Észak-Magyarország, 1960. június (16. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-07 / 133. szám
BS ZA KMAGY AHORSE AG Pillantás a képernyő mögé Hogyan kerül a kép a néző elé ? — Milyen érdekes műsorokat teivezneki a Magyar Televíziónál? — Riportiilm Miskolcról Januárban 50—52 ezer televízió- előfizető volt hazánkban. Jelenleg már hetvenezer készülék van forgalomban. Mit jelent ez? Azt. hogy óvatos, hozzávetőleges becslés szerint 300—350000 néző látja rendszeresen a Magyar Televízió műsorait. Esténkint a nézők szinte személyes ismerősként, családtagként üd- vözlik a bemondót, a riportereket. Észreveszik, ha a csinos bemondónőn más ruha van, mint előző nap volt; a gyermekek gyakran vissza is köszönnek neki. S a nézők nem passzívak. Elismerő levelet írnak, ha valamely műsor érdekes, ötletes. De bírálnak is, ha szürke, unalmas. S talán nincs is olyan néző. aki ne szeretne legalább egyszer pillantást vetni a képernyő mögé, a stúdió, a kamerák és a televíziós szerkesztők világába. A műhelytitkok mindig A hármas számú stúdióban vagyunk. Éppen „élő adós" folyik. Mi az „élő adós?" Olyan 'műsor, (esemény, riport, Játék, stb.), amely akkor történik, amikor a néző látja. Éppen ebben az *egyidejűségben rejlik az „élő adás" varázsa. Képzeljük csak el... Három ember beszélget a stúdióban valamely izgalmas, minden embert érdeklő világpolitikai eseményről. A képernyő előtt ülő néző szinte úgy érzi. hogy ott a saját szobájában beszélgetnek. S ha most bepillant velünk a stúdióba, csak annyit lát, hogy egyszerre három televíziós kamera lencséi szegeződnek a beszélgetőkre. De hogyan lesz ebből kép? És hogyan kerül a néző szemei elé? A kamerák különböző irányból és más-más objektívvei dolgoznak. Egyik például úgynevezett totál Jcé- pet készít a három emberről. A másik közeli képet ad arról, aki éppen beszél. A harmadik pedig például az asztalon heverő térképről készít közeli képet. A rendező egy fülkében, a keverőasztal előtt ül s egv képvisszaadó készüléken látja valamennyi felvételt. Az éppen szükséges képet a keverőberendezés útján kiválasztja s továbbítja a képközvetítőn. így jelenik mee aztán a kép a képernyőn a néző előtt. A rendező a kamerák felvételeit a tartalmi és a művészi hatás érdekében keveri. Ez a keverés ad.ia meg a műsor dinamikáját, ritmusát © Most pedig kukkantsunk be a szerkesztőkhöz. Mit terveznek, hogy egyc/L „DCűltészzt Qlapjti A „Könyvhét" alkalmával. a ..Költészet Napján" szavalóversenyt rendezett a városi tanács művelődésügyi osztálya. A versenyen a gimnazisták, technikumi hallgatók mellett a dolgozó fiatalok. általános iskolások is részt vettek. A jól előkészített és megrendezett szavalóverseny igazi élményt jelentett a résztvevőknek. hallgatóknak és bíráló bizottságnak jgyarónt. Nem az a döntő eredmény, hogy ki lett az első. ki kapott könyv, vagy oklevél jutalmat, hanem az — a mindannyiunkat lelkesedéssel eltöltő bizonyosság —. hogy a miskolci fiatalok, a felnövekvő ifjú nemzedék versmondó kultúrája magas. Az ódon dekla- málás. a színpadias, pózoló dramatizál ás helyett —. a vers megértésére. tolmácsolására törekvő stílus vált uralkodóvá. Sok szénen átgondolt. a vers eszmei mondanivalóját kifejező előadásmóddal találkoztunk. A fiatalok megható komolysága, lírai átélése adta meg a versek alaphangulatát. A helyes, hangsúlyos magyar beszéd, nyelvünk széles, minden érzést hangszínben is kifejező dallama élő hadüzenet volt azoknak. akik szórendet, hangsúlyt. kifejezést rontanak. A versenyzők a költészet-ismeretből is iól vizsgáztak. A kötelező vers —■ Ady Endre: „Ifjú szivekben élek” — mellett a szabadon választott versek között megszólaltatták a magyar irodalom klasz- srikusait. Vörösmarty. Petőfi. Arany. Ady. József Attila verseit. Nem agyonszavalt. méltatlanul elkootatott versekkel. a versek agita- tiv hatását, mint mankót. — hónuk alá fogva érkeztek, hanem maguk kereste, szivükhöz nőtt alkotásokkal jelentkeztek. Jó volt hallani a történelmi útvesztőkbe vesző oligarchák kényszerű, de tragikus sorsát megjelenítő Zách Klára balladáját. a művészetben nemzetközivé teljesült magyarságot oly nagyszerűen egyesítő Liszt Ferenc dícséretét. De hoztak verset a népköltészet tarka kertiéből is. Tanúságot tettek a versenyzők a modem líra szeretete mellett — Tóth Árpád: Április c. verse képviselte a Nyugat nemzedékét. Szóltak a maiak: Takács Tibor. Csepeli Szabó Béla és miskolciak is. Kinyitották a fiata • lók a világirodalom verseskönyveit is. A bíráló bizottság tagjai, hivatásos művészek. pedagógusok, társadalmi szervek képviselői. elemző munka után a díjakat a következőknek adták ki: I. Bukovics Klára (Kilián Gimn.). II. Csengő Ildikó (Zrinyl Gimn.). III. Halász Katalin (Zrínyi gimn.). A díjadon kívül könyv, illetve oklevél jutalmat kaptak: Kígyósav Éva (Zrínyi Gimn ). Bancsl Tibor (Mezőgazdasági Gépjavító). Hubay Ágnes (könyvtáros). Oláh István (Gépipari Techn.). Milasovszky Márta (Zrínyi Gimn.), Szanyi Péter (XXXV. sz. élt. isk.). Kovács Katalin (Kilián Gimn.), Michnay Katalin (Herman O. Gimn.). A „Költészet Napja" bizonyította: kezd érni a termés, a sok jó szándék. erőfeszítés nem hiábavaló. A szívós, kitartó nevelőmunkii kezdi meghozni gyümölcsét. Előttünk izmosodik egy új világ, mely kultúrában is ..csügg a múlton és jövőt teremt!". Dr. Tenk Béláné tanár re színesebb, érdekesebb, színvonala-1 sabb legyen a televízió műsora? ' Korszerűt — frissen, érdekesen!...' Ez a szerkesztők jelszava, s ezt várja' a közönség is. Éppen ezért az ipari1 szerkesztő hamarosan megindítja a' „Kincskereső kamera" című műsort.1 (Ebben felkutatják a korábban ’ó'' bevált termelési módszereket.) To-' vábbi tervek: Tv-nézők újítóklubja' (a nézők segítségével fontos ipari' kérdések megvalósítására ösztönöz).1 — Igaz emberek (a munkásszolldarí- fás legszebb példái a képernyőn). — Made in Hungary frloortműsor exportproblémákról V Sok más elkéoze lés között szerenel eey helyszíni köz. vetítés Aibertte’epről. a borsodi bányászok életéről. A mezőgazdasági rovat megkezdi a ..tsz-porták sz.épsé«»versenvéM-t. Élő műsort sugároz ..Pé«i és új tagok randevúja a stúdióban” címmel. Helyszíni közvetítést ad maid ara*ó- önnensé«rői. szigetről. ..A mi hazánk" című Í5—20 perces filmrinnr- ♦olrfcan bemutatja az ország külön. NSző tátait s azt. hoev mennvire ha«7ná11ák ki a fái sotátna l^legé*'*’ adódó termelési Teh*»ő«éeeket. Rövidesen elkésTftlk a Miskolc Pécs. KazInc^^Tika mai éle*ét bemutató városfümeket... A nénszerP ..F’ő űiság". rejtvénvműsor. hclvszín’ színház- és sportközvetítéseken kívül eevre több telev^’ó* drámá* "«tat bo. s a napi „Hírek" tet*»v(- ős műfaji kidolgozása is küszöbön1 A televíziós játék — új drámai műfaj. A legfontosabb elem, a drámai cselekmény hordozója itt is a szó. miként a színpadon. De a televízió kitágítja a színpad kereteit. Tegyük fel. hogy a dráma meséje1 szerint egy ember haldoklik a szó-1 bájában. Csak félórán belül kapott' injekció mentheti meg az életét. Családtagjai ágyánál állnak s rémült izgalommal várják az orvost, akit telefonon értesítettek. Odakünn felhőszakadás van, a patak megáradt s minden pillanatban elmoshatja a gyenge fahidat. Idejében átjut-e az orvos gépkocsija a hídon? Színpadon a cselekménynek csak egy részét láthatjuk, a többiről szóban értesülhetünk. A televízió azonban megmutathatja a külsó eseményeket is: a felhőszakadást, az eresztékeiben recsegő, ropogó hidat és c robogó gépkocsit — s mindezzel növelheti a feszültséget. Hogyan történik ez? Úgy, hogy a stúdión kívül történő külső cselekményrészeket filmre veszik, s a dráma megfelelő pontjain bejátsszák. A televíziós játék filmre vett részeit gyakran már hetekkel a közvetítés előtt el kell készíteni. Vagyis a közvetítés napján a stúdióban „élőben" történő részletek, meg az előre felvett filmbejátszások ösz- szehangolása roppant művészi munkát igényel rendezőktől, színészektől és operatőröktől. íme, néhány pillantás a képernyő mögé s feltárult egy-két műhelytitok. Most pedig üljünk vissza a képernyő elé s művelődjünk, szórakozzunk. Jó vételt, kedves nézők! Horváth J. Ferenc Tapolcai vasárnap Nemrégen kis vitának adtunk helyet arról, vajon történelmi okok. esetleg a kialakult közhasználat alap- Tapolca. Görömböly-Tapolca. vagy Miskolc-Tapolca-e a helyes elnevezés. Akárhogy is van, akármilyen névvel is illessük az immár Miskolchoz szervesen hozzátartozó „környéket", annyi bizonyos: nem kell újra felfedezni szépségeit, egészséges pihenést, kellemes szórakozást kínáló értékeit. Nemcsak több neve. ie híre-neve van országszerte. Ha .ártunkban-keltünkben szidják városunkat, kétes tisztasága vagy egvéb oörsenése! miatt (ilyesmi megesik!), elhárító érveink között mindig megkülönböztetett helyet foglal el ez: genám. de a környéke!.. Pompás hely is Tapolca! Joggal szívügyünk. Ezért kell megmondani róla a Jót is. a rosszat is, hogy fejlődjék. erősödjék, gazdagodjék szépsége, és mindenki Jószíwel emlékezzék rá. akár egy-egv délutánt töltött ott. akár néhány hetes üdülésen szerette meg. Most vasárnap különösen sokan keresték fel. A reggeli és délelőtti órákban gyönyörű idő vonzotta ide az embereket. Itt ünnepelték mea az Építők Napját is. A Miskolci Gépkocsiközlekedési Igazgatóság tájékoztatása szerint 15 094 embert szállítottak ki a 2-es autóbuszok. Elismerőleg és őszinte dicsérettel szögezzük le: minden fennakadás nélkül, gördülékenyen, gyorsan, ügyesen. Kitűnően megszervezték a nagyarányú forgalom lebonyolítását. A strandfürdő bejáratánál reggel 9 és fél 10 óra között még igen sokan várakoztak, a jegyváltásnál sorba kellett állni, mivel csak egy pénztárt , nyitottak ki. Mindenesetre nem maradt el a gyors intézkedés: fél 10 ’őr* után már két pénztárnál válthatok belépőjegyet a stranddók. Tanul- ,ság: már a kora reggeli órákban ki • kell nyitni mindkét pénztárt, hogy •elkerüljék a torlódást. A strandfürdőn örömmel tapaez- jtaltuk a nyugodt, kulturált magatartást, amely mindenki számára kelle- é varászalja a vasárnapi szórakozást. Eltelve az egymás iránti megértéstől. és kölcsönösen méltányolva 'úszási igényeinket, úgy ahogy megholtunk a nagymedencében. Érthetetlen viszont, hogy a másik. ún. hideg 'medencében miért nincs ilyenkor víz. * Nagyon tetszetős, üde színfolt a strandon a vendéglő. Az Ismerkedést vele egy pohár szódavízzel kezdtem. '„Előmelegített" szódavíz volt Szeretnénk kérnf: gondoskodjanak az üdítő italok hűtéséről. Bár nem kimondottan vasárnapi élmény, mégis, ha már Tapolcával foglalkozunk, hadd továbbítsam ezúton Rimányi Jenőnek, a TIT földrajz-geológiai szakosztálya tagjának hozzánk juttatott megjegyzéseit. Nem messze az autóbusz megállótól sokan figyelik az „iszapos tó" vizében úszkáló apró. virgonc halakat. Ennek a melegvizű forrásokból táplálkozó tavacskának a növényzete és halállománya különleges. Á Cabomba aqua- tika dús zöldje biztosítja az életet a tóban. Ciklámenszínű vízililiom teszi oly kedvessé a víz tükrét A vízben időnként nagy kavarodás támad, amikor a Miskolci Kertészeti Vállalat dolgozói nekilátnak a tisztításnak. Belegázolnak a tóba és a Természet- védelmi Tanács segítségéért esdeklő vízinövényeket irgalmatlanul kiirtják. Ezután két-három héten át nyit- vatartják a zsilipet, hogy biztosítsák az összeköttetést a Hejó patakkal. A vízállás ilyenkor nagyon alacsony a tóban. A tóból kifolyó víz kisodorja a „gazt” s az apró halak nagyrésze is a Hejő patak nagyobb halainak áldozatává lesz. A nyitott zsilipen át a Hejőből beúsznak a zsákmányra éhes halak és a tó állományában pusztítanak. Addig is, amíg természetvédelmi területté nyilvánítják Tapolca-fürdőt, a természet szépségeiért rajongó emberek nevében kéri levélírónk a fejletlen növények és halak védelmét. Technika Tapolcai sétánkon mesélte valaki: — Az egyik este családi látogatáson voltunk. Barátom, kollégám nagyon szereti a vicceket. Ennek a műfajnak kitűnd ismerője. A vendéglátásban mindig megfelelő helyet kapnak régi viccek, humoros történetek mesélése. így volt ez most is. Csak úgy záporoztak ránk a tréfák. Barátom végül kifáradt a buzgólkodásban. — Egy perc türelmet kérek — mondta —, majd bekapcsolta házi magnetofonját, 6 is közénk illt, és most már együttesen hallgattuk a vicceket — magnetofonszalagról. Sok mindent olvastam, hallottam már a technika csodáiról. Most sike- lült megismerkednem a gépesített vicceléssel is. (a. a.) Peti agogusnapi ünnepségek Encsen Bensőséges ünnepség keretében egy pedagógus az oktatásügy kiváló emlékeztek meg az encsl Járás pe- dolgozója kitüntetést kapta. Az Or- dagógusai a IX. Pedagógusnapról. A szágos Úttörő Szövetség, valamint a járási tanács által rendezett ünnep- Vöröskereszt Országos Központja ne- ségen Kis-Pál Pál elvtárs, a járási vében is több Jutalmat adtak át az tanács elnökhelyettese méltatta a pe- úttörő, illetve a vöröskeresztes mun- dagógusok áldozatos munkáját, majd kában kitűnt nevelőknek, kiosztotta a kitüntetéseket, jutalmakat. Ötvenegy pedagógus részesült pénzjutalomban, illetve külföldi üdülésben és rendkívüli előléptetésben, dagógusokat. A meleg hangulatú ünnepség után I ÖZELEDTEK a kis állomás- hoz. Kontz távcsővel végigpásztázta a terepet. Cseh katonákat látott helyezkedni és az állomásépület padlásán géppuskát. Ellépett az ágyútól, vezényelt. — Gránát tizennégyre! ... Tűz! Ujjúkkal bedugták a fülüket, hogy a pokoli dörrenéstől meg ne süketüljenek. A kocsi megrázkódott. Kontz ismét nézelődött, majd hátralépett, de beleütközött Lajkóba. Az kezében egy manlicherrel a töréshez térdelt és célozott. Nyugodtan célzott, utána meghúzta a ravaszt. Az állomás fél tetejét levitte a gránát, vele a géppuskát. A csehek menekültek. — Srapnel tizenháromra!... Tűz' Már csak egy-egy cseh bukkant fel. hogy minél távolabbra kerüljön a halált prüszkölő páncélos szörnyetegtől. De Lajkó és Drahos va- dasznyugalommal lefektette őket. Az országúitól emelkedő domboldalon megszólaltak a géppuskák. A reteszeket leengedték, csak két nyíláson tették őket számba. Kontz gondosun bejegyezte térképébe a fészkeket. — Csa... csak az ágyúkkal i* el... elkezdenék! — mondta Lajkó. — Jó volna tudni, hogy a he... helyükön vannak-e még az ütegek? Végre megérkezett az első gránát is. Messze tőlük, az országúton csapott le. Most már jöttek egymás után a gránátok, de a találkozást GERGELY MIHÁLY: A GYŰLÖLET FORRÁSA mindegyikkel szerencsésen elkerülték. Kontz telefonált. — Balcsák elvtárs, teljes gőzzel előre! Beszaladunk Miskolcra!... Ügy látom, a pálya tiszta! A VONAT nekiiramodott. Mesz^ sze elől felbukkant Miskolc. — Most aztán, ha akna volna alattunk, nem möntene mög minket a mönnyeA jó Isten, de még a legelső lapos kocsi se! — mondta Bara. — De nincs! — nevetett mámorosán Kontz. Mert a cselákok nem is álmodták, hogy be merünk menni a Tiszaira! És bementek. A géppuskatűzre már nem is válaszoltak, noha bőven kaptak belőle. De ennek csak örültek, mert a térképük szépen pirosodott a kis karikáktól. — Te Da... Dani! Az ö... öreg ezért megszid! — mondja Lajkó. — Em... emlékszel, mit parancsolt?/... Se... semmi vakmerő rámenősség! •— Ne félj, ezért megveregeti a vállunkat! — Kontz nevetgélt. — Arra 6 se gondolt, hogy Miskolcra beszaladjunk! Dehát páncélvonatosok vagyunk tán, vagy mitl Kontz valósággal szenvedéllyel kedvelte a vakmerő vállalkozásokat. ahol bátorság, virtus, gyorsaság kellett. Barnára sült képe ragyogott, nagy fehér fogai ínyig kilátszottak. A réseken bevágódó szél lobogtatta a sapka alól kicsúszott tincseit. — A győzelemnek egy titka van, Gergely!... Bele a közepibe. aztán •ól odapörkölni nekik, a szépanyjuk istenit! Villámgyorsan, hogy föl se ocsúdjanak!... Utána aztán rágyújthat az ember a nótára, hogy Szólnak az ágyúk, ropognak a masingeverek. Most látszik meg babám, mit ér egy magyar gyerek.. — Jaó nóta! — mondta hátul Tart Adám a csendesen pipázó Ihásznak, — Majd eljáccom... “ Az... — morgott Ihász a nipaszárra ráharapó fogak közül. — Ezir kírtem magam páncélosnak .. Mer mingyá láttam, nUkor elősző- találkoztunk, hogy jaó belevaló gyerek ez a Kontz... Már Tart is dúdolta: Most látszik meg babám, mit ér egy magyar A rendezőben jártak, jól látszott a pályaudvar. • — Lassítson. Balcsák elvtárs! *- rendelkezett Kontz. — Ott áll előttünk egy szerelvény, látja?... Eló- remegyünk!... Lassabban!... Még egy kicsit!... Magukat védik a vagonok? Mert nem szeretnék gránátot kapni! Pedig könnyen lehetséges, hogy itt van ágyújuk!... Állj! A PÁLYAUDVAR elnéptelene- dett. A páncélvonat közeledésére a katonák is civilek eltakarodtak. Sajószentpéter irányába egymás után két vonat is kifutott. — Jaó vonna ennek odagombolni: — mondta Tari. — Ipp rájuk ciloz az ágyú! — Az igaz, csak azt nem tudjuk, hogy civilek vag» katonák ülnek-e rajta! — felelte Kontz. Mintha kihalt volna a környék. Néhány percre szünetelt a tüzérségi előkészítés is. A nagy csend, a mozdulatlanság nyugtalanította az em™ Nem szeretem az ilyen lapitási — jegyezte meg Ihász. — Alamusz macska nagyot ugrik!.,. Behúzzák a farkukat, aztán csak valahonnan oldalról belinkdurrantanak! = Ne... nem állunk itt sokáig! —■ nyugtatta meg Lajkó. — Csak míg az &... ágyúik ideköpnek néhányat! — Arra várhatunk! — mondta Drahos. — Majd bolondok elárulni magukat! Hisz tudják, hogy innen szemmel tarthatjuk az Avast! Pedig biztosan ott van az ütegjük! Senki se szólt. Drahos folytatta. — Azt mondom én Kontz elvtárs, ha ők nem akarnak, ugrasszuk ki őket!... Pontosan a zsidó temető keleti csücskénél vannak!... Mutassa csak a térképet... Itt ni! Megpróbálhatjuk... Halló. Ja- kus elvtárs?... Megpiszkáljuk az a vasi ütegeket!... Gránát harmincnyolcra! ... Helyes? ... Akkor kettőt adjatok le és kicsit várunk! A hátsó ágyú két gránátot kilőtt. Vártak, de hiába. — Ismételni! — szólt hátra Kontz. — Harminchatra kettőt! IRIGYELTÉK a becsapódást. Jó 4 helyen keresgéltek. Négy perc múlva csakugyan megérkezett a válasz. De valahová a rendező vá- 'yaudvar elejére eshetett. Most már dühösen küldözgették a csomagokat, nem takarékoskodtak. — Ülnek a helyükön! — nyugtázta elégedetten Kontz. — Na, majd a Bertával odapörkölünk nekik! ... Balcsák elvtárs! Indulunk haza! Kapcsoljon rá, hadd fusson a paripája/ (Folytatjuk.)