Észak-Magyarország, 1962. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-16 / 12. szám

4 ESZAKMAGYARORSZAG Kedd, 1962. január 16. Friss vérkeringés a csoportban Lelkesen munkálkodnak a kohász színjátszók az együttes. Gyári munkások, vállalati dolgozók, diákok je­lentkeztek tagfelvételkor és — jól megállják a helyüket. Még adódnak ugyan — egy-két fia­talnál — munkaproblémák, de az új, diósgyőri ostyagyár tel­jes megindulása bizonyára ezen is segít majd. c ■ lelkiisme­azorgalmas, re^gS mun­ka folyik a csoportnál. Jó mun­kájukat most elsősorban az üzemegységek dolgozói és a tsz-községek dicsérik. A látot­tak, a tapasztalatok arra en­gednek következtetni, hogy a közeljövőben Miskolc nagykö­zönsége is jobban megismer­heti munkájukat, és ha a Bar­tók Béla Művelődési Házban folyó, magasfokú öntevékeny művészeti munkáról beszélünk, a nagy csoportok mellett nem feledkezünk majd meg a szín­játszókról sem. Benedek Miklós 4* « Újabb három magyar orvostudományi munka jelent meg orosz nyelven A legutóbbi években az Aka­démiai Kiadó szovjet megren- * delésre tizenkét magyar or- 4. vostudományi munkát jelente- ♦ tett meg orosz nyelven. A na- % pókban három mű orosznyelvű ♦ kiadása hagyta el a sajtót. Kiss .•! Ferenc: Tájanatómiája, Kiszely <• György: Gyakorlati mikrotech- T nika és hisztokémia című í könyve és Radnót Magda: |] Szembetegségek atlasza című 4* munkájának első kötete. T Qeg,y,zetek Útközben- A A Nílustól az Alpokig A TIT földrajzi szakosztálya és a Magyar Földrajzi Társa­ság 1962. január 17-én (szeí'da) este 7 órakor „A Nílustól az Alpokig” címmel színes, vetí­tettképes útibeszámolót rendez az Értelmiségi Klubban. Elő­adó: dr. Jakucs László kandi­dátus, az aggteleki cseppkő- barlangok igazgatója. : Endre Kulturális Szemlére ké- ■ szülnek. Általában ^“1 elemzés áll munkájuk tenge­lyében. Ha néhány hónapra visszamenőleg végigböngész- szük a csoport foglalkozási naplóját, csaknem mindenütt megtaláljuk a versmondásra, verselemzésre vonatkozó be­jegyzést. De találunk fantázia- fejlesztő gyakorlatokra, rövid jelenetek próbáira, beszédtech­nikái gyakorlatokra, kultúr­politikai előadások hallgatásá­ra, kollektív színházlátoga­tásra — és szereplésekre vo­natkozó véleményt is. A sze­replésekre jórészt a gyár mű­szaki klubjában, a különböző gyáregységek rendezvényein került sor. Szilveszterkor több helyen is fellépteit. Rendszere­sen szerepeltek termelőszövet­kezetekben, illetve termelőszö­vetkezeti községekben is. Megállapítható, hogy a cso­port helyesen értelmezi fel­adatát. Nem a magamutogatás, nem a mindenáron és mind gyakrabban való szereplés az elsődleges náluk, hanem az ön­képzés, ami a jó csoportvezető irányításával, előre felépített program alapján, szisztemati­kusan folyik. Természetesen, s^eretn^k, . ’ ha ismét olyan műsorral léphetnének a közönség elé, amely újra iga­zolná régi hírnevüket. Az Anna Frank naplójá-nak 1958 decemberi, nagysikerű bemuta­tásával a csoport igen magas mércét állított fel önmagának es azóta a közönség is ehhez meri tevékenységüket. Ebben az evben újra egy nagyobb darabot szeretnének bemu­tatni: Cserhalmi Imrének Vi­rág az asztalon című három- felvonasos mai tárgyú színmű­id amely mondanivalójánál fogva is igen időszerű és a csoport adottságainak ’is jól megfelel. Hiszik és hisszük mi wilnw3' “ 3 bemutatás sike­rülni fog. A tanácsi művelő­notfg,yi uu'erVek segítik a cso­portot ebben a munkában. A darab bemutatása előtt, a Sáa- szerJ'rndrelrK“Lturúlis Szemlén kívül T6k e)o?dni a mseken kívül egy egyfelvonásost, és vafo hVan Cgy nagyon életre­való, hasznos tervük. A diós­ZdZVTTÍ szabadtéri szín­pad csaknem az egész nyáron kihasználatlanul áll: szeretné­nek olyan tarka műsort, illetve ZTl°a°kat-ö?s?eállítani, amely- lyel a nyári időszakban rend­szeresen szórakoztathatnák itt a gyári dolgozókat. A csoportban alig-alig talá­lunk ismerős arcot. Csoporto­san jöttek az újak, a fiatalok, szinte kicserélődött, megújult A hét könyvujdonsdgai kutya nem eszi meg a telet! A meteoroló­gusok hideg idővel fenyege­tőznek. Az előbb mondta be a rádió: hideg, szeles idő, helyenként havazás várható. Igaz: tegnap is havat jósol­lak, de mire a földre ért, el­olvadt. Eső lett belőle. Bár ..; széles a világ, a meteoroló­gusok pedig nem határozták meg pontosan, hogy hol esik majd a hó? Lehet, hogy most is esik valahol, a hegyekben. S várjunk ..., én azt mon­dom: várjunk..., majd a február megválasztja, hogy igen . .. no, igen, hogy a ku­tya mégsem ette meg a telet. Lehet még olyan tél, de olyan tél, hogy szükség lesz a hófogó sövényekre! Nem fenyegetőzésnek, in­kább magyarázatnak szán­ják. Bizonyítani akarják, hogy nem dolgoznak hiába; Fel kell állítani azokat a hó­fogó sövényeket idejében, kijavítgatni, ahol ledöntötte a szél, vagy kitörték a vadak. — Vad is jár errefelé? — Jár. Rókák, nyulak. Né­ha idetéved egy őz, s mesé­lik — ámbár lehet, hogy nem igaz — egyszer már láttak itt szarvast is. Vadászok ri­asztották ki a Bükkből. Szép, tízes bika volt, nemes vad. Ügy futott, x hogy szinte úszott a havas mező felett a levegőben. Mert akkor még hó volt... szóval, úgy futott, mintha csak álombéli képze­let volna. Nem is csoda, hogy ilyen szép szarvast nem tud­tak puskavégre kapni. A sö­vény felett átugrott, mintha ott sem lett volna. Mi az egy ilyen csodaszarvasnak; a sövényt kétlábú „vad” tör­te ki. — Ügy értik ugye, hogy ember? — Persze. Olyan erős szél­járás nem volt mostanában, amely megbírt volna vele. Hiszen a sövény karvastag- ságnyi karóval van a földhöz szögezve. A sövényt kidön- tötték, a karót elvitték. No hisz: került volna csak az illető a mi utunkba!,;] A Szépirodalmi Könyvkiadó népszerű Olcsó Könyvtár sorozatában jelent meg két kötetben Maupassant A szépfiú című világhírű regénye. Kiadásra került Pándi( Pál tanul­mánykötete Petőfi-ről. Balázs Anna Párizsban hagyták el című űj regényével jelentkezett. Nádass József írása, a Karmos évek című, a második világháború esztendőiről szól. A Európa Kiadónál Elvarázsolt madarak címmel örmény népmesegyűjtemény jelent meg. A kiadó közreadta Li Taj-po Versei-1. Idegen mezőkön címmel jelent meg Hege­dűs Géza műfordítás-kötete. Rabindranath Tagore hindu költő és író elbeszélései A boldogság ígérete címmel kerültek a magyar olvasóközönség elé. William Faulkner kitűnő ame­rikai író Megszületik augusztusban című regényében egy egyszerű parasztlány életének eseményeit mondja el. A Gondolat Kiadó Studium-Könyvek sorozatában meg­jelent Wolfhard Weidel könyve A virus-ről. Az Európai An­tológia sorozatban megjelent Pálvölgyi Endre Németalföldi tengerjárók című gyűjteményes írása. — Ismerjük meg a vers­formákat címmel jelent meg Gáldi László munkája, amely az első modem általános és rendszeres verstan, s forrás­anyagát részben már az élő költészetből meríti. A Képzőművészeti Alap Kiadó Művészettörténet sorozatá­ban jelent meg Angyal Endre tanulmánya Kelet-Európa mű­vészete a XVIII—XIX. században címmel. A klasszikus görög művészet legszebb alkotásait mutatja be Castiglione László most megjelent tanulmányában. A könyvet magyarázó ' ............................................ r ajzok, térkép- es időrendi tablazat teszik érthetőbbé és hasz­nálhatóbbá. • A Táncsics Kiadó Utikalan dók sorozatában került ki­adásra Gábori Miklós úti beszámolója Napfényes Mongólia címmel. A Kossuth Kiadó adta közre William du Bois ismert amerikai tudós, író és politikus A Fekete Láng című regé­nyét, amely az amerikai néger nép történetéről szól. A Kézi­könyv a vallásról című könyv részletesen elemzi a vallás eredetét, korai formáit, a vallások alapvető hittételeit, dog­máit, társadalmi jellegét. Majdnem elfelejtem mon­dani: a vasúti töltés közelé­ben, két falu között, az árok­parton ülünk. Lenge levegő­járás van, szélnek egyáltalán nem nevezhető. Lent. az árok alján rőzsetűz pattog, kiváló szalonnasütő tűz lenne, ha történetesen szalonnánk Is lenne ... Most csak melege­dünk, amíg sofőrünk oda­fent kicseréli a tönkrement kereket. Jobbról is, balról is; előttünk is, mögöttünk is a tágas, sima mező. A hajla­tokban olvadó hófoltok íe- hérlenek, de összefüggéstele­nül és olyan képet mutat most a határ, mint a szaka­dozott, rongyos paplan. — Majd esik helyette má­sik. Most mondta be a rádió... — No, de hol van itt rádió? — Ihol a’ — mutat ta­risznyájára az egyik ember és máris bontja, szedi eló a tranzisztoros táskarádiót. — A múlt héten vettem, kéz alól, ezerkétszáz forintért; Sajnos, gyenge már a telep benne, hát csak a híreket hallgatjuk meg. Tegnap még egész nap szólt. Nadrág­szíjamra kötve lógott a nya­kamban. Amikor cigányzenét közvetített, felcsavartuk, hadd hallgassák a közelben lapuló nyulak is .;: Tanyá­zik itt egy nagy sas. Azon a száraz akácfán szokott üldö­gélni. De, amikor a híreket hallgatta, hirtelen elrepült: — Vajon mitől ijedt meg? — Fene tudja! Tőlünk ugyan nem. Talán a mete­orológiai hírektől. Megint esőt jósoltak. Elrepült más­hová, hiszen már teljesen át­ázott a gúnyája ; s 4 * M egtörtént a kerékcsere] ■ ■ Indulunk, búcsúzom; Amikor a félkör szélén ülő emberrel is kezetfogok, azt mondja ravaszkodva: — De a nyulak itt marad­tak ..; Addig muzsikálunk nekik, amíg valamelyiknek ki nem lekérjük a nyakát.: 4 Ónodvári Miklós $ f ♦ ♦ * 4* T t Százmillió forintot költenek az idén Ózd fejlesztésére Ózd fejlesztésére az idén — a tavalyinál lényegesen töb­bet -j- kereken százmillió fo­rintot költenek. Az összeg na­gyobb részét, körülbelül het- venmillió forintot, ezúttal is a lakáshelyzet javítására fordíta­nak. Ebben az évben 288 új la­(Rettentő Irta: Horváth József HZod riguez D leseit tovább. Imre bácsi most megfogta a két karját, mélyen a szemébe nézett, és még meg­toldotta a leckét: — Nem az ám a dicsőség: kockáztatni, hanem a dicső­ség — a győzelem. Nézze, elv­társ, tizennégy embert kell idehoznunk. Tegyük fel, hogy tizenháromig semmi baj sincs. De ha a tizennegyedik esetben elhibázunk valamit, akkor mindnyájan rajtavesztünk. Majd lesz alkalma megfigyel­ni ezeket az elvtár6akat. Egyik éltesebb ember, a másik még fiatal. De mindannyian na­gyon, nagyon derék emberek. Sok-sok év óta habozás nélkül kockáztatják az életüket. Más szóval: nem féltik a bőrüket. De akármelyikük az ellenség kezébe kerülne, hát ez nagyon megörvendeztetné hóhérain­kat. Géza félre fordította a fejét, és szárazon válaszolt: — Jó, engedelmes leszek, mondja meg, mit tegyek. • — ügy gondoltam, hogy ma hét embert hoznánk be. Az ilyen csoportosításnak van egy fő szabálya, elvtárs: minden­kinek különböző időpontok­ban, és más-más irányból kell a gyülekezőhelyre érkeznie. — Milyen papírjaik van­nak? — kérdezte Géza. — Hát, egyiknek .elfogadha­tó, a másiknak hiányosabb. Igen, akartam Is kérdezni, nem lehetne ellátni őket valami irattal? — De igen. Meg fog történni. Imre bácsi efelől nem fag­gatta Gézát. Ezt nyugodtan rá­bízhatja, úgy vélte. " A . . Kohászati Művek Lenin Bartók Béla Mű­velődési Házának szakkörei csoportjai rangos nevet vívtak ki maguknak tevékenységük­kel. Mégis, az az érzésünk, hogy a nagyobb csoportok — vegyeskar, tánckar, .szimfo­nikus zenekar — mellett vi­szonylag kevés jut az érdek­lődés fényéből a színjátszócso­portra. Pedig van színjátszó- csoport, jó erők is vannak benne. Tevékenysége monu­mentalitásban nem versenyez­het az előbb említett, más cso­portokéval, ellenben legalább olyan hasznos, értékes, Ökc»t. kerestük fel a minap, az esti órákban, amikor a mű­velődési ház egyik termében szokásos foglalkozásukat tar­tották, Régen nem láttuk őket Szerepelni, régen is foglalkoz­tunk velük az újság hasábjain. Mintegy két esztendeje írtunk arról, hogy a csoport minden bizonnyal kilábal a korábbi évek hullámvölgyéből. Ez a folyamat nem volt gyors. A többszöri vezetőváltozás, a cso­port személyi összetételében bekövetkezett sorozatos válto­zás lassította ezt a folyamatot, míg végül, 1961 szeptemberé­ben, a művészeti élet indulá­sakor új, megfelelő, állandó­nak Ígérkező szakvezetőt ka­pott a csoport Lóránd Hanna színművész személyében, a tagtoborzással pedig felfrissí­tette sorait. Friss, egészsége­sebb vérkeringés indult a cso­port életében, mely a látszóla­gos visszaesés mellett is élénk, pezsgő volt az elmúlt időszak­ban. Nem nagy, látványős pro­dukciókon adtak számot felké­szültségükről, nem hirdették őket plakátok a miskolci ut­cán, de nagyon gyakran ott ta­láltuk őket a kúltúrmunka sű­rűjében, az üzemen belüli ren­dezvényeken és nem utolsó­sorban a Lenin-Kohászati Mű­vek által patronált termelő­szövetkezeti községek művelő­dési otthonainak színpadán. Látogatásunkkor a versmon­dók voltak soron, József Attila és Marsak versei hangzottak el a szobában. Lóránd Hanna — meg néhányan a többiek közül — részletesen elemezték az előadó hibáit, erényeit. A ver/jmondásnál alapvető fon­tosságúnak tartják — mint az a foglalkozáson is kitűnt —, hogy a versmondó ne csak jól­rosszul elszavalja a versso­rokat, hanem elsősorban a vers tulajdonképpeni mondanivaló­jának megértésére törekedjék, érezze meg a versben azokat a részeket, amelyek a legfonto­sabbak, amelyekre a további gondolatok épülnek és elő­adásmódját erre építse fel. Ezekkel a versekkel a Ságvári kást építenek Ózd új, modern városrészében, a bolyoki Béke- telepen, s további munkákhoz is hozzáfognak. Huszonnégy­millió forint költséggel — a város különböző részein, több kilométer hosszúságban — megépítik a víz- és szennycsa­torna hálózatot. Ezenkívül, ugyancsak a bolyoki Béke-te­lepen új vendéglőt, eszprész- szót, gyógyszertárat, postahi­vatalt és ötven személyes óvo­dát nyitnak.------0O0-----­Z amatosabb, csillogóbb lesz a tokaji aszú Tokaj-Hegyalján befejező­dött az új borok első fejtése. A szűrés alapján megállapítot­ták, hogy a Szőlészeti Kutató Intézet tarcali gazdaságában tavaly az utóbbi tíz év legjobb minőségű bóra termett. A bo­rok legnagyobb része száraz szamorodni jellegű, s ez felve­szi a versenyt az utóbbi évtize­dek legjobbnak ítélt 1953-as évjáratával is. A jó minőség és a Szőlészeti Kutató Intézet űj eljárásának eredményekép­pen egyes boroknál olyan mér­tékben sikerült meggyorsítani az érlelési folyamatot, hogy már a másodszori fejtésre is sor kerolt. Befejeződött az űj aszú borok fejtése is. A kutató intézet: tar­cali gazdaságában csaknem száz hektoliter három- és öt- puttonyos aszút készítettek az idén. A korábbi évektől elté­rően most nem musttal, ha­nem óborokkal öntötték fel az uszutésztát, s így különleges minőségű aszubort nyertek. A a új eljárások alkalmazásával a szokásosnál egy évvel hama­rabb érik máj 3 be ez a küJCöl- dön is nagy keresletnek örtMn- dő borfajta, és ízben, zamat­ban jobb, színben csillogóbb,: ittetszőbb lesz, mint a korábbi aszú borok voltak. « t — Akkor hát most elmen-] dom, kiért kell elmenni, hol lehet rájuk találni, és milyen: jeladásra lehet közel férkőzni] hozzájuk. Figyel? < — Természetesen. ] — Kezdjük Bélával. A Vár-, konyi utca tizenhétben találja.] Ez egy földszintes, külvárosi, bérkaszámya. Valami húszon-] két lakás van az udvaron két-, oldalt. Hátul, a kapuval szem-, közt van egy fészer, azt mű-] helynek rendezték be. Ha oda. benyit, csak ennyit mondjon:] Bélát keresem. Itt könnyű lesz, a konspiráció, mert azonnal* felismeri a fiút. Hatalmas, tag-] baszakadt, mackó termetű gye-* rek, a fején ellenzős micisap-] kát visel, de úgy, hogy az el-1 lenző hátrafelé van ' fordítva.1 Hívja ki, mondja, hogy Imrei bácsi üzent. 1 — Értem. Mégis fel kell ír-] nőm a nevet és a lakcímet. * — Miért? < — Az alkalmaztatási igazol-s ványok miatt. Ha ezeket ki-] állítom, mindjárt megsemmi-« sítem a jegyzéket. ] — Igaza van, jó. Most jön a] második. < Imre bácsi mind a hét em-j bér dolgában pontosan éliga-t zította Gézát. Amikor Géza] végül elismételte a hallottakat,i méghozzá egyetlen hiba né!-] kül, Imre bácsi igen elégedett« volt. < — Remek a memóriája. Lát-« ja, ez nagyon fontos az illegá-j lis mozgalomban. Akkor hát] indul? — Igen. A beérkezés meg-1 szervezését hajlandó rám bíz-3 ni? ] (Folytatjuk.) ságosan nagy feneket kerí­tünk neki! Hát ha ez olyan ne­héz és bonyolult dolog, mi lesz holnap, amikor válóban min­den ügyességünkre, talpra­esettségünkre szükség lesz? — Miért, van valami prog­ramja holnapra? — tette fel az együgyűnek látszó kérdést Im­re bácsi. Megjegyzése nem is tévesztett célt. Géza ismét in­dulatosan válaszolt: — Hát bizony akad. Én ugyanis nem óhajtom puszta „körültekintéssel” és folytonos konspirációval tölteni a drága időt. Én harcolni akarok, ked­ves Imre bácsi! Igenis, vere­kedni! Verekedni foggal, kö­römmel, ököllel, fegyverrel, fur- fanggal, ahogy lehet! Azt hi­szem, most ennek van szezonja. — Na, ez nem rossz prog­ram, elvtárs — mosolygott sze­líden, jóindulatúan Imre bácsi, és mitsem törődött Géza he­veskedésével. — De egy vala­mit azért higgyen el nekem, aki öregebb vagyok és talán tapasztaltabb is. Amikor a ka­tona az ellenséggel harcol, nem szokott sem kedvtelésből, sem hebehurgyaságból a lö- vészárok peremén rohangász- ni, hanem lehetőleg jól elrej­tőzik, fedezi magát, aztán meg­célozza az ellenséget, és nem­csak lő, de talál is. Géza nyelt egyet és nem fe­dél tetőse, hogy eloszlassa Gé­zában a netalán máris gyülem- lő feszültséget. — Tizennégy elvtársról van szó fűzte hozzá Imre bácsi. — Tizennégy emberről, akik­nek életéért és biztonságáért felelősséggel tartozunk a párt­nak. — De hiszen éppen ezért sürgetem az idejövetelüket! — érvelt Géza. — Feltételezem, hogy egyikük sincs valami nagy biztonságban. — Ez igaz. És még ma hoz­zálátunk, az bizonyos. Gézát bosszantotta Imre bá­csi makacssága, ö roppant egyszerűnek látta ezt az egész műveletet, minek ezzel any- nyit teketóriázni? Még egyszer nekidurálta magát: — Imre bácsi, legjobb lesz, ha ezt én vállalom magamra. Én könnyen mozgok, és al­kalmasint ... talán ki is tudom vágni magamat, ha valámi csapda fenyeget. Imre bácsi érezte, hogy Gé­za bravúros tempóira céloz, s úgy gondolkozott: ez hát en­nek a jó fiúnak a gyenge pontja. — Nehezebb feladat ez, mint gondolja — magyarázta aztán. — Hát persze — fortyant fel Géza —, de miért? Mert fcúl­XXXIV. — Nos? — Semmi baj. Az öreg gyógykezelteti magát. Én pe­dig megüzentem neki, hója? le­gyen nyugodt, itt minden rend­ben van. — Okosan tette. De biztos, hogy azok ott nem gyanaksza­nak? — Semmi szín alatt sem, miért is gyanakodnának? — gondolkozott el Géza. — A kö­vet tökéletesen megbízik ben­nem. Géza hirtelen felélénkült és kirukkolt tervével: — Ma összegyűjtjük mind­azokat, akiket Imre bácsi ki­jelöl — jelentette ki. — Tulaj­donképpen hány emberre gon­dolt? — Tizennégy elvtársról van szó — válaszolta Imre bácsi. — Csak? Én sokkal többet képzeltem. — Egyelőre maradjunk eny- nyiben. ' — Helyes. Akkor hát kérem a tizennégy nevet, címet, és reggeli után azonnal indulok. Imre bácsi egy laposat pis- lantott Gézára: — Talán mégsem olyan he­vesen, elvtái s. Géza meglepődött. Anna sze­líden ránézett, s ennek a te­kintetnek éppen az volt a ren-

Next

/
Thumbnails
Contents