Észak-Magyarország, 1961. március (17. évfolyam, 51-77. szám)

1961-03-17 / 65. szám

4 ESZÄBOTAG^ÄEORSZÄÖ Méntélti Í961 wärdtta W, HALLÓ, ITT MISKOLC! I Q-egjj.ze.leJz. ösztálykönyvíár Kishúgom a Palöczy-utcai általá­nos leányislcola II. C. osztályos ta­nulója. A napokban islcolába indu­lás előtt az egyik szép, színes mese­könyvét is a táskájába tette. — Csak nem akarsz olvasni az órán, Katika?—kérdeztem rosszal­lóan, mire ö méginkább rosszallóan nézett rám. — Ugyan, hogy gondolhatsz ilyet? Az osztály könyvtárba viszem. — ? — Igen, a mi osztályunknak is van könyvtára. És magyarázni kezdte, hogy rt 47 tanuló közül, aki csak teheti, egy-két könyvet elvisz az iskolába és ott egy nagy szekrényben, „ahol a krétákat, vonalzókat is tartják”, egy polc jut a könyvek számára is. Ezt a kötetekkel ’leli, polcot neve­zik ők osztálykönyvtárnak. S az osztályfőnök, „Gitta néni” minden héten rendszeresen tart kölcsönzést. & külön kis füzetbe vezeti sí csönzők névsorát. — Éppen úgy, mint az „igazi"1 könyvtárban, itt is bármelyikünk kölcsönözhet, az is, aki nem tudott behozni egy könyvet sem. A köl­csönzési idő egy hét —* tájékoztat Katika. Jó, nagyon jö ötlet volt ez és igen örvendetes, hogy dr. Vozák Istvánná osztály főnöknő nem saj­nálja az idejét, hogy tízpercekben, vagy órák után lebonyolítsa a gye­rekek könyvcseréjét. „Szeressétek a« könyvet, n tudás forrását!” — Gorkij, a ‘nagy szovjell író mondotta ezeket a. szavakat S azt hiszem fölösleges lenne bi­zonyUgatnom. mennyire fontos a könyvek, s általak a tudományok szeretőiére való nevelés megkez­dése már a második elemiben. Az osztálykönyvtár pedig ehhez járul hozzá. Sokfelé van már ilyen. Hasz­nos lenne minden osztályban, más iskolákban is bevezetni! <r. a.) Em lé kiirt népség a Földes Gimnáziumban Könyvespolc Három versesköiet lés lehűt nálunk sei ej let jelent. A jövőben gyors kapcsolással, jó idő­beosztással akarja a brigád ezt csök­kenteni. A brigádtagok azonban munkáidé után is sokat vannak együtt. Volíak már közösen moziban, s több KISZ- összejövetel rendezését is tervezik. A sok lány között Smaraglai János az egyetlen férfi. Hat éve irányítja, figyeli munkájukat. Különösebb pa­naszt, nem tud róluk mondani. Per­sze előfordulhat, hogy a hivatalos szövegen kívül még néhány sző el­hangzik a hívó és a „telefonos-kis­asszony” között. De azt hiszem, e? bizonyos esetekben megbocsátható pélcíáui, ha a hívó fél idegen fiatal­ember, s az ismeretségből házassáp lesz... Mert ilyen is előfordult már itt. FrrlpUe-s tehát ez a foglalkozás LroeK» Akik itt dolgoznak megszokták egymás hangját, az örö­kös zsongást, s nekik már a csend a szokatlan. Szívesen beszélnek, ma­gyaráznak emberek ezreinek, akik mitsem tudnak róluk, nem hallottak versenyeikről, szép feladataikról. S a megye, az ország minden táján csak a hangjukat ismerik, ahogyan ismétlik: — Halló, Ht Miskolc! Halló, itt Miskolc! (ruttkay) ' Uj szűzföldeket hódítottak meg Teljes erővel halad a szűzföldek feltörése Kína különböző vidékein. A Tungting és a Pojang tavak körül például 60 ezer hektár szüzföldet törtek fel, s nagy mocsaras területe­ket csapoltak le és hódítottak meg a mezőgazdasági termelés számára. A két tó körül elterülő szűzföldek és lecsapolható mocsaras területek nagysága meghaladja a 300 ezer hek­tárt. Az eddigi termelési eredmé­nyek a szűzföldeken kielégítsek. Be­bizonyosodott, hogy ezek a területek különösen alkalmasak gabonafélék, olajosnövények és egyéb ipari növé­nyek termesztésére. Leningrádban óriásparkot létesítenek Ä. leníngrádi Építészeti Tanács jó­váhagyta a Finn-öbölnél létesítendő 540 hektárnyi területű park terveit. Az öbölből iszap,szivattyúk segítsé­gével körülbelül 300 hektárnyi te­rületet töltenek fel. A park létesítését tavaly április­ban, Lenin születésének 00. évfor­dulóján határozták el. A park he­lyén, amelyet a forradalom nagy vezéréről nevezték el, az évforduló napján 90 darab 25 éves hársfát he­lyeztek a talajba. A park egyik központi helyén épül fel a Lenin Múzeum. A szovjet köz­társaságok számának megfelelően, 15 gyönyörű fasor vezet: majd a Népek Barátsága térre, ahol tölgyfa- liget lesz. A parkban művelődési palotát, nyári színházat, a partvonal mentén pedig strandokat, yacht-klu- bot építenek. A parkban sportcsar­nok és 30 ezer férőhelyes stadion is épül. Csütörtökön a. Földes Ferenc Gim­názium KISZ-szervezete Földes Fe­renc emléknapot rendezett, az inté­zet névadójának születési évforduló­ja alkalmából. Az ünnepségen jelen volt dr. Földes Ferencné is, akit a gimnázium tanulói virággal és nagy szeretettel köszöntöttek. Megjelent Lukács János élvtárs, a megyei párt- bizottság munkatársa, Galló Ferenc elvtárs, a városi tanács elnökhelyet­tese, valamint jelen voltak a, Műve­lődésügyi Minisztérium és a városi tanács művelődésügyi osztályának képviselői is. Az emléknap első pontjaként az iskola énekkara adta elő Löránd ísiv'án: Egységbe forraszt a KISZ; című művét, majd Tok Miklós, a Földes Ferenc Gimnázium igazgató­ja tartotta meg Ünnepi köszöntőjét, megemlékezését az intézel névadó­járól. Beszédében méltatta Földes Ferenc haladó, előremutató mun­kásságát. Beszélt arról a harcról, amelyet Földes Ferenc vívott azért, hogy a munkás-paraszt fiatalok mi­nél többen merítsenek a tudás for­rásából, majd összehasonlította az akkori szociális helyzetet a jelenlegi­vel. Számadattal is illusztrálta azóta bekövetkezett hatalmas válto­zási. Az akkori években a műszaki egyetemen például 5,1 százalék volt a munkás-paraszt származású tanu­ló. A Miskolci Nehézipari Műszaki Egyetemen — fennállása óta, — ed*» dig 1829 tanuló szerzett mérnöki ok« levelet. Ezeknek 58 százaléka munkás-paraszt származású. Földes Ferenc látta azt is, hogy a nép szé­les rétegeinek a. kulturális felemel» kedését csak a, társadalmi változás, a forradalom hozhatja meg. Megérni azonban már nem tudta, amiért küzdött. Nekünk kötelességünk min­dent megtenni — és meg is teszünk — azokért az -eszmékért, amelyekért Földes Ferenc küzdött. Végül arra kérte az ifjúságot, hogy legyen mél­tó Földes Ferenc nevéhez. Az ünnepség további részében Soóky István vezénylésével az iskola ének- és zenekara adott nívós mű­sort, majd néhány jól sikerült sza­valatot is hallottunk. Délután az önképzőkör és a szak­körök idei legjobb munkáit mulat­ták be, majd este diákbál zárta a napot. A hétfő esti hangverseny túlnőtt az átlagos hangversenyek jelentősé­gén. Egyrészt arról adott képet, mi­lyen készültséggel mennék a szerep­lők az Országos Kamarazene Feszti­válra, másrészt a tanári testület eredményes nevelő munkáját tük­rözte. A szereplőit tudása megmu­tatta a szakember utánpótlás minősé­gét, másrészt örömmel láttatta meg, hogyan nevelődnek a jövő koncert­látogatói. Ez különösen a továbbkép- zősök kitűnő szereplésén mérhető le. A Zeneművészeti S^alluskolába fel­vett hallgatók — zömmel zongoristák — hosszú, fáradságos évek eredmé­nyét mutatták. Felyéteiük öröm ta­náraiknak és az iskolának egyaránt. Tehetségük és szorgalmuk minden bizonnyal meghozza majd a kívánt G. KÄLNAI JOLÁN: Szibériai jegyzetek eredményt. Molnár Viola, Lichy 3vi­liit, Barinkat Éva, Kurírnál Katalin, Fejes Éva előtt még nagy feladat álL A szereplők másik része azokból állt, akik a Kamarazene Fesztiválon, képviselik iskolájukat és Miskolcot. Zenei irányító szerveink hasznos és szép elgondolása ez az évröl-évre megrendezett találkozó. Zeneiskoláink — városi zeneiskolánk is — egyre di­cséretesebben szerepelnek rajta. De a versenyen túl azzal a nagy értékkel jár. hogy ifjúságunk megszereti a kamarazenét. Ha ebben a megvilágításban hall­gatjuk. a kamarazene műsor.szúmai t, örömmel állapítjuk meg, hogy Ne­veli/ József tanár és a többiek kitűnő munkát végeztek. Sugár: Kis szvitjé­nek előadását éreztük a legszebben megoldottnak. Pataki Mária cselló* * játéka Névely József nevelésének na- jgyon szép eredménye. De e szvit j többi szereplője is osztatlan elisme­rést szerzett tanárának. Különösen »örvendetes, hogy két továbbképzőé Is [Szerepelt benne, akiknek tehetsége .nyilvánvaló és mégsem zenegimna- [Zistak feltehetően nem készülnek zc- ;nei pályára, „csupán” művelt, sokol­dalú szocialista emberek. Lőcsei Já- >nos, Kaveczky Erzsébet és Pataki ■ Mana egyaránt megérdemlik a dicsé- ;rétet. Hasonlóan szépen szerepeltek ■Skultety Évával és Frindt Zsuzsával ;a Becker-szonátában. A vonós-zongorás műveken kívül .örvendetesen szerepeltek más össze­állítású együttesek is. Ezek közül a Mazas: Duókat találtuk kidolgozott­nak és szépnek. Tanáruk: Szél Pál. A fuvola-trió Ujj Viktor szellemes ;műve még igényel további apró esi- ; szólást. Szereplői — Szunyogh Bor, bála, Apró László és Banka. János _. . igyekeztek szépet nyújtani. Hallot­tunk ének duettet is Csorbn Ilona és •Petiik Mária előadásában. Kísérte [Frindt Zsuzsa, nagyon muzikálisan« ügyesen.. A jövő csellista utánpótlá­sának ígérkezik Győri Nagy Ilona és ■Jablonkai Mária. A kettősök megol­dása zeneileg és technikailag egy­aránt szerencsés volt. Szilágyi József ■ ;kürt szólója is tehetséget mutat. A műsor elején az SZMT énekkara szó* repelt dr. Farbaky Gézáné vezényle­tével. A fuvola- és zongoraikíséret még szebbé tette a gyermekhangok üde szépségét. A műsor összeállításai pergő, "változatos és időben jól sza­bott volt. További sikereket kívá­nunk mindannyiuknak. :... y. z,t .... .í*,.; A z Egressy Béni Zeneiskola IL növendékhangversenye mai Leningrád építésére. Sokan le­vágták jobb kezüket, hogy ne vihes­sék el őket. Az új város építése nem­csak verejtéket, vért is követelt. De mit számított akkor, hogy ezrek el­pusztulnak ... Napjainkban sok új város épül a ■ Szovjetunióban. Különösen Szibériá­ban. Az építkezés, a természet kin- ! cseinek feltárása embereket kér ma ; is. S az emberek mennek. Szívesen, 1 ö/ommel. Leszerelt katonák, fiatal; mérnökök, tanárok, szerelők — csa-1 pálostól. És épül, szépül e táj, nő az; ember hatalma. Valamikor Puskin a • Szibériába száműzöttekhez írt versé-; ben arra kérte őket, hogy ne veszít- ’ sék el türelmüket, hitüket, reményű- ; két a bányák mélyén, nem vész kár--1 ba munkájuk, áldozatuk, eljön majd egyszer a szabadság. Igaza lett. A csillék csillogó fekete I szénnel megtöltött végtelen sora, a 1 sztálinszki kombinát izzó vasa, a gyá­rak, épülő1 lakások ezrei, a „micsuri- ! nistálc” lelkes, állandóan gyarapodó 1 csapata a megváltozott életről me- I sél. Ez a jelen. Sok még a tennivaló ' De a jövő, amely nemcsak papíron, ; a tervekben él, ha nem az emberek • lendületes tennivágyósóban, akara- ; iában — igen, a jövő még szebb, na- ■ gyobb távlatokat, boldogabb életet : ígér. ■ .. (Vége.jf _ hogy kevés a jó szabó,, a fodrász. A kuznyecki medencében is elsősorban műszaki emberek jöttek, építeni, vagy a bányákban, az üzemekben dolgozni. Többet kellene törődni az­zal is, hogy az ottani lakosság köré­ből neveljék ki a szabókat, fodrá­szokat. Ha csak azt írom: mindenütt na­gyon kedvesen fogadtak minket — nem mondok sokat. Nemcsak kedve­sen, de barátként igyekeztek tapasz­talatukat átadni, mindent megmu­tatni, a jót is, a rosszat is. Magatar­tásuk lényegét legszebben a kisze- lovszki 3/3. bánya vezetője fogal­mazta meg: — Hol volt lehetséges azelőtt, hogy az emberek elmenjenek egy­máshoz tanulni, hogy átadják egy­másnak minden „titkukat”, tapaszta­lataikat, és hogy ne kelljen attól fél­niük, hogy a másik kihasználja ezt ellenük. Sehol sem. Csak a mi rend­szerünkben lehetséges, hogy ne félt­sük egymástól eredményeinket, hogy barátok lehessünk a gép, az íróasztal mellett is, mert közös a célunk, mert saját boldogulásunk elválaszthatat­lan egymás boldogulásától. És ez na­gyon nagyszerű. * , Nagy Péter idejében korbáccsal zavarták az embereket Petrograd, a órás munkaidő, a könnyebb munka hatással van a bányavárosok egész életére. Több idő jut a művelődésre, a családra. Minden bányának van saját könyvtára. Mi csak egyben voltunk. A Pokrovszkij 5/6. bánya könyvtárában. 20 ezer kötet sorako­zott a polcokon. De akkor illetőd- t-ünk meg igazán,’ amikor a könyvtár vezetője odavezetett bennünket az egyik polchoz: Magyar írók, költők — olvastuk a felírást. Kíváncsian vizsgáltam meg a sort: Petőfi, Jókai, Vörösmarty, Móricz, Zalka, Illés Bé­la, Mikszáth került a kezembe, a használattól eléggé kopott állapot­ban. — Szeretik a. magyar írókat — mondta a könyvtár vezetője. — Kár, hogy még kevés művet fordítottak le... A meghatottságtól nehéz szól­ni. Ki gondolta volna, hogy itt, Szi­bériában, 6000 kilométerre a hazai földtől találkozunk Petőfivel, Mik- száthtal. Egy percre, mintha otthon lettünk volna .., Olvasnak, tanulnak a bányászok. 18 éven aluliak nem dolgozhatnak a bányában, de azért így is gyakori, hogy középiskolai végzettség nélkül kerülnek be fiatalok az üzembe. A bányák mellett működő középisko­lákban nagy részük aztán leteszi/az érettségit. ■ _ Ugyancsak megoldásra vár az Is, IV. (Tudósítónktól.) A Pokrovszkij 8. bánya kultűr- palotájának igazgatója elmon­dotta, hogy legfontosabb feladatuk­nak tartják: az általános műveltség fejlesztését összekapcsolni az etikai, esztétikai neveléssel. Azelőtt — és isok helyen még ma is — megeléged­nek azzal, hogy a fiatalok látogatják a múzeumokat, hogy fel tudják so­rolni a XIX. század híres orosz fes­tőit, műveiket, de azzal már keveset törődtek, hogy a képzőművészet is­merete kihat-e a fiatalság ízlésére, esztétikai nézeteinek formálására. A kultúrpalota vezetőségének sok al­kalma van a fiatalság ilyen irányú nevelésére, hiszen a fiatalok elsősor­ban itt szórakoznak. (Itt nem divat az eszpresszó. A szállodában, ahol laktunk, volt egy étterem. Néhány­szor itt ebédeltünk. Egy kicsit fur­csán éreztem magam, ugyanis,- raj­tam kívül nern volt egyetlen nő sem 8z étteremben. Kérdésemre meg­magyarázták, hogy itt nem illik nők- Bek étterembe jönni.) Gyakran tartanak előadást a kul­túrált magatartásról. Lassú, sok energiát követelő munka ez. Hiszen h huszas évek elején itt még iskola sem volt. Csak a legnagyobb falvak­ban működtek három osztályos is­kolák. A legtöbb helyen a tanító sze­repét azok az írástudó aranykeresők töltötték be, akik a tél beálltával kénytelenek voltak beszorulni a fa­tuba és élelemért tanitottak. Ma megvan minden lehetőség a ta­nulásra, az önművelődésre. A hat- * ; cédulákat a 28 munkahely közül oda, ahol a kért várost kapcsolja vala­melyik kartársnőm. S „_ __i___ a munkatársak? a z emberek, jgen> jS-mások már. Itt van például a szombat déli saj- tóbeszámoló. Névsor szerint mindig más valaki ismerteti a Népszava, a Népszabadság és a különléle lapok fontosabb cikkeit. A többiek pedig hozzászólnak. — Beszélünk mi ilyenkor minden­ről — meséli Kovács elvtársnő —, a politikától a kozmetikáig. A hét ese­ményeit mindig megvitatjuk. A leg­nagyobb felháborodást a kongói helyzet, 'Lumumba meggyilkolása váltotta ki, legérdekesebbnek pedig a szovjet rakétakísérleteket tartjuk. Végignézek a hosszú asztalnál dol­gozó csinos lányok, fiatalasszonyok során. Ki gondolná, hogy munkáju­kon kívül, ennyi minden érdekli őket? .,. \ — A \ KISZ-fiatalok brigádokban dolgoznak — újságolja a csoportve­zető. — Két ifjúsági brigádunk van, 11 és 12 dolgozóval. A/i feladatokat Vállaltak a /Viliyen fiatalok? Az. egyik bri­gádvezető, Fai-kas Istvánná elmond­ja, hogy sokat foglalkoznak az új munkaerők betanításával, fő felada­tuknak tekintik a telefonálókkal szembeni legnagyobb udvariasságot, , tűre! mességet. f — Versenyzőnk is a munkában —* meséli. — Minimálisra akarjuk csők? kenteni a törléseket. A törlések az érvénytelenné vált, „lemondott”, te­lefonbeszélgetéseket jelentik. A tör­itt Miskolc! Halló, ití piano, Miskolc! A megye, s az ország minden táján hallják hangjukat, beszélnek velük, néha könyörögnek nekik, máskor meg éppen szidják őket. Kik? Min­denki, akinek sürgős beszéinivalója van vidéki városok hivatalaival, vagy éppen rokonaival. És miért tü­relmetlenkednek az emberek? Azért, mert nem ismerik a távbeszélő köz­pontok dolgozóinak munkáját, nem tudják, hogyan történik a bejelenté­sek felvétele, sorszámozása és sor­rendben kapcsolása. Az ott dolgo­zókról sem tudnak sokat, legfeljebb annyit, ’hogy nők. De, hogy ezek a nők hogyan dolgoznak, mi érdekli őket legjobban a munkájukon kívül, milyen változások történtek ezen a munkahelyen is, erről nem tud a tü­relmetlen telefonáló. Czél Lászlóné csoportvezetőtől és Kovács Ilonától, a Miskolc I. számú postahivatal távbeszélő központjá­nak két legrégibb dolgozójától kér­tünk választ ezekre a kérdésekre. 19 éve dolgoznak itt. Először a változá­sokról beszélnek. — Megváltozott itt a környezet és az embferek is — néznek végig a hangtompítóként gyékénnyel bevont falakon, a sok szabad, illetve foglalt vonalat jelző kis lámpán, a telefon- hálózat térképéin, s az egyik sarok- ben meghúzódó piros és égszínkék 3 u talomzászl ókon. — A legfeltűnőbb és egyben leg­jobb újításnak mi a szállítóberende­zés felszerelését tartjuk — tájékoz­tat Kovács Hona. — Ez automatiku­san viszi cl a bejelentést tartalmazó témakörbe sorolódnak. Az egyik a költő gyermekkorának, szülei cs a maga szegénységének súlyos emlé­keit panaszolja. E terhes-fájdalmas cmlékadatban. „örökségben” az osz­tályhoz való hűség a vezető szólam. A másik a faluból a nagyvárosba szakadt fiatal viaskodását és új élet­körülményeihez való szíve szoktatá­sát vallja meg finoman árnyalt, már- már légiesen áttetsző képeiben. (Szépirodalmi Könyvkiadó.) Vészi Endre: FOHÁSZ SZIGORÚSÁGÉRT Vészi Endre új. élettel gazdag, gondosan megművelt verseiben, mint eddigi műveiben is, az a munkásból lett költő szólal meg, aki soha nem tudja és nem akarja elfelejteni, hon­nan jött, milyen vér élteti, akiben szüntelenül dolgozik az a hűség és akarat, amely mindig az egyszerű emberek életének felemelkedését szolgálja, ez adja örömét s innen nőnek ki bánatai. Azok közé a kevesek közé tartozik, akik ritka természetességgel tudnak beszélni mindennapi életünkről. A hajdani proletár csendéletek után sikerült nagyon szép versekben va mai, tisztultabb fényű, szelídebb de- rengésű, melegebben emberi mun­kás-csendéletet megrajzolnia. Költé­szetének indító ereje és táganyaga Vészi Endrét József Attilához kap­csolja. (Szépirodalmi Könyvkiadó.) Zsigmond Ede: ELSZÁNTAN ÉS SZELÍDEN Zsigmond Ede a két világháború közötti költők legfiatalabb nemzedé­kéhez tartozott. 1944-ben — mint annyi más sorstársé — a fasiszta pusztítás áldozatává lett, akkor, ami­kor költészete egyénivé vált, kiérle­lődött, s mind következetesebben harcolt a maga sajátos hangján a fasizmus ellen. Verseinek megjelen­tetésé vei irodalmi életünk régi adós­ságát törleszti a kiadó. Zsigmond Edének már költői pályája kezdetén olyän mestere volt, mint József Al- • lila. akihez később is bensőséges ta- nítványi viszony fűzte. Elszánt bá­torság az emberi élet szépségeinek védelmében, emberi tisztaság, szelíd költői játékosság, sajátos, szocialista humanizmus hatja át költészetét. A kötet elé Pándi Pál írt bevezető ta­nulmányt. (Szépirodalmi Könyvki­adó.) Kalász Márton: ÜNNEP ELŐTT Kalász Márton neve már nem tel­jesen ismeretlen a versolvasók előtt. Lapokban, folyóiratokban találko­zunk verseivel, sőt Hajnali szeke­rek címmel 1955-ben kötete is jelent meg a Dunántúli Magvetőnél. Fej­lett stílusa, igényesen gazdag kép- fantáziája, finom hangulatelevenítő készsége s nem utolsó sorban for­mai biztonsága a fiatal nemzedék legjobbjai köze emeli. Üj versei két

Next

/
Thumbnails
Contents