Észak-Magyarország, 1961. március (17. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-26 / 73. szám
BSZAKMAGVARORSZÄG 7 Vfcsárnap, i 90S. március 26. ROMEO ES JÚLIA Shakesbeare-darab a Miskolci Nemzeti Színházban A Romeo és Júlia Shakespeare egyik legkorábbi, tragédiája. Ha szabad így kifejeznünk: tökéletesebb színművei is vannak. De azért igazi Shakespeare! mű ez is. Rajta egy óriás kezenyoma. A drámai helyzetek és a jellemábrázolás nagyszerűsége — Shakespeare fő erénye — itt is megragad bennünket. Éppen ezért csodálatos, mennyire kevésre becsülte, mily keveset látott meg belőle Móricz Zsigmond. Egyetlen mondanivalójának csupán a szerelmet tekintette. Persze, fő helyen van benne a szerelem, de rajta kívül még sok minden más, mélyebb mondanivaló is. S megmondhatjuk mindjárt, elöljáróban: a Miskolci Nemzeti Színház előadásából az mind kiviláglik. A rendezői és a színészi munka érezteti, hogy a romantikus szerelmi történet nem önmagáért való e darabban, hanem csupán hordozója, hatásos megformáló ja az írói ítéletnek, Shakespeare véleményének a feudális anarchiáról, a középkori kötöttségekről és a békéről. Mint Shakespeare mindegyik darabjában, a Romeo és Júliá-ban sem a cselekmény az, ami elsőrendűen fontos. Hiszen a cselekmény rendszerint nem is Shakespeare leleménye: átveszi —• természetesen csak a nyersanyagot, mert mást nem is talál ott — régi krónikákból, nép- könyvekből ... Az érzések és szenvedélyek vihara, az érzelmek finom lebegése és a gondolatok viliódzó lo- bogása — ezt kell figyelnie, észre- vennie, nyomon kísérnie a Romeo és Júlia nézőjének. S a néző e tevékenységéhez, mely eg'yszeiTe jelent szellemi munkát és élvezetet, kell segítséget adnia a színháznak. Talán ezt nem kapta meg 1923-ban a fővárosi Nemzeti Színház közönsége, s azért írta le Móricz Zsigmond arról az előadásról ezt — a darabra magára vonatkoztatva mindenképpen igaztalan és szűkkeblű — ítéletet: ..Paprikajancsi komédia a Városligeti bábszínházból!” Mi most, Miskolcon, nem ilyen előadást láthattunk, hanem egy nagyjából és egészében helyesen értelmezett Romeo és Jvliá-t: a tragikus szerelmesek sorsában a feudális torzsalkodás, általában az igazságtalan háborúk és háborúskodások, a rang- és vagyonhajhászás, a kicsinyes előítéletek, a családi-dinasztikus gőg és önzés, az embertelenség leleplezését és elítélését. Ezzel dicsérhetjük leginkább a rendező és az együttes komoly és nehéz munkáját! Azzal az ünnepi áhítattal és gonddal készültek a Romeo és Júlia színrehozatalára, amelyet bármely Shakespeare-darab megkövetel. Áhítatuk és gondjuk remek eredménye: a nemesveretü, nem könnyű drámai szöveg — Mészöly Dezső hű és szép fordítása — hibátlanul biztos tudása, a ragyogó versmondás. A helyes darabértelmezést mintegy jelképezve, a színpadnak a nézőhöz legközelebb eső szélét, előterét egy hatalmas boltív fogja át, rajta a Montague- és a Capulet- cimer, s ez ott van mindig, a gyakori és gyorsan — helyenként, talán illúzióinkat is romboló gyorsasággal — váltakozó jelenetek, színváltozások közepette. Szilágyi Albertnek, a színház főrendezőjének a mű eszmei tartalmát helyesen értelmező és világosan kibontó munkáját, e munkája egészéi már dicsértük. Elképzeléseinek mindegyik részletével azonban nem értünk egyel. Mintha csupán „jelezni” kívánta volna a tömegjeleneteket, a Verona utcáin játszódókat és Capulet estélyéi. Ezek bizony nem voltak kellően mozgalmasak, megoldásuk kicsinyes, szűkkörű volt. Egy névnap vagy házibál is népesebb és nagyobb szabású egy átlagos magyar dolgozó otthonában, mint amilyen Júlia apjának. a dúsgazdag Capuletnek vendéglátása volt a színpadon! A Rómeót játszó művész bizonyos „kisiklásaiban” is van része, nyilvánvalóan, a rendezői munkának is. Egyébként mint magában a darabban, a színpadon is szépen váltakozott a reneszánsz életvidámsága, bővérű humora, fénye a bomló feudalizmus okozta tragédia árnyaival és sötétjével. A fényt azonban Szilágyinak tö- retlenebbül és hitelesebben sikerült „adagolnia”, mint az árnyat. A tragédia nemes pátoszának, végzetes viharzásának jeleneteiből — a záróképet kivéve, amely a rendezés csúcspontja volt, a közönséget is egyértelműen ragadta magával, az általunk látott első és ötödik előadáson egyaránt — csak azokat éreztük tökéleteseknek, amelyekben Lőrinc barát is közreműködött. A rendezői kézen kívül jelentékeny része van ebben természetesen annak a kiváló művésznek, Somló Ferenc Jászaiéi jasnak, aki ezt a nagyszerű és nagy szívű emberalakot a színjátszás magasán testesítette meg és keltette életre... Latínovics Zoltán Rómeója: túlzásaiban és tévedéseiben is egy tehetséges és végtelenül lelkiismeretes művészre, egy, a szerepét igen mélyen átélő és komolyan vevő, aprólékosan kidolgozó színészre vall. Azokban a pillanatokban volt igazán nagy, amikor a bátor, férfias, lovagias, helytálló Rómeót élte meg. Túlzás és tévedés azonban fölöttébb sok és szertelen mozgása, az érzelmes részek túláradó szentimentaliz- musba hajló és helyenként az emberalakot magát kissé elgyerekesítő megoldása. Ám ezek: egy még forrongó művész igen tehetséges alakításának árnyékrajzolatai csupán, melyek a további előadásokon — nyugodtabb, mértéktartóbb művészi önfegyelemmel — könnyen eltüntethetők. Júlia szerepében a bemutatón Szekeres Ilonát, a másik előadáson Balogh Emesét láttuk. V égre kapott mér egy olyan szerepet is Szekeres Ilona, ez a nagyon tehetséges, finom művészi érzékenységű és müveit színésznő, amelyben megmutathatta, többre és jobbra képes, mint amilyen feladatok színházunknál eddig neki jutottak! Bajos, üde, őszinte és hiteles Júlia volt. Különösen a szinte még gyermekleány szerelme ébredezésé- nck és boldogságának érzékeltetésében csillogott a tehetsége, fénylett művészi tudása. Több művészi erőfeszítést, mesterségbeli gondot igényelt viszont tőle a keserűség, a bánat, a boldogtalanság, az összeomlás — e nem egészen alkatából falcadó vonások és érzések — ábrázolása. Az ő Júliájában a szinte játék nélküli élet, a szereppel való teljes egybeolvadás ragadja meg leginkább figyelmünket. Balogh Emese ismét szép feladathoz jutott és szépen meg is oldotta Júlia életre-keltését. Eszközei racio- nálisabbak, tudatosabbak, mint „váltótársáé”, s éppen ezért ő a szerep tragikusabb vonásainak, a harcos, a küzdelemre elszánt Júliának meg- elevenítésében tündökölt inkább. A szereppel való szinte ösztönös egg'yé- olvadás bizonyos fokú hiányáért, a részletek pontos kidolgozottságával, fegyelmezett és érett műgondjával lkárpótolta a nézőket. Az bizonyos, hogy a további előadások közönsége, akáJr az egyik, akár a másik Júliát látja majd, mindkettőben egyformán megpillanthatja az örök Júliát, mindnyájunk drága Júliáját: a megelevenedett, női hűséget, tisztaságot, őszinteséget. A darabnak a címszereplők után legfontosabb, mert magának az írónak a világnézetét, hangját legnvil- tabban, legközvetlenebbül megszólaltató emberalakja: Lőrinc barát, a jóságos, emberséges, bölcs, okos, egyszerű franciskánus. Mint a Hajnali fűz-ben Bónis Lajost, ezt az emberalakot is valósággal egy tömbből faragta ki Somló Ferenc, ez a kiváló művész, aki már szinte eszköztelen egyszerűséggel, a gesztusokra sem szoruló érett művészek természetességével alkot. A figura népi eredetét és nem „papos” papra valló fel- világosultságát különösen szépen érzékeltette! A dajka nem könnyű szerepében nagyon jó volt Erdélyi Ila. A népi ízek éreztetése, a józan paraszti észjárás bemutatása: művészi tehetségét, alkotó szorgalmát dicséri. Legnagyobb „pillanata” az a helyzet, amely már túlnő az általa megtestesített emberalak „felvevő képességén”, amikor már nem tudja megérteni a nem hétköznapi „józan ész- szel”, a nem „gyakorlatiasan” gondolkozó Júliát, akinek pedig ő: szülő- anyjánál jobb anyja! Sajnos, nem ezt a felejthetetlen „nagy pillanatát” méltányolja elsősorban a közönség, hanem az ugyancsak szerepe megkívánta harsányabb, derűsebb „fogásait”. A patikárius villanásnyi' szerepében Némethy 'Ferenc megmutatta, hogy nincs „nagy szerep” és „kis szerep”, mert a jó és becsületes művész egy pillanatból is formálhat maradandót, egy röpke „jelenésből” is emlékezetest. Ruttkai Ottó Jászai-díjas hibátlanul tökéletes Mercutió volt. Szerepe olcsó népszerűségre csábít, de ő ennek hatása alá nem került. Példamutató alakítás ez! Júlia apját játszani: hálátlan művészi feladat, hiszen Capulet — ellenszenves emberalak. Farkas Endre a rá jellemző művészi alázattal és kidolgozottsággal oldotta meg a feladatot. Nem rajta, hanem a nem rokonszenves emberalakon, melyet játszania kellett, fordult meg, hogy nem kapott nyíltszíni tapsot, melyet bizony megérdemelt volna!... Hitelesnek, pontosnak éreztük Horváth Sándor BenvoliÖjűt, Dob- ránszlcy Zoltán Tybaltját, Szili János hercegét. A szűk lehetőségekhez mérten is kissé halvány és félszeg, bár jó benyomást keltő alakítás volt Forgács Tibor Páris grófja. Pálcozdy Jánosnak, Mikes Bélának, Papp Ellának és Vargha Irénnek jutott a két vetélkedő család egy-egy tagjának megformálása. Sokat nem követelő szerepükben helytálltak és helyükön voltaik. Elmondhatjuk ezt a jellegzetes shakespearei emborala- kok, a szolgák színrevivőiről is: Szabados Ambrusról, HaraszUn Tiborról, Bősze Péterről, Gyarmathy. Ferencről és Vargha Györgyről. Az előadás sikeréhez hozzájárultak: Farkas Ferenc, a tartalomhoz jól igazodó, kifejező erőben hatásos kísérőzenéjével, Ütő Endre, ez a nagyon tehetséges tervező, okos mértéktartással modern díszleteivel, H. Mészáros Margit a jelmezekkel, He- rédy Éva a rejtetten játszó kis zenekar vezénylésével, Irsa Tibor pedig a vívó-jelenetek betanításával. * C hmkespearet jól vagy rosszul, de ^ időnként játszani kell! Természetesen: inkább jól, annak a viszonylag kevés hibának a lefaragásával, amelyekről szólottunk. Éppen ezért; a Miskolci Nemzeti Színház javára kell írnunk e mostani Romeo és Júlia — színrehozatalt, műsorpolitikai és művészi szempontból egyaránt. Hogy ö tragédia is színházunk repertoár-darabjává válik: egyik jele annak, hogy az elmúlt évek olykort tétovázásai mellett végzett jó vetés is beérett már. Mindenesetre a még hibátlanabb Shakespeare-előadások kedvéért, de a művészek és főleg új közönségünk: dolgozó népünk fejlődése érdekében is. — többször és még bátrabban, hatarozottabban kell a klasszikusok után nyúlni — természetesen a darabválasztás epvéb aránvossági követelményeinek sérelme nélkül! Gyárfás Imre ---------ooo----------T IT-HIREK Hétfői előadások: értelmiségi klubban: A S&inra-patak rendezéséről Miskolc város kialakítását, rendezését a múltban, de a jelenben is elsősorban a Szinva völgye határozza meg. A mintegy 12 km hosszú, keskeny völgyszakaszban elterülő város kénytelen magán viselni a völgybe szorított település olykor kellemes, de sok esetben kellemetlen következményeit is. A Szinva, mint. természetes vízfolyás, Miskolc területfelhasználásában és a város képének kialakításában döntő szerepet tölt be. Éppen ezért évtizedek óta foglalkoztatja a város lakosságát a Szinva- patak rendezésének kérdése. Első ízben — a fellelhető okmányok szerint — 1906-ban merült fel a patak szabályozásának kérdése. Számos, jobbára megvalósíthatatlan elképzelés és terv is közszájon forgott, mint pl. a Szinvának csónakázható folyóvá történő kiépítése, vagy teljes befedése és rajta út és villamosvasút kiépítése; a legmerészebb tervezők pedig egy svájci mintára óragyárat akartak a patak fölé telepíteni. Szinte természetes, hogy a múlt rendszerben ezekből a tervekből nem valósult meg semmi. Ezek a nagystílű elképzelések azonban any- nyi eredménnyel jártak, hogy a közfigyelmet a Szinvára irányították és annyi eredménye mégis csak lett, hogy a Szinva magavágta, természetes medrét 1910-ben az akkori város- vezetés valamennyire kimélyítette és rendezte. Bár a Szinva-patak problémája a városrendezésnek még ma is egyik központi kérdése — a felszabadulás óta a város vezetése többet tett, mint azelőtt egy fél évszázadon keresztül. A patak medrét 1948—49-ben beton- idomkővel Id burkolták a Lyukó-pa- tah; torkolatától a Thököly utcáig tartó — 1024 folyóméteres — szakaszon; 1957-ben a Lyukó-patak torkolatánál helyreállították a nagymérvű kimosást; 1958—59-ben a Lo- rántffy utcánál történt egy 300 fm-es átvágás. Tehát a város vezetői évek óta foglalkoznak a Szinva-patak rendezésének kérdésével, de egy átfogó, komplex, a város rendezési tervével ösz- szefüggő és megvalósításra váró terv még nem született A Szinva-patak rendezése, vizének szennyezettsége még ma is erősen az elképzelések stádiumában álló problémája Miskolc városnak. Ezen a téren az 1960-as esztendő hozott valami változást. Egy 1957- ben megjelent kormányhatározat alapján a Szinva-patak fenntartásáról a Vízügyi Igazgatóság köteles gondoskodni a városi tanács anyagi támogatása mellett. E határozat realizálásaként 1960 májusában megállapodás jött létre a két szerv között, hogy három éven át, évi kétmillió forintot fordítanak a Szinva rendezésére. A rendezés során elsősorban a mederfenék betonozását, a két oldalát az átlagos vízszint magasságig betonidomkővel, illetve terméskővel kívánják leburkolni és a le nem burkolt részeket gyeptéglával füvesítik be. A munkálatok a múlt évben megindultak, a rendbehozott szakasz tisztítását elvégezték és elkezdték a torkolati szakasz helyreállítását; mintegy 700 fm-es szakaszon a burkolási munkát is elvégezték. Ebben az évben ugyanez a munka a Baross Gábor utcai hídig, a jövő évben a mederkiképzés és burkolás a Mali- novszkij utcai hídig elkészül. Azonban a jelenlegi ütem mellett a patak teljes hosszában történő rendezése 10—12 évet vesz igénybe. Mivel a Vízügyi Igazgatóság és a városi tanács között a megállapodás három évre szól, félő, hogy három év után a már megkezdett munkák megszakadnak. A Szinva-patak rendezésének, szabályozásának problémái nem korlátozódhatnak csak kizárólag meder- rendezésre, patakszabályozásra. A Szinva-patak esztétikai szempontból a város rendezése, a városkép kialakításában igen kellemes eszköz lehetne, ha vize nem lenne olyan bűzös és szennyezett. Tehát a Szinva-patak rendezésében jelentős súllyal kell, hogy szerepeljen vizének szennyte- lenítése. A patak vizének szennyeződési okaival részletesen nem kívánok foglalkozni, hiszen azok városunk lakói előtt ismeretesek. Annyit azonban le kell szögezni, hogy a Szinva vize szennyeződésnek van kitéve azon a szakaszon végig, ahol lakott területen (Lillafüredtől a torkolatáig) halad. Szennyezi a patak vizét az a körülmény, hogy számtalan árnyékszék, istálló szennyvizét ide vezetik, s a mellette települt iparvállalatok ipari szennyvize szintén a Szinvába kerül és ez a szeny- nyezödés a legnagyobb mérvű. Ezeken kívül a Szinva vizének szennyeződéséhez a belterületen hozzájárulnak a patak mentén lakók, akik a házi szemetet belehullatják, a kisebb, elhullott háziállatok (baromfi, macska, kutya) temetőjét a Szinvá- ban keresik. A város rendezési, esztétikai, de nem utolsó sorban közegészségügyi szempontból is a Szinva-patak rendezési komplexumán belül egyik legfontosabb kérdés a víz szennyeződésének megszüntetése, illetve x szennyezett víz tisztítása. Vannak egyes helyek — Papírgyár, DIMÁ- VAG —, ahol a szennyezett víz tisztítására találunk biológiai derítőket, de ezek egyáltalán nem, vagy rosszul működnek. A Lenin Kohászati Művek az elmúlt évek folyamán építtette meg a C—1-es derítőjét, mely működik is, ennek feladata az ülepi- tés, de ez sem oldja meg a víz kémiai szennyeződésének tisztítását. Mint ahogy az előzőekben is hangsúlyoztam, a városi tanács és a Szinva rendezésével megbízott szervek vezetői foglalkoznak ezzel a kérdéssel. 1957-ben a miskolci városrendezési ankét határozatban mondta ki, hogy „a belváros rendezésének előfeltétele a Pece- és Szinva-kérdés megoldása”. A MTESZ rendezésében 1959 áprilisában megtartott^ városrendezési ankét is jelentőségének megfelelően foglalkozott ezzel a problémával és ezen az ankéton is többféle elképzelés és javaslat hangzott el. Az egyik elképzelés szerint a Lenin Kohászati Művekben épülne fel a C—2-es derítő, melynek feladata volna a víz oldott szennyeződését tisztítani. A másik elképzelés szerint az üzemek szennyvizét nem a Szinva vezetné le, hanem a Szinva balpartján egy szennyvízlevezető csatorna épülne meg, mely a szennyvizet levezetné a Sajóba, illetve a Szinva torkolatánál épülne egy központi derítő és azon keresztül jutna a szennyvíz a Sajóba. Mindkét megoldás nehéz, műszaki problémák megoldása útján valósítható meg és jelentős hiteligénnyel jár. Úgy gondolom, hiba az, hogy a Szinva rendezése — a mederkarbantartási munkálatokon kívül — talán még ma is csak mint probléma létezik, rendezésére különféle elképzelések, javaslatok vannak, de- a problémák megoldásában nem sokkal jutottunk előre. Azt hiszem, a város lakói szempontjából ezek az elképzelések nem bimak túl nagy jelentőséggel mindaddig, amíg a Szinva vize és szaga olyan, mint amilyenben nap mint nap részünk van. A Szinva rendezésében város- rendészeti, esztétikai szempontok mellett: közegészségügyi problémát is látnunk kell. És ha itt tartunk, azt is meg kell mondanunk, hogy a rendezés műszaki elképzeléseinek megoldásán kívül a Szinva mellett lakóknak is jelentős szerep jut azzal, hogy a házi szemetet, hulladékokat, elhullott állatokat ne a Szinvába akarják elsüllyeszteni. Véleményem szerint a Szinva rendezésével foglalkozó szerveknek az első lépés után talán már a második lépést is meg kellene tenni. A puszta elképzeléseket, javaslatokat elfogadható és megvalósítható tervvé kovácsolni és anyagi erőnkhöz mérten, ha lassan is, de a tervek megvalósításának útjára lépni. A Szinva környékén lakóknak pedig nem elősegíteni, hanem meg kell akadályozni. hogy a Szinva szennycsatomává váljék. Kovács Mihály Délelőtt 9 órai kezdettel az irodalmi szakosztály meßvei plenáris ülése. Beszámolót táti.: Sárközi Andor szakosztály- elnök. Utána Koczkás Sándor tart clö- adást .„irodalom és világnézet” címmel. Délután 4 órakor megyei elnökségi ülés. TIT FILMMŰVÉSZETI KÖK HÍREI: Értesítjük a TIT Filmművészeti Kör tagságát, hogy a filmklubi bérleteket március 27-en délután 3 órától leket meg- hosszabbittatni a TIT megyei titkárságán. IDŐJÁRÁS Várható_ időjárás vasárnap estig: Változó felhőzet, legfeljebb néhány helyen kisebb iütóesővel. Mérsékelt északnyugati. nyugati szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet plusz 3—7, legmagasabb nappali hőmérséklet holnap H—17 fok között. Mentesítő vonatokat indít a MAY A MÁV vezérigazgatósága közli, hogy a hármas ünnepre való tekintettel, a várható nagy utasforgalom zökkenőmentes lebonyolítására, több gyors- és távolsági mentesítő vonatot indít. A mentesítő vonatok menetrendjéről a pályaudvarok felvilágosító irodái adnak tájékoztatási; az érdeklődőiknek. A jegyváltások megkönnyítésére a budapesti pályaudvarok jegypénztárai március 27-től egész napon át, elővételben is adnak ki bármilyen menetjegyet. Az egyes nagyobb vidéki állomásokon és az összes menetjegyirodákban ugyancsak váltható elővételben menetjegy. A MÁV vezérigazgatósága kéri az utazóközönséget, hogy menetjegyéit lehetőleg elővételben váltsa meg, mert így elkerülhető a torlódás, kényelmesebb a jegyváltás. Az elővételért külön díjat fizetni nem kell. Aki jegyét elővételben váltja meg, közölje a pénztárossal, hogy melyik napon kíván utazni. Lengyel mérnökök találmánya: a hidrótranszporter bokát is. Ilymódon 200 kilométer távolságba is szállíthatják a szenet. Már több lengyel bányában bevezették az új szállítóeszközt. Az első tapasztalatok szerint a vízsodrással való szállítás felébe, harmadába kerül a vasúti szállításnak, a beruházási költségek pedig S0 százalékkal kisebbek. Egy tonna apró- szén egy kilométer távolságra szállításához vízsodrás-módszerrel alig 0,1 kilowattóra energia szükséges. A lengyel bányászati kutató intézet dolgozói, élükön Borecki professzorral, ötletes és gazdaságos létesítményt szerkesztettek nagy távolságra való szénszállításhoz. A berendezési, mely világviszonylatban szenzációs újdonság, hidro- transzporternek nevezték el. Csőrendszerből áll, amelyen keresztül vízáramlás segítségével , szállítják a "teilet, méghozzá nem C'supán a tör- melékszenet, hanem 5 cm-es dara-