil rendszeresen ellátogat id( Megint mások érkeznek, Mar1 Twain könyvet hoznak. Egy különálló polcon, ahol legújabb művekből szoktak k< állítást rendezni, néhány ű kötet sorakozik. Pontosabba1 „ritkállik”, mert alig négy-í darab. ' — Az új könyveket szétkaf kodják — mondja a vezető -• azért látni itt ilyen kévést Különösen azokat viszik, ami lyekről már hallottak, vág olvastak valamit. Kicsi helyiség ez a könyvti de amint említettük, hamar* san bővül. Nemcsak a helyis! gek számát növelik, hanem , könyvállományt is. A tané* ez évben például 13 ezer forií tot adott vásárlásra. Szó va arról is, hogy az állami gazdi ság és a gépállomás könyve is ide hozzák. Ha ez sikerű* akkor igen szép könyvtára le* a falunak, és még nagyobb vi lasztékban böngészgethetné az olvasni szerető szendrőíeic. («*» dolog. Berci újra berúgott, verekedett, erőszakoskodott. Nemrég, amikor a nagy tüntetés volt, itt nálunk, a támaszponton is riadókészültséget rendeltek el. „Nem kell U—2 Okinawán!” — ilyen és ehhez hasonló vörös jelszavakat kiáltoztak a bennszülöttek. A rendőrség az „United States Civil Service” irányításával sok tüntetőt nyakoncsípett. A kormányzó, Donald P. Booth altábornagy parancsba adta — felolvasták minden katonai egységnél, nálunk is —, hogy mostantól kezdve különösen kerülni kell a lakossággal minden nézeteltérést. Aki zavart okoz, azt szigorúan megbüntetik. Egyszóval Berci tegnap ittas amerikaiakhoz csapódott az esti kimenőn. Az USA tengerészgyalogság 3. hadosztályának katonái botrányt rendeztek. Megtámadtak valahol bennszülött lányokat, a védelmükre kelt férfiakkal pedig véres verekedésbe kezdtek. A katonai rendőrség nehezen teremtett rendet. Sulyok Berci tegnap a kóter- ben ült. Kiengedték. Vigyorogva állított be közénk. Zoli — vagy ahogy itt szólítjuk: Katona Sanyi — nem tudta türtőztetni magát. — Mindig minket egrecíroztattál — mondta neki — s a végén szégyent hoztál ránk. — Nem tudtok érdekelni — vont vállat Berci. — Ezt a legkomolyabban mondom. — Én is komolyan mondom neked — vágott vissza Zoli —, hogy ez az erkölcstelen viselkedés ... — Erkölcs? — kérdezte Berci. Arca hirtelen eltorzult a méregtől. — Te mersz erkölcsről beszélni? Te? Hiszen az anyáddal is összeálltai. „. (Következik: Ti, átkozott patkányok^ az utóbbi évek minden fontosabb helyi eseményét. „Tanult foglalkozásom; elektrotechnikus. Érettségiztem Budapesten, az István Gimnáziumban. Gyengén beszélek oroszul és németül, jól angolul...” Alkalmazkodási készség:.: Közülünk talán leginkább Árpádban fejlődött ez ki. A határőrségnél alighanem MDP- tag volt, de legalábbis tagjelölt. Mégis feltalálja magát. Jó katona. Automata fegyverrel ő lő a legjobban. Ügyesen kezeli a zseb-géppisztolyt — így becézzük a hangfogós revolvert — és a tőrt is... Keveset beszél. Mindent némán tűr. Nemcsak sergent Donlan kíméletlenségét, hanem Frank Pol- lackét is, ezét a furcsa kiejtésű — találgathatjuk, 'hogy lengyel-e, orosz-e, vagy német — inkvizitorét, aki a leghírhedtebb „non-commisioned-officer” talán az egész támaszponton. Úristen, mit művel velünk, Valentinnal is, aki pedig leginkább érti az ő tantárgyait, az aknalerakást és hatástalanítást, a robbanószer és gyújtózsinór kezelését, az időzítést, a cselgáncsot. Nem baj, kibírjuk. Azt mondja Sulyok, hogy Valentin apja kommunista. Seresé is az. Ö nem titkolja. De Valentin nem közlékeny. Any- nyit tudunk róla, hogy szeret otthon egy szép, fekete lányt, a fényképe ott függ ágya fölöLt, egy karnyújtásnyira a fejemtől. Azóta talán férjhez is ment, vagy éppen most készül. Árpi nem mutatja, hogy bántja valami. Jól alkalmazkodik ... Meg kell írnom a curriculum vitae-t. ... Erős természet, ravaszság, találékonyság, bátorság — ez kell itt — és alkalmazkodási készség. És? És? Mi még? Meglehetősen felzaklatott bennünket egy váratlan* kínos borba. Berci már jóízűen aludt a hálóteremben. A szobaparancsnok, marcona szakállas arc, gyáva lélek. Még neki állt feljebb. Morgott, hogy ne za- jongjunk. — Hülyék vagytok — mondta. — A kisujjamat se mozdítanám ezekért a japán szukákért ... Elkalandoztam ? írnom kell az életrajzot. Különben reggelig se készülök el. „Ehhez a munkához elszántság, erős természet szükségeltetik.” A főnök néha egy régi hanglemezhez hasonlít. Mi még? — mondja csak főnök — mi egyéb „szükségeltetik?” Alkalmazkodási képesség. Igen? No, nézzük csak.. 1 „Alulírott .Váradi István, 1939. december 27-én születtem Magyarországon, Nyíregyházán. Apám Váradi Béla mérnök, mint a magyar hadsereg katonája, az ostrom napjaiban Budapesten eltűnt. — Nem a Don kanyarban, így jobb lesz — mondja Kolthay. — Anyámat, aki textilgyári munkásnő volt, 1952-ben veszítettem el. Ezt nehezemre esik leírni. A főnöktől kaptam egy, Szabolcs megyéről szóló helytörténeti könyvet és térképet. Meg kell ismernem Nyíregyháza minden utcáját, terét, a környék minden nevezetességét és tájfun! Sulyok Berci már választ adott erre a kérdésre. A terepen ért bennünket az ítéletidő. A csatornák eltömőd- tek, felhőszakadás zúdult a szigetre, a forgó vihar háztetőket szakított, kéményeket, tornyokat döntött. Kétszáznegyven kilométeres sebességgel száguldott. Teherautón menekültünk a tájfun torkából. Űt- közben láttuk, hogyan tarolja le a rizs és cukomád ültetvényeket. Az egyik alacsony fekvésű házsort elöntötte az ár. A víz betört az ablakokon. Bennszülött asszonyok si- kongva menekültek gyermekeikkel. Néhány férfi segített nekik. Ezek öregek voltak. A fiatalabbak munkában lehettek. A nők többen elvesztették egyensúlyúkat, a víz sodra elnyelte őket. Akadt olyan is, akinek kezéből kiesett a gyereke. Valentin Árpi leállította a kocsit és ruhástól a vízbe vetette magát. Mi — Katona Sanyival — követtük. Seres és Sinkó is segítettek. Donlan őrmester káromkodott és fedezékbe húzódott a sofőrrel. Berci eltűnt valahol. A zúgó áradatból — a tájfun eszeveszetten dühöngött, otthon elképzelni se tudunk ilyet — nem ért el hozzá segítségkérő kiáltásunk. Hívtuk, de hasztalan. Csak késő este láttuk viszont, amikor elült a vihar. Se holtak,' se élők nem voltunk, amikorra beértünk a tá-