Észak-Magyarország, 1962. április (18. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-10 / 83. szám
I ESZARMAGYARORSZAG Kedd, 1962. április 14. il nőknek 314, a fiatalkoriaknak 137 szakmát szabadítottak fel a javuló munkakörülmények eredményeként A MINISZTERTANÁCS-nemrég felhatalmazta a munkaügyi minisztert, hogy — tekintettel az egyre javuló üzemi munka- körülményekre — vizsgálja felül azokat a munkaköröket, amelyekben a Munka Törvény- könyve, illetve a különbözei miniszteri rendeletek tiltják a fiatalkorúak, meg a nők foglalkoztatását, s a szükség szerint csökkentse azokat. Az erre vonatkozó kormányrendelke- zést, a munkaügyi miniszter rendeletét a hivatalos lap április 5-i száma közli. Az intézkedésekről a Munkaügyi Minisztériumban a következőkben tájékoztatták az MTI munkatársát: — A kormány eddig megának tartotta fenn azt a jogot, hogy esetenként módosítsa a Munka Törvénykönyve értelmében a. fiatalkorúaknak és a nőknek tilalmas munkakörök jegyzékét. A most megjelent kormányrendelet egyszerűsíti ezt az eljárást és a munkaügyi miniszterre bízza, hogy az egészségügyi miniszterrel és. a SZOT-tal egyetértésben határozza meg azokat a munkaköröket, amelyekben fiatalkorúak és nők foglalkoztathatók. E megbízás alapján készült el az ugyancsak most közzétett munkaügyi miniszteri rendelet. A rendelkezés kiadását a fiatalkorúak és a nők részére tiltott szakmák széleskörű felülvizsgálata előzte meg. A vizsgálat megállapította, hogy az el múlt években a termelés gépesítése, automatizálása következtében sok szakmában lé nyegesen megjavultak a munkakörülmények, az eddigi nehéz fizikai munka könnyebbé vált. Ennek és részben a több szakmában rövidített munkaidőnek eredményeként az egészségügyi ártalmak jelentős része is enyhült, vagy megszűnt. Ilyen körülmények között a tilalmak nagy része már feleslegessé, sőt a fejlődés akadályozójává vált mind a dolgozók, mind a népgazdaság szempontjából. A Munka Törvénykönyvének harmadik számú melléklete 260 munkakörben tiltotta a 18 éven aluli fiatalok foglalkoztatását. Ez, a felülvizsgálat eredményeként, most 63-ra csökkent, vagyis a rendelet 197 szakmát szabadít fel a fiatalkorúak számára. A nők foglalkoztatása 370 szakmában volt tiltott a különböző rendelkezések szerint. Ezekből most 56 maradt, tehát 314 munkakör a nők részére is szabaddá vált. szerezték hozzá a szakmunkásképesítést. A rendelkezések, szerint idősebb szakmunkást kellett melléjük állítani felügyelőül. A szakmunkáshiány- nyal küzdő vállalatok nagyobb részének nem volt módjában felügyelőt adni a fiatal munkás mellé, tehát inkább fel sem vette, vagy ha nála szabadult fel, elbocsátotta, esetleg alacsonyabb munkakörbe helyezte. A rendelet most ezt az intézkedést is feloldja, a tiltó rendelkezés tehát a jövőben nem terjed ki a szakmunkás-vizsgát tett fiatalkorúaknak abban a munkakörben való foglalkoztatósára, amelyben a képesítést megszerezték és foglalkoztatásukat az orvosi vizsgálat nem ellenzi. Bányásztanulók országos versenye Perecesbányán Tegnap kezdődött meg Perecesbányán a bányásztanulók országos versenye. A szakma kiváló tanulója versenyen huszonheten indultak. A 27 fiatal az ország sujtólégmentes bányáinak tanulója. Tegnap elméleti fel- készültségükről adtak számot. A gyakorlati munkaversenyre kedden és szerdán kerül sor. A verseny első három helyezettje szakmunkás bizonyítványt kap — külön szakmunkásvizsga letétele nélkül. — Ezenkívül az első helyezett még külföldi üdültetésben is részesül, a második és a harmadik helyezett pedig tárgyjutalmat kap. Bánkuii Gábor iuauuiiniuMUiuiiimHiiuiiui:iiiiiuiniiiii[[iiimiMit[nwiiHnm«H^ — AZ EDDIGI intézkedések szerint 18 éven aluli fiatalok még akkor sem kezelhettek gépeket, készülékeket, ha megMezőgazdaságunk legnagyobb vetésterületű növénye, a takarmányozásnak, s így a hústermelésnek is alapja; a kukorica. Termesztési rendszere az utóbbi években változni kezdett, a következő években pedig egészen át kell alakulnia, idomulnia kell -a korszerű, nagyüze i gazdálkodás követélményéihez. A Martonvásári Mezőgazdasági Kutató Intézetben — ahol a vetésterületnek már több mint hetven százalékán termesztett, értékes tulajdonságú hibrid-kukoricákat kinemesítették —, több éves kísérletet folytattak a kukorica optimális agrotechnikájának megállapítására, A kísérletek eredményeit most összegezték, s ezeket a gyakorlat, az idén mór alkalmazhatja is. A vizsgálatok egyik érdekes tapasztalata, hogy a termés- eredményeket számottevően befolyásolja a vetés sűrűsége. Az MV 1-es és az MV 40-es hibrideknél a legnagyobb termést a holdankénti 24 ezres, tehát a kis gazdaságokban hagyományosan alkalmazottnál csaknem 2,5-szer nagyobb tőszám eredményezte. Elét éven át folytatott sokoldalú kísérletek bebizonyították, hogy a kapálásnak a gyomtalanításon kívül más kedvező hatása nincs a kukoricára. A vegyszerrel gyom- talanított területeken általában nagyobbak voltak a termések, mint ott, ahol kapáltak. Sőt azokon a vegvszerezett táblákon, amelyeken három éve nem kapáltak és monokultúrásán termesztették a kukoricát, a talaj nemcsak teljesen gyom- talan volt, hanem 'állapota Is javult. A kukorica tehát „nem kapásnövény”, de ez távolról sem jelenti azt. hogy ahol még nem áll rendelkezésre gyomirtószer, ne kellene gondosan kikapálni a gyomokat. *:• •:* *;• •> •> *:• Arra a kérdésre, hogy mely munkakörök szabadultak fel a fiatalkorúak és a nők számára, a Munkaügyi Minisztériumban példáiképpen említették többek között az építőipar anyagmozgató munkaköreit, ahol gépesítették a munkát és ennek következtében a fiatalok, valamint a nők fizikai erőkifejtés nélkül, biztonságosan dolgozhatnak. A famegmunkáló iparban is megszűnt a gépek kezelési tilalma. A veeyinarban szintén fennállott a tilalom olyan munkáknál, ahol nyitott edényekben tárolták és dolgozták fel a mérgező hatású anyagokat. Azokban az üzemekben, ahol most zárt csőrendszerben tárolnak, termelnek, vagy pedig a szabadba telepített berendezések káros gázai*feyorsan elillannak, szintén dolgozhatnak a nők és fiatalok. Sok szakma szabadult fel az élelmiszeriparban, a szesziparban, a gumiiparban, a~. kereskedelemben stb. HANGOZTATTÁK a Munkaügyi Minisztériumban, hogy a könnyítések a most megjelent rendelettel nem zárulnak le. Ahogyan a munkakörülmények tovább javulnak, aszerint újabb szakmákban oldják fel a tilalmat. A rendelet a vállalati igazgatóknak is módot ad rá, hogy a szakszervezeti bizottsággal egvetértésben az üzemorvos javaslatára, belátásuk szerint feloldhassák az egyes munkakörökre vonatkozó tilalmat, de a helyi körülményektől függően el is tilthassák azoktól a nőket, illetve a fiatalokat. Másfélmillió«? mrglakarí<Ú8 Borsod nádnsdon A Borsodnádasdi Lemezgyár hengerészei az első negyedévben az előírtnál másfél- millió forint értékű anyaggal kevesebbet használtak fel a hcngereltáruk készítéséhez. A jó eredmény elérésében nagy részük van a szocialista brigád címért vetélkedő hengerészbrigádoknak. A hengerműben ugyanis 33 munkacsapatból 31 vesz részt az igényes versenymozgalomban. Az egyik legjobb eredményt Kelemen Gábor 14 tagú szocialista brigádja érte el: 150 000 forint értékű finomlemezt hengerelt megtakarított anyagból. D Diósgyőr! Papírgyárban rátértek a folyamatos gyártásra A Diósgyőri Papírgyárban áprilistól rátértek a folyamatos gyártásra, vagyis a termelés — az eddigiektől eltérően — vasárnap sem szünetel. Ezáltal a termelőberendezéseket lényegesen jobban használhatják ki. Az új munkarend bevezetésekor mintegy tíz százalékkal növelték a munkások létszámát, de a folyamatos üzemeltetéssel csaknem ugyanennyivel emelkedik majd a gyár termelésé is. Egy év alatt — a tervek szerint — mintegy 200 tonnává* több papír készül az eddiginél. A folyamatos gyártás bevezetésével lehetővé vált a dolgozók csökkentett munkaidőben történő foglalkoztatása is. A munkások így az eddigi heti egy pihenőnap helyett kettőt élveznek anélkül, hogy keresetük csökkenne. Az ország papírgyártó üzemeiben elsőként Diósgyőrött alkalmazott új munkarend tapasztalatait felhasználják majd a többi papírgyárban is, amelyekben ez év második felében szintén áttérnek a folyamatos gyártásra. i»_ reggel a MisVasarnap kolci Bartók Béla Zeneművészeti Szakiskola hangversenytermében folytatódtak az V. Országos Ifjúsági Kamarazene Fesztivál koncertjei. Az előző, szombati hangversenyeken hallott mintegy hatvan szám után körülbelül harminc kamara-művet mutattak be a különböző zeneiskolák növendékei. A hangversenyek után, vasárnap délután ült össze a zsűri, majd a hangverseny- teremben sor került az elhangzott koncertek értékelésére. A kamaramuzsikálásnak a zenei nevelésben elfoglalt döntő fontosságú helye ma már nem lehet vita tárgya. Az immán öt esztendeje folyó országos ifjúsági kamarazene fesztiválok ékesen bizonygatják ezt. Bizonyítja ezt a legutóbbi, Miskolcon tartott fesztivál is, amely nemcsak országos jelentőségű kulturális esemény volt, hanem az ország valamennyi zeneiskolájának szereplésével sokrétű anyagot is szolgáltatott a hallgatóknak, a zenekedvelőknek és a zenei nevelőknek. Mennyiségi szempontból igen hatalmas fejlődést tükrözött ez a találkozó. A három koncért a maga, mintegy kilencven számával, valójában hat hangversenynek felel meg. Sok volt fez elhangzott anyag, a meny- syiség már erősen feszegeti a kétnapos fesztiválok kereteit. Igaz, nagyon örvendetes ez a Kísérletek a kukorica nagyüzemi termesztésére az az öt perc (vagy me több) alaposan megtisztítoíl a Széchenyi utcát. Siettem, de egy pillanat! meg kellett állnom, kúpra! szemmel nézve ezt a szédíti világvárosi forgalmat, í akkor már tudtam, hogy e volt az értelme az egésznél Mi vagyunk az ország másé dik városa! Nos, tessék, m> lyen könnyű bebizonyítani Csak egy kicsikét össze kéj gyűjteni a tömeget a bűvé lámpa segítségével... Csak egy bibije van a d« lógnak: ha ezt egy ómul idegen nézi, okvetlenül fe! tűnik, hogy mennyi mérge ember van ebben a várói ban... Hinták A napsütéses szombat dél után és vasárnap megtelt 1 Népkert gyerekekkel. A be kerített játszótér alig ki üt kő zott füvén hancúroztak, elé kerültek a labdák, a kisvöd rök és a lapátok. A kisebt gyerekek nem is unatkoztak s tulajdonképpen a nagyok bakról sem lehet ezt elmon dani. De labdázni és kerge tőzni nem lehet olyan sokáig belefárad az ember, ha még annyira fürge is és bármi' lyen kiéhezetten szaladt i! ki az első (kicsit úgyis meg' késett) tavaszi napsugárra Mit csináltak hát a gyere kék? Például ezt: föl másíj tak egy padra, ráültek *j támlájára és hátrahuppah] tak. Vagy: fölálltak a tárrt-j Iára és nagy sikongással lej ugrottak a földre. Ez is ment egy darabig, de azért gyerek a gyerek, hog) szeresse a változatosságot; Néztek köröskörül, de nerí találtak más szórakozást! Erre aztán egymást kezdték gyömöszölni a még alig fél* száradt földön. Akkor néztem körül magam is, hogy lássam: egyáltalán miért játszótér a játszótér? Hát azért, mert ott vannak a hinták. Azaz csak a hinták váza. Mert a hintákat már régen leszerelték. De miért nem szerelték még vissza? Itt volt a hosszé tél, a sokáig vajúdó tavaszfelkészülhettek volna már aí igazi tavasz fogadására a hintákkal is. Néhány napja már megenyhült annyira ak idő. hogy sejteni lehetett: megkezdődik a hinta-szezon is... «I. E.) Öt perc Nagy a forgalom a villanyrendőrnél. Magunk is ott topogunk az egyik sarkon, épp most váltott a lámpa pirosra, annyi baj legyen, várunk egy keveset. Jó, jó, siet az ember, de ugyanakkor be is tartja a közlekedési szabályokat és még büszke is csöppet, hogy ilyen remek ' berendezés kényszeríti erre, mint ez a nemrég rendbehozott villanyrendőr. Gyűlik az ember az átellenes sarkokon, s kezd gyűlni a kocsi is. A villamosok elmentek, újak jönnek helyükbe. Tudtommal három percenként járnak a villamosok, de ez biztosan nem így van, mert már a második megy el, s a lámpa még mindig piros. Megunjuk a lámpát nézni, fölpillantunk a fülkébe. A lámpák parancsnoka épp kihajol kis ablakán és beszél- ,get valakivel. Rendben van, de miért nem lehet azért zöldre kapcsolni? Mikor megnéztem az órát, már álltunk ott egy ideje. Mégis öt percet sikerült lemérni, mire... De akkor már a következő képet rhutatta az utca: néhány árva járókelő ballagott át a bűvös zöld lámpától óvott üres téren, és hosszú szakaszon sehol se lehetett egyetlen autót se látni. Majd feltűnt egy személykocsi, a vezető meghökkenve lassított, aztán — még mindig meghökkenve — áthajtott a zöld jelzésen. Azt hitte talán, hogy éppen őt várták ilyen megtisztelő díszpompával? Ezzel szemben tömött kocsisor töltötte ki a keresztező utcákat, zsúfolt autóbuszok pöfögtek egymás nyomában, vezetők hajoltak ki a kormánykerék mellől: mi az, talán valami zűr van? De nem volt semmi zűr, azonkívül, hogy némelyek to- porzékoltak a türelmetlenségtől és óráikat nézték pillanatonként. Aztán váltott a lámpa és ... bömbölve lódult meg a kocsisor, a kerekek egy-, mást érték, micsoda forgalom! És négy sarokról zúdult le az emberáradat, el- özönlötte az úttestet egy villamosszerelvény szélességében. De ez nem volt bai, hiszen, mondom, nem volt ott egy darabnyi jármű se, Szinkronizál iák és felújítják Walt Disney naavsikerű rajzfilmjét, a Pinocchiot filmjét, amelyet évekkel eíj előtt már nagy sikerrel jót szottak hazánkban. A kedv«! .történetet most magyarul be .szélő változatban mutatják b1' ’A Pannónia Filmstúdióba« [már hozzákezdtek a szinkroí -elkészítéséhez. A „fordítógyá!" [ban” ezenkívül is több filméi1 ’dolgoznak. Szinkronizálják j Meglepetés a cirkuszban cím11, -szovjet filmvígjátékot és Aj [utolsó tanú című nyugatném®] [társadalmi drámát is* Nemzetközi w utya versenyt rendeznek Magyarországon A felszabadulás óta az ide1* először rendeznek Magyarod szágon nemzetközi kutyaver' senyt. Puly Aladár, a Magyal Ebtenyésztők Országos Szövetségének elnöke tájékoztatásai közölte, hogy június 23-án es 24-én a Városligetben, az ipari vásár területén rendezik mei a minden eddiginél nagyobb szabású kutya-szépségversenyt és munkakutya-vetélkedést. A nevezések máris megindultak, Előreláthatólag 600 hazai és 40" külföldi kutyát bírálnak el, illetve díjaznak majd. Mos első- ízben ítélik oda a Kutyate- nyésztök Világszövetségéneit nemzetközi díjait: a legszebb kutya kapja a szépség-sampio' nátus, a legügyesebb, illetve 4 legszívósabb pedig a munka' sampionátus díját. Az érdekesnek ígérkező nemzetközi verseny iránt Eurvpa- s zerte élénk érdeklődés tapasztalható. Az ideiglenes előjegyzések szerint máris több száz külföldi tenyésztő jelent-1 kezeit. szombathelyiek Hajdú: Szvit-}[ jét és Stamitz Trio-ját, a ba-){ jaiak Suchon: szlovák gyér- •: mekdalait, a budapestiek Su-}i gár gyemiekdarabjait, a ba- •; jaiak Vivaldi: Trioszonatá-ját.}• A gyengébben sikerült számok.; közül a nyíregyháziak Fepusch :•[ Szonátá-ja említendő meg,} mint a fesztivál átlagától} messze elmaradó produkció. •< A fesztivál jSSSSj nek néhány, fentebb említett*: pontján túl, szólni kell a két-*: napos találkozó egyszerű ren-.j dezéséről, amely az egyöntetű} megállapítás szerint messze.* felülmúlta az eddigi feszti vá-} lókét. Nagyszerű volt az ér-1; kező csoportok fogadása, be-*: osztása, elszállásolása, a hang-}: versenyek megrendezése és.; nem utolsósorban a fesztivál} előkészítése. A zsűri, a minisz-.* tórium küldötte, a részvevők} egyaránt megemlékeztek erről.? Külön dicséret illeti az egész*: szervezést és rendezést moz-J gató Flach Antalt és legfőbb.*, segítőit: Hegedűs Gyulát, Né-* véli Józsefet, Hetényi Margitot.% Kováts Irént, dr. Friedrich Józsefnét és a két. miskolci;[ zeneiskolai igazgatót: Forrai ■ Istvánt és Erdélyi Lászlónét.'i Tok Miklós, a városi tanács.} művelődésügyi osztóivának ve-} zetője a város eeész lakossága-}*, nak nevében mondhatott kö-} szönetet a fesztivál résztvevői-}:} nek az emlékezetes művészi •:< élményért és adhatta át a fesz-}:} livál művészi emlékDlakettiét,**. a díszokleveleket és emlék-}*} albumokat. , § Tartalmas, lelkesítő volt ez*:* a fesztivál. .................... ❖ Benedek Miklós Hamarosan felújítják Walt Disney Pinocchio című rajzhelyiek Haydn Trio-ja, a székesfehérváriak Haydn Vonósnégyes-e, de nem volt helyes választás a dunaújvárosiak Haydn D-dur Dito-jának bemutatása, mert ez a vállalkozás messze meghaladta a gyermekek erejét. A sok jó vokál-szám dicséretén kívül meg kell jegyezni, hogy nem helyes egy-egy opera duettjét, tercettjét kamarazene-számként kiragadni és gyevmekkoncerteken szerepeltetni, mert az messze meghaladja a fiatalok erejét. Igen helyes választás volt például a Mozart Nocturnok megszólaltatása ebben a műfajban (a veszprémiek adták elő). Helytelen volt viszont az Adám Bravúrvariációk megszólaltatása (Székesfehérvár), mert az elsősorban virtuóz célokat szolgál. a _ kamaramuAz ifjúsági zsikálás műfaji problémái kapcsán felmerül az a kérdés is, hogy a concerto grosso-k kamarazenének tekinthetők-e? Megfontolandó, hogy a jövőben szerepeltessük-e hasonló jellegű fesztiválokon. Nincsen mód és hely a fesztiválon részt vevő harminc- három zeneiskola külön-külön méltatására, vagy akár csak megemlítésére, azért a már említetteken kívül csak egyet- kettőt ragadunk ki a legjobbak közül: az egriek Kompanyejec: Bölcsődal-át, a budapestiek Telemann: E-dur Trio-ját, a diósgyőriek Szervánszky: Szvit-jét, a tatabányaiak rézfúvós toronyzenéjét, a gyulaiak Gárdonyi: Tükörkánon-ját, a jék kdzkinccsé és alkalmazható legyen a zeneoktatásban. Az új magyar műveknek ifjúsági kamarakoncertekre ' történő beiktatása azonban igen nagy körültekintést, fokozott gondosságot igényel, válogatást kíván. Erre a fesztiválra is becsúszott egy-két olyan új magyar mű, amely inkább kísérleti, mintsem ifjúsági koncerteken bemutatható darab és akadt olyan is, amely nem alkalmas gyermeki tolmácsolásra. . Értékes jellémzője volt a fesztiválnak az egyes művek előadásánál tapasztalt, igen jelentékeny technikai, hangszerkezelési fejlődés is. Elsősorban a vonósoknál, másodsorban a zongoraszámoknál észlelhető ez a gyarapodás. Az igazság kedvéért azt is el kell mondani, hogy egyes vonósszámoknál a gyermekek nem tudtak alkalmazkodni a prae- Iclasszikus számokhoz. Ez főleg az olyan iskolák növendékeinél fordult elő, ahol nem áll rendelkezésre megfelelő vonós- tanár. A fúvós hangszereknél néhány igen szép beintonálást hallottunk, de a fúvósok színvonala összességében elmarad a vonósok mögött. Sok olyan bécsi klasszikust hallottunk, amelyek előadása- csaknem tökéletesen kielégítő volt. örvendetes, hogy a gyermekek úrrá tudtak lenni e művek stílusnehézségein. Igen jó volt a veszprémiek Haydn Divertimento- ja, a szombatszamszerű fejlődés, amely az előző éVi fesztiválhoz viszonyítva százszázalékos emelkedést mutat. ! A fesztivál azonban nemcsak számszerűségében, az elhangzott művek számának növekedésében mutat nagyarányú fejlődést, hanem igen jelentős előrelépést tapasztalhattunk színvonalban is. Ismét emelkedett a nívó, igen tartalmas, lelkesítő volt a három koncert műsora. Ennek megítélésénél elsősorban az az irányadó, hogy a gyermekek miként közelítették meg az előadott műveket, tartalomban mit jelent számukra a muzsika. Megállapítható — ezt tükrözte a bemutatott számok döntő többsége —, hogy a stílus, a tartalom tekintetében a gyermekek közelkerültek a müvekhez, előadásuk és a fesztivál egésze ezért volt meggyőzőbb az eddigi fesztiválokénál. Örvendetes vf»s.iioues gy elem re méltó vonása volt a miskolci kamarazene fesztiválnak a magyar művek nagy száma. Ez igen jó jel. Az elhangzott művek száma az összes bemutatott műveknek mintegy harminc százalékát jelenti és bőven találunk köztük új magyar műveket is. Nagyon sok jó, magyar kamarazene-mű már megjelent, de sok még „lappang”. A Zeneművészeti Szövetség sokat tesz érte, hogy mind több új magyar mű válTartalmas, lelkesítő koncertek Feljegyzések az V. Országos Ifjúsági Kamarazene Fesztiválról