Észak-Magyarország, 1961. augusztus (17. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-29 / 203. szám
Kedd, 1961. augusztus 29. ES* AKIW AGYAHORSE AO s Kis falu — nasrv mondok * ♦ Fényképezőgéppel — hibakeresésen egyenesen a földre, segíteni az asz- szonynak kapálni, mikor mit, mo6t meg ... igen, somsályi bányászasz- szonyok jöttek megkapálni a kukoricájukat, krumplijukat, s addig az idevalósi bányászasszonyok egy része kifeküdt a napra, rákapott az újságolvasásra. Jó dolog az olvasás, művelődés, de azért nem volt szép tőlük... Túrái Aladárné főkönyvelő azzal fogadott az irodán, hogy megérdemelnének már ők is néhány jó szót, mert tavaly mindig csak a bükkmo- gyorósdi termelőszövetkezetet cse- pülték. Nos, itt az aratáskor a part- titkár, az irodaiak, az elnök, Ré- pánszky Béla, Csikós Sándor községfelelős, meg ő maga is kimentek a határba, nappal arattak, éjjel meg az irodai munkát végezték. A dolgozó tagok sem henyéltek bizony, s úgy ment itt a munka, mint a pa- ancsolat, elsőnek végeztek a járásban a csépléssel. Augusztus 8-án még volt két hold lábon álló zabjuk, egyszerre több mint húsz kaszás állt rendnek, bekötötték, aztán előálltak a szekerek és még aznap a zabot is elcsépelték és büszkén jelenthették: befejeztük. Ez bizony szép dolog, de minden bizonnyal még korábban is letudhatták volna az aratás, cséplés gondját, ha az a húszvalahány tag is közibük áll. Nagy és szép terveik vannak. Az egyetlen jövedelmező foglalkozás itt csakis az állattenyésztés lehet, dehát állathoz takarmány is kell, többek között kukorica is, s ha mindig más falubelieket kell idekönyörögni kapálni, mert a helybeliek egy részének nappal olvashatnék ja van, abból bizony nem lesz jövedelmező állattenyésztés. Bizony, röstellkedhetnének azok, akiknek a munkaegységkimutatáson üres a nevük utáni rubrika. De nem röstellik a dolgot, sőt, néhány- még csúfolkódik is a törekedőkkel: dolgozz csak, dolgozz, osztáskor majd nyújthatod a markod, nesze semmi, fogd meg jól... Azt mondták, amit terveztek, meglesz, s hogy többre nem futja majd a jövedelemiből, az azok szégyene, akik nem kapálták meg kukoricából, krumpliból, répából a rájuk eső részt G. M. Import helyett hazai papir (ehéritöany;g A Diósgyőri Papírgyárban korábban külföldről beszerzett, úgynevezett optikai fehérítő anyagot használtak a finomabb papírféleségekhez, főként a bélyeg- és kártyapapírokhoz, hogy azok tetszetősebbek, világosabb színűek legyenek. Ennek a fehérítő anyagnak a beszerzése meglehetősen költséges volt. Ezért Égerszegi Józsefnek, a gyár műszaki vezetőjének javaslatára hazai anyag használatára tértek át. Az olcsóbb hazai anyag jól bevált és azt már rendszeresen alkalmazzák az exportra kerülő finom papírfajtáknál is. Ezáltal csupán egy évben több mint hetven ezer forintot takarítanak meg. 2 apróság Az ember, minden esetre nyugtatja magát, de azért csak összeszorítja szívét a borzongás: milyen titkok lappangónak a 27-es mögött? Milyen titkokat rejtegetnek a tapolcai strandon az öltözőszekrények. S nekem ugyanakkor a 113-as szekrényt utalták ki!... Rémes7... © Ügy tűnik, mindezideig kevés figyelmet fordítottunk a tudományos ismeretterjesztés olyan eszközére, mint a mostanában nagy számban hordott színes blúzok és szoknyák. Az egyikről megismerhetjük a balatoni fürdőhelyeket, a másikon a magyar, sőt a nemzetközi szállodaviszonyok tanulmányozhatók. Láttam olyan szoknyát, amely a gyufacimke- gyűjtöket örvendezteti meg és olyan blúzt, amelyen a römikártya figurái sorakoznak. De ami vasárnap a tapolcai strandfürdő jegypénztáránál az egyik hölgy hátán elém tárult, az mindezideig teljesen ismeretlen volt a tematikában. Hátának teljes hosszában és szélességében egy hatalmas hajó pompázik. Mivel messziről tűnt fel a káprázatos jelenség, nem tudtam pontosan kivenni, milyen tengeri flottához, tartozó hajóról van szó, ereget-e füstöt a kéménye, s a matrózok túl vannak-e a reggeli tornán. Nem vártam meg, míg a hölgy elindul és elkezd himbálózni. Féltem, hogy tengeri beteg leszek. (s. a.) Az új építkezések mellett a kopott házakat is felújítják. Allványerdö veait körül a megyei tanács épületét, jeléül annak, hogy itt is tatarozásra kerül • sor. Ez helyes is. A furcsa csak az, hogy az épület két oldalán figyelmeztető tábla utasítja a járókelőket a túlsó oldalra. Ugyanakkor árkádot létesítettek az épület mellett. Szerintünk vagy a tábla, vagy az árkád fölösleges. A Széchenyi utcán, a villanyrendőr közelében, rövidesen megnyílik a Kalapos Ktsz, új üzlethelyisége. Jó lett volna az emeletet is lefesteni, mert így nagyon kirí a környezetből. Másodszor is megtalálták a bőd rogvécsi honfoglaláskori tarsolylemezt Több évtizeddel ezelőtt egy ásatás során igen értékes honfoglaláskori tarsolylemezt találtak az akkori Zemplén megyei Bodrogvécsen. Az arannyal és ezüsttel futtatott tarsolylemezt a honfoglalás legismertebb leletének tartották, A tarsolylemezt a sátoraljaújhelyi megyeházán és a zempléni múzeumban őrizték. A második világháború harcaiban azonban az értékes lelet eltűnt és úgy gondolták, hogy megsemmisült. Az idén fennállásának 700. évfordulójára készülő Sátoraljaújhely városban az ünnep alkalmából nagyszabású kiállítást is rendeznek. Ezen bemutatják a város fejlődését, a fennmaradt történelmi emlékeket. A2 értékes anyagok rendezésével Filep Antalt, a sárospataki Rákóczi Múzeum igazgatóját bízták meg. A munkák során Filep Antal az egyik leletben felismerte az elveszettnek hiti és hosszú évekig keresett bod- rogvécsi honfoglaláskori tarsolylemezt. Ez az értékes lelet a kiállítás egyik fénypontja lesz ken, ez lepattogtatta róluk a zománcot. Itt a telepen most egy gépkomplexumot létesítenek. Ebben a komplexumban lesz egy zománcverőgép is, amelyik leveri az edényekről a zománcot. Ezzel nagymennyiségű ócskavasat tudnak eljuttatni az üzemekbe. A telepen bálázzák, készítik elő az ócskavasat a Lenin Kohászati Művek martinacélműve részére. Eddig az történt, hogy vonaton szállították ide a teknőket, megrakták és ugyancsak vonaton szállították vissza. Ez hosszadalmas. Később úgy módosították, hogy gépkocsin szállították ki a teknőket és megrakás után vonaton vitték vissza. Ez még mindig nehézkes. Előfordul, hogy a berakás a nehézkes szállítás miatt 3—4 órát vesz igénybe. Most úgy oldják meg, hogy nemcsak gépkocsin hozzák, hanem gépkocsin is szállítják vissza a tek- rőket, s ezzel mintegy felére tudják csökkenteni a berakási időt. A telepen gépesítéssel sem könnyű a munka. Nyáron a koksz- és érchegyek között megreked a hőség, ilyenkor a meleg kínozza a munkásembereket. ősszel, télen a sár, hó, fagy. A vízelvezetést ma sem oldották meg, amiatt hosszabb esőzés esetén a telep dolgozói, a vasutasok sokszor térdigérő vízben kénytelenek járni. — Az itt dolgozó emberek — mondotta Tóth József elvtárs — megérdemelnek minden elismerést. A nyilvánosság előtt nem nagyon szerepelnek; szerényen, névtelenül dolgoznak. pedig az ő munkájuk is benne van minden tonna vas, acél gyártásában. Csorba Bans désbe a forgácsőrlőt. Ott kéklik a telep túlsó végén. Erre igen büszkék. A látogatáskor elmondták jónéhány- szor: — Feltétlenül nézzék meg a forgácsolót. A forgóCSÖrlő rggy8 konstrukció, gazdasági kihatása viszont annál nagyobb. Eddig ugyanis a fémforgácsot csak úgy tudták beszállítani a kohókhoz, hogy előbb meggyújtották, elégették s az összeolvadt fémdarabokat szállították Diósgyőrbe vagy Ózdra. Ez elég nehézkes eljárás volt és nagy veszteséggel járt, mert körülbelül az anyag fele tönkrement. Ackermann Jenő, a KAV főmérnöke tervezte meg az őrlőt s ennek alapján meg is építették. Remekül bevált, segítségével Tóth Pál brigádja igen jó munkát végez. A telepvezető a további gépesítésről beszél. — Szeptember 1-én kapunk egy különleges rakodógépet, amely az árokásástól kezdve a rakodásig 14 fajta munkát képes elvégezni. Kapunk egy autódarut is. Decemberben pedig érkezik két nagyteljesítményű szovjet bagger és egy angol rakodógép. A telepen hihetetlen mennyiségű ócskavas, zománcozott edény gyűlt össze. Ez az edényhegy mintegy 10— 12 méter magasságban, kilométer hosszúságban fekszik a telepen. Fel- használásáé^ nem nagyon lelkesednek a kohóüzemek, mert a zománc árt a nyersvasnak, acélnak. Ózd on úgy segítettek a dolgon, hogy úthengert járattak a zománcozott edénye; Ahol a holtok eledelét tárollak a három szerv szoros együttműködését. Tóth elvtárs, Mecser László, a telep vezetője, Piskóti László állomásfőnök véleményei alapján úgy látszik, az együttműködés jó, harmó- nikus. Megértjük és segítjük egymás munkáját. Az együttműködés biztosítására a három szerv vezetőiből komplex-brigádot hoztak létre és szerződésben rögzítették a feladatokat. Éppen a napokban értékelték az együttműködést, s új komplex-szerződést kötöttek. — Milyen az anyagellátás, van-e elég tartalék? Mecser László a koksz-, „vashegyek” felé int. — Ilyen bőséges anyagellátásunk még sosem volt — mondja. — Annyi kokszunk van, hogy például a Lenin Kohászati Műveket — ha egyetlen tonna se érkezne —, hat hónapig elláthatjuk vele és ócskavasból pedig egy teljes évre tudjuk biztosítani az anyagot. Az ércellátással már nem nagyon dicsekedhetünk. Kevés a kohóérc. (Ezt tapasztaltuk az ózdi telepen is.) Fogadására a területet elkészítették, várják a szállítmányok érkezését. A kirakáshoz most minden alkalmas. A telep dolgozói attól tartanak, hogy a téli tartalék akkor fut be, amikor a sár. a fagy miatt nehéz lesz a munka, a baggerek beragadnak a sárba. A telepen a legtöbb munkát gépesítették. Ezt már maga a nagvmeny- nyiségű anyag is megköveteli. Hiszen a vagonból ki, vagonba berakást kézierővel képtelenek lennének elvégezni, Nemrégiben állították műkő; ni. i , a repülőtérrel szem- Miskolcon, ben mintegy 3 kilométer hosszúságban húzódik a Kohászati Alapanyagellátó Vállalat telephelye. A nagy területen hatalmas koksz- és ócskavashegyek terpeszkednek. Közöttük vasúti sínpárok húzódnak, a síneken megrakott szerelvények döcögnek, a jól gondozott úton gépkocsik jönnek-mennek. Itt földgyalu tisztítja, egyengeti a terepet, amott markolók harapdálnak a vas-, kokszhegyekbe, a szovjet, spanyol, svéd ércbe. Van egy dolog, ami rögtön feltűnik. Minden rendezett, tiszta, amit ebben az anyagdzsungel- ben igen nehéz lehetett megteremteni. Azt mutatja; a telep dolgozói, vezetői szeretik munkahelyüket, s a lehetőséghez mérten igyekeznek kialakítani a kulturált, jó munka feltételeit. Hogy mi a telep rendeltetése? Tóth József elvtárs, a Kohóipari Központi Irányító Szolgálat csoportvezetője ezt mondja: — A telepen elsősorban a diósgyőri, részben az ózdi és a sztálin- ivárosi martinkemencék számára tárolunk mintegy 45—50 féle anyagot. A telep működésében három szerv munkája találkozik. Az országba és az ország különböző területéről érkező anyagokat a szükségletnek megfelelően mi, a KOKISZ irányítjuk ide — vagy közvetlenül a gyárba —, (a KAV tárolja, illetve előkészíti, továbbítja az üzemekbe. A telepen van 'egy állomásfőnökség is 38 vasutassal, lök gondoskodnak a szállításról. I A kohók, martinkemencék anyaggal való ellátása eleve megköveteli Lőtt, hogy az egyik Hemád-menti községben arra panaszkodtak, hogy „csak” 12 mázsát adott holdanként a búzájuk ... De száz szónak is egy a vége: ha a bükkmogyorósdiaknak csak a földművelés adná a megélhetést — már pedig hosszú-hosszú századokon keresztül csak az adta —, ma sem tellne nekik városba is illő, szép, nagyablakos, módos házakra. A felszabadulás után 41 új lakás épült ebben a 381 lakosú falucskában, amit az emberek munkájuknak — és bizony annak köszönhetnek, hogy Magyarország ma — népköztársaság. A termelőszövetkezetnek papíron 88 tagja van — de huszonhétnek még egy tizednyi munkaegységet se írtak a neve után, tavaly átlagban harminc munkaegységet teljesítettek a tagok. Azelőtt senkinél se kellett kilincselni, hogy menjen a határba. A bányász leszállt a buszról és sietett A Bükk úgy körülrakta erdőren- geteges hegyekkel az aprócska falut, mintha el akarná állni az errefelé igyekvők útját. Nem tudom, hány méterre van a tengerszint felelt Bükkmogyorósd, de amikor Ózd felől jövet felkapaszkodtunk a hozzá vezető út legmagasabb pontjára, borsózott a hátunk: hű, ha innen legurulnánk! Az út, mint hegyoldalhoz fektetett hullámvasút, és odafent sorompó tette keresztül előttünk pirosfehér lándzsáit, szénnel rakott szerelvény robogott a kattogó sínpáron. ■— Farkaslyukból vitte a szenet. Szép vidék, de Bükkmogyorósdon a községi párttitkár, Ardai Gyula elvtárs azt mondta, hogy talán húsz esztendővel ezelőtt volt ilyen jó termés errefelé: 7 mázsás átlaggal fizetett Bükkmogyorósd termelőszövetkezeti község búzája. Önkéntelenül is élnevettem magam. Eszembe juft — Csak nem adta a 27-est. Hiába kértem. Miért nem adta a 27-est? Várhattam rá! — Kéremszépen. — A huszonhetes kellett volna. Dehát nem adta. Pedig a 27-est kértem. — Kéremszépen. Hogy ebben a párbeszédben, amely a továbbiakban nem szolgált sok újdonsággal, mire utalt a kéremszépen, azt többé-kevésbé értettem. De hogy az a látogató mit várt a 27-es szekrénytől a tapolcai strandfürdő öltözőjében, arról fogalmam sincs. Legjobb tudomásom szerint egyik öltözőszekrény olyan, mint a másik. Egyformán kicsik, ugyanúgy fordul az ajtajuk, Kádár bácsi mindig pontosan és lelkiismeretesen bezárja, s amikor a vendég kéri, kinyitja. Még sohase volt szerencsém a 27- eshez. Egyetlen egyszer se ölelte kebleire (fogasára) szerény holmijaimat. Így semmiképp se vagyok szakértő atekintetben, milyen titkokat rejteget. Az is lehet persze, hogy a méltatlankodó ismeretlen a görög pytha- goreusok kései leszármazottja, akik tudvalevőleg bűvös-varázslatos erőt tulajdonítottak a számoknak. Egyszerűbb esetre is gondolhatunk, A 27-es — a tisztelt vendég kedvenc lottószáma. Lehet továbbá emlékezetes születésnapja, lakáscíme, a valamikor együltében elfogyasztott túrósgombócok száma, miegyéb. Az is előfordulhat, hogy a 27-es szekrény valóban különb a többinél: tisztább vagy jobb a fekvése. Furcsa segítség Remélhetőleg így mondhatjuk: múlt időben. (HE) Az ördög sem ismeri ki magát olykor a rengeteg törvény, rendelet, meg határozat között. Bele tudnék gabalyodni ebbe a szóbanforgó kérdésbe is, ha törődnék a paragrafusokkal. De ez esetben a józan ész,, azt hiszem mindenki számára világossá teszi a dolgot. A véradókról van szó, akiket joggal emlegetünk áldozatkész emberekként. „Önzetlen és áldozatkész' emberek”, — még azok is így mond-’ ják rájuk elismerően, akik maguk' bizony egy világért oda nem tarta-] nák a karjukat. | Dehát az ő önzetlenségük és áldó-, zatosságuk se örökkévaló, nem olyan.] mint valami gumiruha. amit folyton' tovább lehet tágítani. Különösen’ nem igazságtalanul. Az történt! ugyanis, hogy a sajószentpéteri állo-( más egy dolgozója, önkéntes véradó.4 a szokásos berendelésre elment vért, adni. Megkapta az igazolást is.] ahogy szokás, bemutatta a munkahe-’ lyén, aztán nyugodtan aludt volna,4 ha .. . Nos, nemhogy igazolatlannak^ minősítették a hiányzását, hanem aj nyereségrészesedését is megnyirbál-, ták emiatt. ' A Munka Törvénykönyv egy bizo-j nyos paragrafusa igazoltnak jelenti,' ki a munkahelytől való távolmara-j dást rendkívüli véradás esetén. Máj azonban már nincs rendkívüli vér-, adás, vagy csak nagyon ritkán. Van, helyette viszont ez a rendszeres, be-, hívásra történő. Nyilvánvaló, hogy, akkor megy be a véradó, amikorra, hívják, nem? A józan ész szerintiéi-, háborító az ilyen intézkedés, az ön-, zellen, áldozatkész véradók ilyen elin-| tézése. , Ha csak ez az egy eset lett volna,1 talán nem szólnánk. De sajnos, el-1 követték ezt másutt is.