Észak-Magyarország, 1962. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-30 / 24. szám

1 BSZARMAGYARORSZAO Kedd, 1061. január 3«. Észafc-Masvarország íerniészeii szépségeden Borsod. megye természeti szépségben gazdag tájait — a Bükköt, a zempléni hegyeket, a Sajó, a Bodrog és a Hernád ■festői vidékét évente sok ezer hazai és külföldi turista keresi fel. A. megye érdekes és érdek­lődésre számító tájainak meg­ismertetésére a Borsod megyei Idegenforgalmi Hivatal az idén három könyvet jelentet meg. így hamarosan kiadják az Észak-magyarországi Képes­könyvet, amelyben Miskolc és a megye legszebb tájait 50 mű­vészi fényképen mulatják be. .4. képeket hat nyelvű szöveg magyarázza Ugyancsak az első félévben jelenik meg a Tokaji útikalauz. A füzet a boráról világhírű község keletkezésé­vel, történelmi múltjával, fej­lődésével és nevezetességeivel foglalkozik. Az útikalauz több fényképet és rajzot közöl a Bodrog és a Tisza találkozásá­nál épült hajdani városról. A rajzokat. Tenkács Tibor, hegy­aljai festőművész készítette. Az év második felében már kapható lesz a Miskolc-Tapol­cát bemutató színes leporelló. Ez magyar, orosz, angol, fran­cia, német, eszperantó nyelven jelenik meg. A leporelló ismer­teti a tapolcai üdülőket, a hí­res barlangfürdő gyógyító ha­tásét és bemutatja a festői táj szépségeit. Orvos-egészségügyi bál Az «Orvos-Egészségügyi Dol­gozók Szakszervezete és a Tu­dományos Ismeretterjesztő Társulat egészségügyi szakosz­tálya 1962. február 10-én (szombat) «»te 9 órai kezdet­tel orvos-egészségügyi bált rendez Miskolcon, az Avas Szálló összes termeiben. Töb­bek kérésére közöljük, hogy a báli meghívók és belépőjegyek ; z Orvos-Egészségügyi Szak­szervezet hivatali helyiségei­ben (Kossuth u. 11. sz.) igé­nyelhetők íébruór 8-ig, reggel 9 órától este 7 óráig. Belépő­jegy ára 25 forint. Belépőjegy a helyszínen nem váltható. Mivel a férőhelyek korlátozot­tak, ezért az asztaligénylést csak a jelentkezés sorrendjé­ben tudjuk kielégíteni. Vidé­kiek szállodaigényüket az Avas Szálló portájára február 5-ig jelentsék. (Telefon: 36-16.8.) a Újra az első helyért A Miskolci Nehézipari Mű­szaki Egyetem kulturális mun­kája a KISZ Központi Bizott­ságának értékelése szerint az elmúlt évben is, és ,az előző évben is az első helyre került. A kulturális munka egészét mérlegelve tehát, a miskolci egyetem az utolsó két évben az ország összes egyetemét maga mögött hagyta. Egymás után kétszer első­nek lenni — nem véletlen. A sikert csak alapos munka ered­ményezheti. Mivel az egyetem kulturális életének vezetői már bebizonyították, hogy tudnak ilyen alapos munkát végezni, könnyen valóra válhat az a nem is alaptalan remény, mi­szerint harmadszorra is ők ke­rülnek az első helyre. A „könnyen” természetesen nem a munkára, hanem a lehető­ségre vonatkozik. Mert a mun­kából bőven kijut erre az évre is. Most hozzák rendbe az egye­temi klubot. Festik a falakat, összeállítják a műsőrt. Itt pró­bálnak majd az egyetem kü­lönféle csoportjai, szombaton­ként pedig modern táncstudiőt rendeznek, meghívott előadók­kal. A belső felszereléshez tar­toznak majd a különféle játé­kok, folyóiratok, albumok, szó­val a klubélet kellékei. Élénk, mozgalmas klub-életet szeret­nének kialakítani az újjávará­zsolt helyiségben, ahol szíve­sen látnák a városi fiatalokat is. Március 23—24—25-én újra megrendezik a miskolci diák­napokat. Az egyetemisták ebben az évben sokat vállal­nak a szervezési munkákból és természetesen nagy szere­pük lesz a műsoradásban is. A diáknapok műsorából előzetes­ként talán ennyit: ünnepi meg­nyitó, ének- és zenekarok hangversenye a Miskolci Nem­zeti Színházban, irodalmi szín­padik bemutatói a Kamarszín- házban. diékbál, könnyűzenei est, vidám műsor. Ügy terve­zik. hogy az április 4-e hetén az együttes két híres együttese Lengyelországba látogat. Itt talán érdemes megemlíteni, hogy a népi zene, népi tánc együttes az elmúlt év novem­berében Magdeburgban ven­dégszerepeit az ottani egyetem meghívására, és néhány nap alatt mintegy 1500-an nézték meg műsorát. Jogosan bíznak a lengyelországi út sikerében is. Még egy nagy eseményre ké­szülődnek az egyetemisták, melynek rendezésére szintén a tavaszi hónapokban kerül sor. Április 29-én, 30-án és május elsején rendezik meg Észak- és Kelet-Magyarország egyete­meinek kulturális szemléjét. Ezekre a napokra a budapesti Műszaki Egyetem és a Testne­velési Főiskola is elküldi kép­viselőit. A szemlét Egerben, Debrecenben — évekkel ez­előtt Miskolcon is — megtar­tották már, és most az egye­tem hallgatói érthető módon azt szeretnék, ha ez a szemle sikerülne a legjobban. Az egyetemi fórum — az is­meretterjesztés egyik jól be­vált formája — ez évben is sok hallgatót vonz. A tavaszi hó­napokban a mai magyar iro­dalomról, a sportról, a katonai ismeretekről és a különféle „izmusokról” tartanak előadá­sokat. Az itt elmondottak alkotják az egyetem kulturális életének vázát. Ezenkívül még termé­szetesen sok kisebb-nagyobb jelentőségű esemény, fellépés, tapasztalatcsere szerepel a programban. Énekkaruk pél­dául a KISZ Központi Kóru­sával együtt ad műsort Sop­ronban. Az irodalmi színpad tagjai Budapestre látogatnak tapasztalatcserére, minden egyes művészeti csoport egye­temi bemutatót tart stb. Még talán egyet említenék meg: a József Attila olvasómozgalmat átdolgozták „egyetemi szintre”. A diákok meghallgatják az író­ról, vagy a regényről szóló előadást, utána pedig megné­zik az ehhez kapcsolódó fil­met. Talán az eddig elmondottak­ból is kitűnik: könnyen lehet­séges, hogy ez évben is a Mis­kolci Nehézipari Műszaki Egyetem kerül az első helyre. (pt) Szobahőiiiérsék’efen vu’kanizáfaiíó „gumi“ Dr. Török Ferenc, az Eötvös Loránd Tudományegyetem ál­talános és szervetlen kémiai intézetének adjunktusa, vala­mint dr. Gebhardt István, a ba- latonfüzföl Nitrokémia Ipar­telepek vegyészmérnöke mun­katársaikkal együtt, újfajta „gumival” lepték meg a hír­adástechnikai iparág dolgo­zóit. A két kutalovegyész ha­zánkban először előállította a külföldön is rendkívül keresett, úgynevezett Szilikon-gumi egyik változatát, amely szoba- hőmérsékleten is vulkanizáló- dik. i A világviszonylatbaii Is szá­mottevő vegyitermék a sikeres kísérletek után még a % idén forgalomba kerül. (Rettentő Irta: Horváth József od nguez j XL VI. — Köszönöm, Jani bácsi, ne­kem még át kell böngésznem ezeket: az újságokat. Menjen aludni maga is. Jóéjszakút. — Jóéjszakát, Gézuka. Géza felment a szobájába és ruhástól végigdőlt az ágyon. Zúgott a feje, cserbenhagyta kifogyhatatlan frissessége, nem tudott gondolkozni. Valami tompa, mégis leküzd­hetetlen vágyat érzett: szeret­te volna felkölteni Annát, és mindezt elmondani neki... De nem, ezt nem szabad. Anna nemsokára úgyis meg­tudja. Megpróbálta maga elé kép­zelni a jelenetet, amikor majd a lány kigyulladt tekintettel értesül a történtekről. Vajon szereti őt Anna •..? Egész teste zsibongott. Ól­mos fáradtság nehezítette el minden tagját. Úgy szunnyadt el, mint egy nagy gyerek, aki­nek a képzeletéljen hirtelen óriási árnyékokká nőttek az ányjától hallott mese alakjai... Korán reggél arra ébredt, hogy valaki zörget az ajtaján. Talpra ugrott. Kábult volt, hirtelen nem is értette, hogyan került ruhástól 'az ágyba? Kinyitotta az ajtót. Imre bá­csi állt előtte. Imre bácsi jókedvű volt. mo­soly bujkált a szája szögleté­ben és kissé pajkosan kérdezr te: — Bejöhetek egy kicsit, Gé­za? Mi van veled, csak nem ruhástól aludtál? Vonta össze szemöldökét. — De — nézett végig magán Géza —, ügy látszik, elfelejtet­téin levetkőzni. Hány óra? Nyolc? Mikor jöttél haza, Im­re bácsi? — Negyedórája. Én nem tu­dom, micsoda puhány, álom­szuszék népség lakik ezen a „hadiszálláson”. Gulyás bácsin kívül még senkivel sem talál­koztam. Hanem el akarok ne­ked mesélni valamit. Egy jó újságot. Géza érdeklődéssel leste Im­re bácsi mondókáját: — Tudod-e, mi történt az este? A Wien Szálló halijában, amely zsúfolásig volt német vezérka­ri tisztekkel, pokolgép robbant. Körülbelül száz náci tiszt ott­hagyta a fogát! No lám, hát dolgozik a párt! Hirtelen halkra fogta a hang­ját — Elmondom neked, de er­ről egy szót se senkinek, a párt több_ vezetőjével találkoztam. Késő éjszakáig tárgyaltunk, és közben kaptuk ezt a hírt. Érde­kes, valamelyik akciócsoport villámgyors munkája lehetett ez az egész, az elvtársak közül senki sem tudott róla előre. Hm... Én terveztem valami ilyesmit, hiszen azért bíztálak meg, hogy nézz körül, melyik szállodát foglalták le maguk­nak a németek. Úgy látszik, egyik-másik akciócsoportunk fürgébb, mint ml vagyunk. Megelőztek, de ez aztán nem baj. Géza szemrebbenés nélkül hallgatta Imre bácsit. — Imre bácsi, te mit tudsz, milyen hatást tett a szeretet- csomag? — kérdezte aztán, mert újra és újra hallani akar­ta, mit is végzett... — Jó adag robbanóanyag le­hetett, mert a Wien Szálló egész hallját, magasföldszint­jét szétvetette, és beroskadt az első emelet egy darabja is. Mondom, (rengeteg német tiszt tanyázott a hallban. A hulla­szállítók egész éjjel hordták a nácik tetemeit. Különben majdnem elfelejtettem, most, amikor hazajöttem, kérdem Gulyás bácsit, mi újság? Me­sélte, hogy te este elküldted a Keleti Pályaudvarhoz, és ő Is tapasztalta, hogy több útvona­lat lezártak, meg szirénázó ko­csik is rohangásztak a környé­kem. — Igen... — dünnyögött Gé­za. — Akármelyik akciócsoport csinálta, nagyszerű elvtársak voltak, az hizönyos! Ä népi játékokról A JÁTÉK, a maga eredeti értelmezésében: ösztönös és naiv alkotó tevékenység. A művészet rokona. A játékos ember, elsősorban a gyermek, a vele született alkotó ösztön parancsára játszik. Nem tűr külső beavatkozást és nem kíváncsi sem jutalomra, sem elismerésre. Egyedüli kielégü­lése a tevékenység öröme. A gyermek játéka a benne rejlő alkotó erők vidám próbája, egyszersmind spontán felkészü­lés az élet harcaira. A felnőtt ember játéka: aktív pihenés, alkotó szórakozás. A játékos egyúttal naiv em­ber is, a szó legszebb értelmé­ben. Aki szeret játszani, az mindig nagy élményeket fedez fel az apró szépségekben, az túláradó lelkesedésében fel­nagyítja az apró örömöket. Levágni az útszóli kórót és ezt meglovagolni, kukorica- csutkát babának felöltöztetni, becézgetni, dédelgetni, agyag­ból házat gyúrni, sárból víz­duzzasztó gátat csinálni, vagy apró szerszámokkal mai tár­gyú modelleket készíteni — éppen olyan nagy élmény, mint a társasjátékokban való részvétel. A naiv játékos me­rész képzeletű. Alkotó szere­pének nagyságát elhiteti ön­magával, de másokkal is. Szuggesztív jelenség. A játékos naivság —1 ha megfelelő alkotó erővel páro­sul -t— mindenkori szellemi tőke, a művészetek megújulá­sának mindenkori forrása. Ha most a játékot mint a társas élet egyik szerves tényezőjét tekintjük, új fogalomhoz ju­tunk: a népi játék fogalmához. A népi játék már annak az emberi közösségnek életmód­ját és szokásait tükrözi, amely a játékot kialakította, és sajá­tos formákba öntötte. A nép közízlése megteremtette a já­tékoknak azt a kiforrott, s legfeljebb tajankénti eltérése­ket mutató egyöntetűségét, melyet népi stílusnak neve­zünk. Mi az, ami gyönyörűséggel, élvezettel töltötte el az egymás hátán bakot, ugró fiatalokat, a tótágassal egymás hátán át­gördülő ..kéveadoga tokát”, vagy a „zsákdobálókat”, akik sorban, összefogott kézzel, ha­talmas lendülettel dobálgatták társaikat kézről kézre? Mi tette élvezetessé a mérkőző csapatjátékok (tukázás, kám- bázás, métazás, csürküzés) he­vében a küzdő játékos fiúk erőfeszítéseit, amint messziről bottal célozgatták a kitett fa- cöv.eket, futva mentették visz- sza eldobott botjaikat, vagy a védő várba igyekvő társaikat- labdával lepuffantották? — Az erő, ügyesség látványos meg­Néhány perc múlva átmen­tek reggelizni Gulyás lakásá­ba, Haraszti, Csizmadia és Bé­la is ott volt, kívülük Anna és még hárman. Amikor Imre bá. esi és Géza belépett, Béla fel­ugrott: — Géza, hát sikerült! Ide nézzetek! Gulyás bácsi hozott egy reggeli újságot. Olvasd csak! Géza kezébe nyomta a lapot. „Tegnap az esti óráiéban sze­rencsétlenség történt a Hotel Wien-ben — olvasta Géza a szerényen elbújtatott hírt. — Ismeretlen okból robbanás ke­letkezett,-amely megrongálta a szálloda épületét, és néhány se­besülést is okozott. A kár nem jelentős. A vizsgálat folyik.” Béla ellenállhatatlan jókedv­vel kommentálta a szűkszavú hírt: — Azt mondják, „megrongá­lódott a szálloda.” Képzelem, micsoda ramazurit csináltál ezeknek! „Néhány sebesülés!” Az anyjuk szentségit, akármi legyek, ha ott nem döglött vagy két tucat! — Nem két tucat, hanem körülbelül száz magasrangú törzstiszt hagyta ott a fogát! — igazította helyre Bélát Imre bácsi, aki még ekkor sem sej­tett semmit... Haraszti felocsúdott: most értette meg, hogy Imre bácsi még mitsem tud.- Hát nem szóltál. Géza? — fordult a hallgatagon álldo­gáló, és szive rúgkapálását gondosan titkoló fiatalember­hez. — Ja persze... — bólin­tott, megértve, hogy Géza nem akart kérkedni Imre bácsi előtt. — Te. Imre — lépett Im­re bácsi elé Haraszti —, ezt a robbantást a mi Gézánk... — Micsoda? — tátotta el most már a száját Imre bácsi. Még akkor is hüledezett, amikor a jelenlevők, egymás szájából kiragadva a szót, lel­kesülten elbeszélték neki, hogy s mint történt a dolog. — Nem voltál itthon, Imre, gyorsan kellett határozni, de mi mind a négyen vállaljuk a felelősséget a történtekért — fejezte be mondókáját Ha­raszti. Géza még mindig a padlót bámulta. De érezte, hogy An­na néma tekintete valósággal perzseli az arcbőrét. Nem né­zett fel a lányra. Imr^ bácsi elképedve hall­gatott. Nem tudott számot adni magának a tulajdon érzéseiről. XII. Két hét telt el a Hotel Wien felrobbantása óta. Géza kissé szomorúan leste az idő múlá­sát. Szinte teljes tétlenségre volt kárhoztatva. Imre bácsi ugyanis a legszigorúbban meg­tiltotta, hogy kitegye a lábát a spanyol házból. De Géza maga is belátta, hogy a robbantási ügyben alighanem rendkívül széles apparátussal nyomoznak, vizslatnak a hitleristák. S egy­általán nem lehetetlen, hogy a sok apróbb-nagyobb gyanús momentum között számon tart­ják annak a fiatal, szemüveges úrnak a szemelyleírását Is, aki a robbanás előtt félórával taxin érkezett a Hotel Wienhez szo­bát foglalni. Sőt, Imre bácsi meg volt győződve arról, hogy azt a taxisofőrt már régen el­kerítették, és kihallgatták: hol, mikor, milyen körülmények között szedte fel elegáns uta­sét? (Folytatjuk.) jelenítése. Mi derítette fel, tette gondtalanná és boldoggá a körben táncoló lánygyerme­ket, midőn belecsilíngelt az ő hangja is a játszótársak naiv kis dalaiba? Hajlik a meggyfa, nagy az árnyéka, Alatta van egy barna kis lányka: Akit szeretsz, kapd el. Ezt szeretem, ezt kedvelem, Komámasszony lányát, Katicát, Pannlcát. szedett rózsát, A fejére tűzöm gyöngyös koszorúját. Hej tulipán, tulipán, teljes szegfű, szarkaláb. Tele kertem zsályával, szerelemnek lángjával. Nyisd lei rózsám kapudat, hadd körüliem váradat, Rózsafának illatja, az én szivem > biztatja. — A társas szórakozás rit­mikus, költői formába öntése. E dalos játékoknak is sok mű­faja alakult ki. Igen kedvelték a „várkörjárást”, melyet úgy játszottak, hogy a körbeálló­kat egyik játszópajtásuk körül- körülsétálgatta, s a kör tagjait egymás után leválasztva el­vitte, miután kikérte a kör közebén álló lúnykiadótól. Fehérvári kapitány üzenetet küldött, Kéreti lányodat, szebbiket, jobbikat, Karcsú magasabbikat. Járom az ű.t vár alját egyed (ketted stb.) magammal, Kit adsz, nekem jó pnHAsom, kivel hazamenjek? ö kell nékem, ö. Szép 6 maga, szép ruhája ragvog az ingválla. MENNYI ÖRÖMÜKET ta­lálták sétajátékaikban is! Hangos nótaszóval végig- hosszig mérték az utcákat, s közben átbujkáltak egymás magasra erpelt keze alatt. Le az uccán le le le. Piros a fa levele. Ha Jó volnál behívnál, Édes musttal kínálnál. Jaj, de szerencsés vagyok, Hogy uíafm nem nagyok, A szomszédba ballagok, A babámnál mulatok. Még a kergetősdi is nóta­szóval ment körben. Jön a farkas, jön a farkas, ne nézzetek hátra. Tüzet visz a szájába. Tüzet viszek, ne lássátok. Ha látjátok se mondjátok. Eg a ruhátok. A nevettető zálogosdikban ugyancsak dallal próbálták egymást megnevettetni: Csepü-lcpü gongyola, Drótos-fótos tarisznya. Kinek látom mosolygását, Bíró szedi a zálogját. Ki ne emlékezne a gyűrű- dugó játékokra? Eredetileg ezek is dallal mentek; Cseng-cseng gyűrű, aranygyűrű, Nálad van az ezüslgvűrfl, Itt csörög, Üt pörög, itt add ki. Jöhet a bába keresni. De hányféle más dalos játék született még, melyeket ezúton még csak felsorolni sem tu­dunk ... A maradandó tiszta gyönyö­rűséget e játékok idők folya­mán kialakult, s a tömegek által helyesnek talált és igé­nyelt formaszépsége, stílusa; élményszerűsége keltette fel; A népi ízlés alkotta formák; képek árulták el a játékban rejlő humánumot, az ember vallomását önmagáról és az élet szépségéröL A népi közösség nemcsak a játékok formáját teremtette meg, de társas játékaiban ön­magát is formálta. A köz- megegyezés íratlan játék- szabályokat alakított ki, játé­kos törvényeket, melyek köte­lezők voltak minden részt­vevőre. A népi játékok a bennük rejlő esztétikai és morális ér­tékekkel könnyedén, termé­szetesen származtak át egyik nemzedékről a másikra. Az át­származtatást megkönnyítette a régi korokban virágzó kéz­művesség és a területadta sok lehetőség. A játékos hagyomá­nyok szívós továbbélésének legmélyebb oka azonban a néptömegek keserves, elnyo­mott helyzete volt. A kizsák­mányolt, elnyomott tömegek játékaikban találták vigaszu­kat, csakúgy, mint dalaikban, táncaikban. A népi játékkullúra hanyat­lását, különösen Nyugat- és Közép-Európában, a kapitaliz­mus hanyatló szakaszának két tünete előzte meg: az el- niechanizálódás és a kozmo- politizmus beüzönlése. Mind­két tünet elsősorban városon éreztette hatását, de aztán át­csapott falura isc Az eí- mechanizálódás a gépesítés melléktermékeként jelentke­zett. A technika eredményei megkönnyítették. kényelme­sebbé tették az életet, egyúttal bizonyos gépiességet és passzi­vitást hoztak a szórakozásba is. Akiknek telt hanglemez­játszóra, rádióra, vagy köny- nyen hozzájuthattak a mozi­hoz, beérték a szemlélődő szó­rakozással. A gépesített szóra­kozás kiszorította a társas já­tékokat. Az Ifjúság aktív szó­rakozását a táncban és sport­ban kereste és találta meg; Persze, erre nem mindig volt alkalom. A társas játékok a falvak, tanyák házai közt re­kedtek meg, de a közlekedés és építkezés gyors Ütemű fej­lődésével innen is kezdtek megháírálni: A népi játékok kultuszának a Nyugatról beáramló kozmo- politizmus ártott, leginkább; Az a kulturális cinizmus, mely könnyen és könnyelműen mondotta ki ítéletét: a népi hagyományok ideje lejárt. Az élethez nincs közük, legfeljebb csak muzeális értékek. Népi játékaink fogyatkozása és ei- tünedezése századunk közepén már a pusztulás képét mutat­ja; MÉGSEM nyugszunk bele a veszteségekbe. Már csak azért sem, mert pedagógusaink, igénylik és keresik a játékokat; A torna a maga vitathatatlan értékei mellett sem tudja pó­tolni azt az élményt, amely valaha eltöltötte az együtt játszó gyermekeket. De ’ még van lehetőségünk arra, hogy a játékok nagy részét össze- gyűjtbetjük azoktól az idő­sebbektől, akik jól emlékeznek gyermekkorukra. Lehet, hogy ezeket nem tudjuk a maguk eredetiségében visszahozni gyermekeink társas életébe, de egyelőre megelégszünk azzal is, ha kulturális rendezvénye­ken be tudjuk mutattatni őket. Szocialista művelődésügyi politikánk feladatává tette a népi játékok ápolását is. Ezek összegyűjtésére országos moz­galom indult, s a kulturális seregszemlék megszervezései színpadra hozták és a szabad tereken is látványosakká tet­ték a szereplő játékcsoportok helyi játékait. így van ez megyénkben is. A szentistváni; a mikóházi, a mezőkövesdi, a dédesi, az alsógagyi és egyéb játékegyüttesek szerepléseik­kel lelkes, hálás tömegek előtft mutatkoztak be nem is egy­szer, hódítottak, gyönyörköd­tettek a helyi hagyományok szónsógelvel. MAGA A GYŰJTÉS nem akadt el, sőt, újabb szakaszába lépett. Az eddigieknél alapo­sabb és szélesebb területeket felölelő új gyűjtemény kiadá­sára készülünk. Lajos Árpád népművelési tanácsadó referens

Next

/
Thumbnails
Contents