Észak-Magyarország, 1960. július (16. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-05 / 157. szám

KrSa. I960, július 5. 3 A KlSZ-kongresszus tiszteletére; Magi' Gyula kompMgáijja a yállalt határidő elül 13 nappal fejezi be a mezönagyniíhályi komlószárító építését A Borsod megyei Építőipari Vál­lalat egyik ifjúsági komplex-brigád­ja, Nagy Gyula 22 tagú munkacsa­pata mezőgazdasági építkezéseken dolgozik már több mint egy eszten­deje. A jó képességű kollektíva ta­valy a tsz-istállók építése során szerzett kiváló érdemeket, s ezért a vállalat vezetősége a fiatalokat az idén a Mezőnagymihályi Állami Gazdaság új három emelet magas komlószárítójának építésével bízta meg. Az új létesítmény átadási ha­tárideje az eredeti szerződés szerint 1961 június 1-e volt. Az állami gaz­daság azonban már az idén is 40 holdon telepített komlót, s így a korszerű szárítóra az őszi hónapok­ban szüksége van. Ezért az építési időt le kellett rövidíteni, s a KISZ­brigád vállalta, hogy a szárítót ez év november 1-én átadják. A munka meggyorsítására a \ beton keretvázas komlószáritót komplex-brigád tagjai egyösszegű utalványozással építik. A munkát úgy szervezték meg, hogy egy-egy szint építését, a hozzá szükséges fö­démek elhelyezését, az egyösszegű utalványozással a régi normánál 3-5 nappal előbb végzik el. A brigád jelenleg kéthetes előnnyel az első­emeleti födémek elhelyezésén dol­gozik. A fiatalokból álló komplex mun­kacsapat, amikor értesült róla, hogy decemberre összehívják a KISZ kon­gresszusát, elhatározta: az új mező- gazdasági épületet a vállalt határ­idő előtt, már október 15-re, minő­ségi munkával elkészíti. Serameiweís-emlékünnepély és tudományos ülés a megyei kórházban tézmény névadója, Semmelweis Ig­nác tiszteletére emlékünnepélyt és' tudományos ülést rendezett a kór­ház Vöröskereszt szervezete és az Északmagyarországi Nőgyógyász Szakcsoport. Az ünnepségen mintegy ötszázan vettek részt. Dr. Nemecskay Tivadar, megyei szülész-főorvos, a kórházi Vöröske­reszt elnökének megnyitója után dr. Kende István, a megyei kórház igaz­gató-főorvosa méltatta a nagy ma­gyar nőgyógyász működését. A tu­dományos ülésen dr. Pócsi Győző adjunktus a megye 1959. évi szüle­tési eredményeit, míg dr. Nemecs­kay Tivadar a múlt évi terhe6gon- dozás eredményeit ismertette, megál­lapítva, hogy a széles körű egészség- ügyi intézkedések révén a szülések­ből eredő elhalálozás és a csecse­mőhalandóság évről-évre csökken. Megindult az 1961. évi szerződéses sertéshizlalási akció Előnyös feltételek a nagyüzemi hizlalásra A gazdasági bizottság jóváhagyta áz 1961. évi szerződéses sertéshizla­lási akció feltételeit és átvételi árait. Július elsején országszerte megkezdődtek a szerződéskötések. Az Élelmezésügyi Minisztérium ál­latforgalmi igazgatóságán adott tá­jékoztatás szerint hizlalás! szerződést köthetnek a termelőszövetkezetek, külön a termelőszövetkezeti tagok, vala­mint az egyéni gazdálkodók. A lekötött sertéseket legkorábban 1961 január 1-e után lehet átadni. A gazdasági bizottság súlycsopor­tok szerint állapította meg az átvé­teli árakat: fehér hússertésnél 15,50 —16 forint, hús és hús jellegű sertés­nél 14,80—15,30,, zsír- és zsírjellegű sertésnél 14.50—14.80, a tenyésztésbe fogott sertéseknél pedig 14 forint tsz a kilónkénti átvételi ár. A me­zőgazdasági termelőszövetkezetek- a termelőszövetkezeti csoportok és az egyszerű mezőgazdasági társulások a fenti átvételi árakon felül, meghatározott mennyiségű ser­téseiknek egyszerre történő át­adása esetén, nagyüzemi fel­árat kapnak. Még pedig: a mezőgazdasági terme­lőszövetkezetek a 20—50 darab fal­kásított, egyöntetű sertések után 1,50, 50-en felüli falkáért 2 forint, a termelőszövetkezeti csoportok és az egyszerűbb társulások pedig 1, illetve 1,50 forintot kilónként. Azok a mezőgazdasági termelőszövetkeze­tek, amelyek a tagok háztáji gazda­ságaiban megszervezik a szerződéses sertéshizlalási és elérik, hogy a háztáji gazdaságokból egyszerre 20- nál több sertés kerüljön átadásra, lebonyolítási díj fejében 20—50 ser­tés esetén 0,50 forintot, 50-en felüli tételek esetében pedig 1 forintot kapnak kilónként. Ha a termelőszö­vetkezetek a szerződéses sertéshízla- láshoz sertésenként legalább egy mázsa takarmányt juttatnak a ta­goknak állami szabadfelvásárlási áron, úgy a lebonyolítási díj 1 fo­rint, illetve 1,50 lesz kilónként. A közös gazdaságok az így ka­pott lebonyolítási dijat sertés­férőhelyek építésére fordíthat­ják. A sertéshizlalási szerződéseket a múlt évekéhez hasonlóan az állat- forgalmi vállalatok kötik a terme­lőkkel. A gazdasági bizottság a hí­zott sertések állami szabadfelvásár­lási árát a szerződéses áraknál ki­lónként egy forinttal alacsonyabban állapította meg. (MTI) Százötven tonna nyertvos terven felöl A Lenin Kohászati Művek dolgozói az év első felében mintegy nyolcvan millió forint értékű kohászati ter­mékkel gyártottak többet tervüknél. Az év második felében nagyobb fel­adat hárul a dolgozókra, a feldc ipar részére mintegy két százalékkal több terméket kell készíteniük, mint amennyit az év első hat hónapjára terveztek. Az új félév első napját jól kezdték a nagyolvasztó < acélmű dolgozói. A két nagy gyár­részleg kollektívája terven felül száz­ötven tonna nyersvasat, illetve acéLt készített. Különösen kiemelkedtek az I-es kohó olvasztárai, akik tizen­négy százalékkal haladták túl napi előirányzatukat. A nagyolvasztó dol­gozóinak eredményes munkáját jel­lemzi, hogy a Béke-kohó éveleji meg- hibásodásából származó több mint tízezer tonna elmaradást az utóbb: két hónap alatt mintegy hétezer ton­nával csökkentették. Bányászfürdőt kapott Ormos Ormoson elkészült a borsodi szén­medence legkorszerűbb bányászfür­dője. A 600 személyes „fekete-fehér” fürdőbe a bányászok utcai ruhában mennek be. ott átöltöznek munkaru­hájukba. s úgy mennek le a bányába. Onnan kijövet a ..fekete>’ részben vetkőznek le, igy mennek a fürdőbe, s aztán a másik részben öltöznek vissza utcai ruhájukba. A bányász­ruhák szárítását meleg levegőbefúva- tással oldották meg, s a műszakról jövő bányászok részére állandó hi­deg-, melegvíz-szolgáltatás van. Az új, korszerű fürdő építésére 6,3 millió forintot költöttek, s pénteken adták át rendeltetésének. Az ormosi bányatelep az idén még egy újabb létesitménnyel gazdagodik. A bányásznapon adják át a dolgo­zóknak az új művelődési otthont, amely 5,5 millió forint beruházónál készül. Mesterséges levélzöld — nagyjelentőségű felfedezés A múlt hét végén közölték Mün­chenben, hogy két német vegyész hosszú kísérletezések után nagy­jelentőségű eredményt ért el: — sikerült mesterséges úton klorofilt előállítaniok. A német kutatók — dr. Martion Strell professzor és dr. An­ton Kaloganoff — hangsúlyozták. a mesterséges levélzöld fel­fedezésével a tudomány lényeges lépést tett „afelé a látomás felé, hogy az éhséget végleg száműzzék a Föld­ről”. Egyelőre azonban a mesterséges levélzöld előállítása rendkívül bo­nyolult és költséges folyamat: har- milligramm mintegy hatszáz- márkába került. (MTI) Képek az íszakmagyarországi Oalostalálkozóról Fekete László elvtárs. a városi tanács vb. elnöke üdvözli a dalos­találkozó részvevőit. I TIZENEGY NAP A ROMÁN NÉPKÖZTÁRSASÁGBAN Tizenegy napot töltöttünk romániai barátaink körében. Temérdek falun átutaztunk, bejártunk vagy két tucat vá­rost, megcsodáltuk a Kárpátok hósipkás csúcsait, királyok csillogó kastélyát Sinaiában, gyönyörködtünk zúgó patakok fennséges muzsikájában, temp­lomi freskók bámulatos szin- zuhatagában, sas-lakta ősi vár- tornyok korai századokba visz- szanyúló büszkeségében, min­denben, mit ész, kéz és termé­szet alkotott — de legjobban megkapott bennünket az em­ber, az ő rohanó igyekezetével, hegyek között kígyózó patakok gyorsaságát túlhaladó élettem­pójával, amellyel szinte na­ponta készteti változásra kör­nyezetét, megteremtvén alapját egy üj, szocialista holnapnak. I „Holnaposok" városa Itt szinte mindenütt történelmi em­lékekbe ütközik az ember. Város- és várfalak között, régmúlt idők emléke kísért... Egyik csalfa, másik elkép­zelhető. A tordai hasadékot látva, fel- ködük előtted a lován nyargaló László király — de csak egyetlen pillanatra, mert a következőben már rádkuncog a természettan, s pironkodva egyezel bele, hogy a legenda maradjon csak legenda. Pedig miiven jó álmodozni s ellápyulni a délibábos képeken, miknek néha a mese ád történetet, a kéozclct pedig formát, s mily jó el­mélyedni a valóságban, amely lépten, nyomon reális történelmi emléket Idéz... Különösen itt, e mesékkel, le­gendákkal és igaz históriákkal bőven bevetett földön, ahol a romantikus lélek éppúgy dúskálhat az emlékek­ben, mint a tudományos kutató, vagy... vagy a mindkettőre hajla­mos, de egyikhez sem tökéletesen értő magunkfajta írogató ember. (Viszont e megalapozatlanságból nem csupán kárunk származik. A lelkesedés, a rajongás próbálja he­lyettesíteni különösen az utóbbit S ez sem kis dolog. Már csak azért sem, mert hivatkozhatunk rá, amikor elő­re figyelmeztetjük az olvasót, s kér­jük, ne legyen túl szigorú kritikus ez esetben, amikor, a noteszlapokra írt jegyzeteket csiszolatlan formában átadjuk.) Álmodozni, ellágyulni — mondot­tuk. Próbáljon másként tenni valaki, aki Nagyváradon járván, maga körül érzi Ady szellemét. Aki Ady-rajongó. az Nagyváradban nem a száztízezer lelkes, jelentős iparral rendelkező várost látja csupán; nem a város­alapító nevét c az ősi fészek törté­nelmét kutatja elsősorban. Adyt ke­resi és látja mindenütt, a látnoki költőt, aki Kassandraként megéne­kelte a mát A város lakói méltóképp tisztelik emlékét. Jobban, rpint a városalapító királyét. S ez természetes. Mert míg az utóbbi csak épített, addig a költő olyan eszmét hirdetett, mi remény­ségben tartotta a népet — szolgák hadát! kiket különböző nemzetiségű anya szült, s ezt hozván fel az ellen­tétek hamis okául, fejükbe verték, hogy gyűlöljék, öljék egymást, hadd fogyjon a pór. és dúskáljon az élet­ben a Tyrannus! A költő jól látta: a nyomorúság nem a más nemzetiségű anyák äs gyermekek bűne. Jaj a zsarnoknak, ha egyszer kinyílik az egymásra uszítottak szeme! Ha egy­szer felkel a vörös nap s az éj ho­mályát eloszlatva, szolgák hada meg­látja. hogy láncát ugyanazon gazda tartja... jaj a zsarnoknak! Millió gyertya, vörös nap, Bitang, gróf, sátán, pap É* zsandár láncol, De román s magyar együtt Majd holnap... táncol Hej, Kelj fel, végre vörös nap! A költőnek igaza lett. Váradról szólva adózzunk hát a költó emlékének úgy, ahogy azt ma­guk a váradiak is elvárják. Bemutat­juk az Ady-múzeumot. Illetve abból csak egy-két tárgyi emléket Többre nem merünk vállalkozni... Az Ady Endre emlékmúzeum közel van a város centrumához, a róla el­nevezett parkban. A múzeum a költó szobra mellett áll. mindössze három, de gazdag kiállítású teremmel. Szem­ben a bejárattal egy nagy illusztris kép függ; témáját a nagy Ady-tisz­télé festő. Túri P. István a költő ..Fölszállott a páva” című verséből merítette, kifejezésre juttatván Ady költői lelkivilágát forradalmiaágát. Hetek, talán hónapok kellenének ahhoz, hogy kellő alapossággal átta­nulmányozza az ember az értékes dokumentumokat. A falakon képek, a szekrényekben emléktárgyak, az üveglapok alatt féltve őrzött kéziratok... A szem csak átsiklik felettük. Ám, ha ismerős vagy ismertebb névre, verseimre, képre bukkan — melynek másolatát már látta valahol — a szív nagyot dobbanva jelzi: állj, itt időzz egy kicsit! Mert más érzés az: nyom­tatott hetüket olvasni a kertben időző Lédáról — s megint más eredeti kéz­iratban látni: „Léda a kertben." Más hallani a dalt, mely az azúrországi bolyongásról szól — s megint más látni a kottákat, melyeken eredetiek Hodula István hangjegyei. Megindí­tottak már máskor is a szavak, me­lyeket Juhász Gyula visszaemlékező cikkében írt Adyról — de most, hogy az eredeti kéziratot látjuk, fennköl- tebb bennünk az érzés. A baloldali kisebb teremben sok az ismeretlen ismerős. A falon a kor­társak, a barátok képe függ. akik méltók voltak Ady barátságára, ök voltak a váradi ..Holnapotok", akik csodálták és próbálták követni Adyt: Miklós Jutka, Dutka Ákos. Balázs Béla, Ernőd Tamás és Juhász Gyula — a legrajongóbb és legmegértőbb. Valamennyien azt az új utat keres­ték, amelyet Ady leghamarább meg­talált. Az akkori mában a holnapot keresték. Irodalmi, társaságuk neve is (HolnaD) ezt fejezte írt. A kiállított anyagok kiválóan Il­lusztrálják, mekkora utat tett meg Ady életpályáján. De milyen nehéz volt egy-egy útszakasz! A többi kö­zött egy eredeti levél a következő esetet örökíti meg: Ady, megelégel­vén Debrecent, szeretett volna Várad­ra kerülni újságírónak a Holnap szerkesztőségéhez. Pásztor Bertalant a lap akkori szerkesztője kapott az alkalmon, készségesen alkalmazta a költőt. Am a két város között túl nagy a távolság ahhoz, hogy valaki az apostolok lován megtegye az utal — Ady levelet menesztett a szerkesz­tőhöz: küldjön neki valamicske elő­leget, mert annyi pénze sincs, hogy útiköltségre elegendő volna... Iratok, levelek tesznek róla bizony­ságot. bármerre járt a nagy magyap poéta, szíve mindig Váradhoz von­zotta leginkább. Eggyé forrt vele, lelkesedett érte. Nyugtalanságában megnyugvást lelt benne. Lázas éj­szakáin rótta az utcákat, gondbamé- lyedten bolyongott mindaddig, míg a sötét éj megkönyörült rajta, s lehe­letével lehűtötte forró testét... Próbáld csak meg: este. miután le­csöndesült a nagyvárosi forgalom, állj meg a Sebes-Kőrös hidján, nézz mereven előre, s látni véled öt, amint hátrakulcsolt kezekkel jön feléd, sze­me tűzben ég, barna haja szemébe hull;.. így véled akkor is. ha a bizánci stílű katcdrális felől várod vagy; ha a Hotel Transilvania előtt álldogálsz is. Itt minden Adyt idézi, rá emlé­keztet. Csoda-e, ha annyira ragaszkodnak hozzá á váradiak? S csoda-e. ha meghatódva e nemes kegyelettől, ml Adyról szólunk először, midőn Véradót említjük... (Csala—Barcsa) fFolytatjuk.} Forral István karnagy vezényli a Hősök terén a Diósgyőrvasgyárl Szimfonikus Zenekart és az ossz-kórust Cser: Dal a felszabadulás­ról című müvének előadásakor. Foto: Szabados György Az énekkarok tagjai megkoszorúzzák a szovjet hősök emlékművét a Hősök terén.

Next

/
Thumbnails
Contents