Észak-Magyarország, 1960. március (16. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-08 / 57. szám

s BSZAKMAGTARORSZA«, Kedd. IMO. március 8. fl Német Kommunista Párt él és harcol hangsúlyozta Max Reimann az Sseznémct munkáskonfcrcncián Megnyílt a nácizmus és az antiszemitizmus ellen küzdő nemzetközi konferencia Európa is a világ közvéleményét, hogy a legújabb fegyverekkel felsze­relt nyugatnémet militarizmus, amely Jelenleg Idegen területeken igyekszik támaszpontokat létesíteni, képes arra, hogy új, soha nem látott katasztrófába taszítsa Európa népeit és az egész világot. Ezt mindenek­előtt nekünk, a háború veteránjai­nak és a náci zsarnokság áldozatai­nak kell megakadályoznunk. A konferencia nagy számban kap­ja az üdvözlő táviratokat (MTI) Partot — emelte fel hangját Max Reimann —, de a párt él és küzd. elgondolásait, javaslatait a szövetségi köztár­saság lakosságának mind na­gyobb hányada ismeri el. Ezen a konferencián Is megismétel­jük azt a követelésünket, hogy enge­délyezzék a Német Kommunista Párt !*»eáll* működéséi, mert Nvf-nt- Németországnak erre épp most van a legnagyobb szüksége. , Nyugat-Némctorszég lakossága — hangsúlyozta a szónok — követeli ön­rendelkezési jogát és saját kezébe akarja venni sorsa irányítását. Az önrendelkezési jogot váltjuk mi való­ra. amikor minden üzemben és gyár­ban. a városokban és falvakban ál­landóan követeljük: legyen vége az atomfelszerelésnek, legyen ncoszava- zás a fegyverkezés beszüntetése, a békerzerződés megteremtése érdeké­ben. mert a lakosság nagy többsége így kívánja. Reimann rámutatott még, hogy a Német Szakszervezeti Szövetség fe­nyegetései ellenére a nyugatnémet dolgozók mind nagyobb számban lá­togatnak az NDK-bn. Vévül a Német Kommunista Párt nevében kijelen­tette. azt akarjuk, hoev a keleti és nyugati szaksz-rvezetek között jó, normális kapcsolat alakuljon ki. Párizs várja Hrusesovot Egy hét választja el a franciákat N. Sz. Hruscsov Párizsba érkezésétől. A szovjet kormányfő látogatásának előkészületei végső szakaszba jutot­A Hruscsov iránti rokonszenv aján­dékok tömegében is kifejezésre jut majd. Romalnville városa Denielle Casanovának szobrával kívánja meg­lepni Hrusesovot. Georges Salendre Béke-díjas szobrászművész faragta márványba a francia ellenállás már­tírjának alakját. A francia állami pénzverde emlékérmet veret a Hrus- csov-látogatás tiszteletére. Szovjet segítség Bgadirnak Pozsidajev rabat! szovjet nagy­követ felkereste Lnlla Aiché herceg­nőt, a Marokkói Vörös Félhold tiszte­letbeli elnökét és közölte vele, hogy a Szovjet Vöröskereszt és Vörös Fél­hold elnökség gyógyszert, élelmiszert és más közszükségleti cikkeket ajánl fel az agadirl földrengés áldozatai­nak. A hercegnő köszönettel elfogadta a segítséget (MTI) Cs. Kiss Ferenc ravatalánál A g a d I r S a szerelvény elindult, Kedves esemény színhelye volt teg­nap reggel a Tiszai pályaudvar. Ké­véssel 9 óra előtt egy 1604 tonnás sze­relvény „húzott be" az egyik vágány­ra. A vagonokon faáru. szén. becso­magolt személyautók... Beálló. vagy induló nzemélyvonalnak hire-hamva sincs, mégis népes az állomás. Sokan tartózkodnak a peronon, csillog a ze­nekar hangszerein a napsugár. A visszalopódzott téli szél színes zászló­kat lenget. A pályaudvar nődolgozói­nak, a nótanácsnak hetek óta melen­getett elhatározása válik itt. valóra. Ügy határoztak: túlsúlyos tbhervo- natol továbbítanak Budapestre, a Fe­rencvárosi pályaudvarra. A mozdony művirágkoszorúval díszítve, rajta ügyes kertészkezvk képezte szám pi­ros szegfűből: 50. Az évforduló al­kalmából vállalkoztak a pályaudvar nődolgozói arra. hogy kezeskednek az egész vonat továbbításáért. S az el­határozásból most tett lett. Fürge- mozgású vasutas nők serénykednek a szerelvény mellett. Juhász Irén. Kiss Lászl&né, Szabó Erzsébet felcsaptak fékezönek, kezükben kis piros zászlót szorongatnak. Az előttük lévő 195 ki­lométert a kis fékező fülkében töltik. Zoller Jánosné sonkáiét niros szalag díszíti. A „vezérrel", Zalán Ferenccel beszélget. Figyelmesen végignéz a vo­naton s a forgalmi irodába tart. ö az egyik legfontosabb embere a szerel­vénynek, illetve a női brigádnak. Az irodában elintéz 'egynéhány fonto­sabb tennivalót, s alakja újból a vo­nat mellett tűnik fel. A vonatot elkíséri a nötandet el­nöke is, Kiss Pálné. s hogy el ne fe­lejtsük, a brigáddal tart az igazgató­ság egy üzemmémöknőfe. a fiatal Török Antalné is. Néhány perccel az Indulás előtt, mikor már a MÁV fúvósok is rákezd- tek egy ropogós indulóra, megérke­zett dr. Pásztor Pál elvtárs, az igaz­gatóság vezetője, s a csomóponti párt­étól. Pásztor elvtárs indulás előtt elbeszélgetett a jelentős feladatra vállalkozó nóbrigád tagjai­val. — Eta brigád necsak alkalomszerű legyen — mondta —, hanem máskor is legyenek bátrak ahhoz, hogy ön­állóan továbbítsanak szerelvényt, tér- mészetesen elsősorban nem tehervo­nati gondolok, hanem személyvo­natra. Annak is nagyon örülök, hogy egy mérnök is van Önök között. Persze nagy az izgalom, kicsit a brigád tagjai is „drukkolnak", de mi­kor kérdezzük őket, természetes han­gon válaszolnak: sikeresen eljuttat­juk a szerelvényt. Valójában mind­egyikük gyakorlott vasutas. Zoller Jánosné például naplózó, forgalmi­szolgálattevő főtiszt. A fikezők több­nyire jegy vizsgálók, s köztük van olyan is, aki régebben csaknem egy évig teljesített hasonló szolgálatot. Az utolsó viragdiszitések Is felke­rülnek a vagonokra, a mozdonyra, s közeledik a nagy pillanat. Székely Tiborné a pirostányérsapkás forgalmi szolgálattevő felemeli az indító tár­csát. A mozdony hosszan, tisztelgő kürtszóval búcsúzt*. A 424-es kerekei mozgásba jönnek, s a súlyos szerel­vény méltóságteljesen elindul. A paklikocsi ajtajából a vonatvezetö s a női brigád tagiat tisztelegnek.. Kiss Pálné. a nótanács elnöke, aki már nagymama, búcsút int a kis unoká­nak. Tibikének, aki eljött búcsúztatni a vonatot, s a nagymamit. A fékező bódék ajtajában feszes vigyázzban állnak a fékezök. t elindul hosszú út­jára a szerelvény, hogy hirdesse: a miskolci vasutasnók nem félnek a ne­héz feladatoktól; illően köszöntik a nöraozgalom évfordulóját. A búcsú­zók soraiban sok a férfi, fehér zseb­kendővel integetnek, s mosoly felel vissza a már távolodó szerelvény­ről... Ú;abb fiókkönyvtár Miskolcon A városi tanács könyvtárfejlesz­tési programjának megfelelően, a napokban újabb könyvtár kezdte meg működését Miskolcon, a Baross Gábor utca 18. szám alatt A József Nőnapi ünnepséget tartottak a Szakszervezetek Megyei Tanácsának nagytermében dobén köszöntötte a meglelem eiv- iársnöket. majd a továbbiakban a megye nömozgnlmának eddig el­ért eredményeiről beszélt. Gyöngyö­si István elvtár» megnyitója után Vas-Vitte* Miklós, a Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöke szólalt fel. aki beszédében a nómozgalom SO. éves fennállásáról és annak je­lentőségéről beszélt. Vas-Vitte« Mik­lós elvtár» beszéde után emléktár­gyat és emléklapot nváltottak át a résztvevő nédolRozóknak. Attila utca környéke, a Besenyői úttól a Szondy-telcplg, illetve a vá­ros zsolcal határáig terjedő óriási terület kulturális ellátottságára a felszabadulás előtt egyáltalán nem fordítottak semmi gondot. Azóta is viszonylagosan lassú ezen a terüle­ten az ilyen irányú fejlődés. Ezen az állapoton Jelentősen változtat a városi tanács és a területi pártszer­vek segítségével létrehozott új fiók- könyvtár, amelynek szervezési mun­káiban tevékenyen közreműködtek a martintelepi fiókkönyvtár munka­társai is. Ez a túlnyomórészt mun késlak tá városrész sem nélkülözi a Jövőben a klasszikus, a modern, a haladó szép­irodalmat, a politikai, technikai és egyéb ismeretterjesztő müveket. A környék gyermekei Is válogathatnak az ifjúsági regényekben, meseköry- vekben. — Gorba István könyvtáros már szorgalmasan szervezi az olva­sókat és segít nekik a könyvek ki­15 évünk tükrében : Ami a napló első kötetéből kimaradt A XI. össznémet munkáskonferen­cia szombaton megtartott ünnepélyes megnyitó ülésén felszólalt Max Rei­mann, a Német Kommunista Párl első titkára, akit a hallgatóság viha­ros tapssal és éljenzéssel üdvözölt — A munkáskonferencia — mon­dotta Max Reimann — olyan időpont­ban ül össze, amikor Nyugat-Német- ország munkásosztálya sokoldalú for­mában vett« fel a harcot a bonni kormány végzetes politikai irány­vonalával szemben. Új tényező az hogy • harc szélesedik és élesedik mert nemcsak a munkásosztály, ha­ss egész nép széles rétégéi is mind jobban rádöbbennek: Adenauer útja katasztrófába vezet. A Német Kommunista Párt — foly­tatta Max Reimann beszédét, amelyet gyakran szakított félbe helyeslő taps — lankadatlanul azon fárad, hogy a szociáldemokrata munkásokkal, szak- szervezeti tagokkal és keresztény dolgozókkal létrehozza a szoros együttműködést a főcélért: a béke el­éréséért. Adenauer és militarista körei betil­tották ugyan a Német Kommunista dig itt az erdőben hülyeség félni. Mi otthon is hallgattuk, még hozzá magyarul, azt akárki megértheti. Iván bácsi oroszul hallgatja és le­fordítja apuéknak. Szóval német katonát hozott apu. Egyszer csak látom, hogy a katona Iván bácsi nyakába borul és csókol­ják, ölelik egymást. A katona orosz fogoly. Nekem nem mondta meg apa, honnan szedte. Azt mondta, ne törődjek vele és ne beszéljek róla. Talán nem is lett volna szabad le­írni, de már mindegy. Szenykának hívják az oroszt. Nagyon fáradt volt. Megebédelt és az udvaron a szilvafa alatt elaludt a füvőn. Ügy sajnál­tam. Átszaladtam a szőlőbe és egy nagyon szép fürt szőlőt tettem a fe­je mellé. Mikor felébredt, örült ne­ki, s nem tudta elképzelni, hogy került oda. Én persze szégyelltem volna megmondani, hogy én tettem oda.” „1944. szeptember 28. Jaj, de bor­zalmas nap! Sírni, kiabálni szeret­nék. Iván bácsi egy messzi kunyhó­ba dugta Szenykát. Mindennap oda vittek neki ennivalót. Én Is mentem néha, s mindig vittem valami meg­lepetést. Ma egy levelet találtunk Szenyka helyett a kunyhóban. Azt írta Iván bácsinak, nem mer ittma­radni tovább, mert csendőröket lá­tott az erdőben. Mindent nagyon k<>- szön, s reméli, nemsokára viszonoz­hatja jóságukat. Miért nem szólt, hogy rejtsük el máshol? Miért kell mindjárt elszaladni! Eddig én úgy féltem az oroszoktól... Iskolában annyi minden borzalmasat mesélt Bodor tanárnő róluk. Soha sem hit­tem volna, hogy még megsiratok egyet." C okáig megint csak az ebédről lJr írtam és arról, hogy, hány órakor feküdtünk le, s hogy ml vic­ceset mondott a kis húgom. így jött mókusokat. Négyen voltak, a sze­mük sem volt kinyílva. Este apuka kivette az anyu töltőtollából a gu­mizacskót. Egy orvosságos üveg du­gójába belefúrta egy kilőtt golyónak * hüvelyét Annak a másik végét is kilyukasztotta é* ráhúzta a gumi- zacskót. Az üvegbe tejet tettünk, s úgy szoptatta papa a kis mókuso­kat.” „1944. IV. 30. Vasárnap Reggel azt a hirt hallottam: a kis mókusokat megfojtotta a Kócsi macska, az a kandúr. Úgy megsirattam őket, de legalább nem kínlódnak tovább anyukájuk nélkül. Délután anya be- fűtött a vadászház szobájába. Ma ott alszunk. Remélem, nem Jönnek a tanácsos úrék vadászni. Nagyon vic­ces lenne, ha minket ott találná­nak.” E1 zek voltak a kedves, gondtalan napok. Az Igazi nagy veszé­lyeket nem ismertem, a végtelen szentimentálisán láttam még akkor néhány hónapig az életet. Apám sofőr volt, Járta az országot, s egy nap: „1944. szeptember 23. Vasárnap reggel váratlanul hazajött apa. Ko­csival jött. s mellette egy német ka­tona ült. Szép szőke fiatal fiú. Iván bácsi, az erdész, akinél lakunk, ha­ragosan nézett apára a német miatt. Iván bácsi orosz, az első világhábo­rúból maradt Itt. Nem szereti a né­meteket. Éjszaka mindig a moszkvai rádiót hallgatja, s egyszer láttam, hogy nagyon sírt. Én nem tudom, mit hallgat, mert úgy fél. hogy csak a nagyok lehetnek bent Ilyenkor. Pe­O reg láda alján heverő ócska könyvek közt kutatva, ke­sémbe került egy füzet Fedőlapján gyerekes kerek betűkkel ez áll: „Napló I. kötet". Hány kötetre ter­veztem eredetileg, ma már nem em­lékszem. Régen volt, 1944-et írtam a füzet elején, de mivel tizenhá­roméves koromban rendkívül szűk­szavú voltam, még 1945 eseményei is belefértek az „L kötcV’-be. Ahogy végig lapozgatom, eleinte lekicsiny­lőén mosolygok a st fiúsán, azon, hogy még azt is leírtam, amit ebé­deltem. A teljesen eseménytelen na­pok dátuma mellé pontosan felje­gyeztem: „Ma nem írtam, mert nem történt semmi". Tovább lapozgatok, s közben lehervad ajkamról a mo­soly. A már-már sárguló lapokról felrémlik a múlt. Egyre mélyebben átérzem akkori örömeimet, rettegő félelmeimet, megremegtetik szívem a borzalmas szenzációk. Apóm a bombázások elől Gyön- gyöstarjénba költöztette a családot egy öreg erdész tanyájára. 1944 nya? ra és ősze gondtalan örömökkel telt el. Mig a városokat bombázták va­lahol messze tőlem, én így írtam a naplómba: „1944. IV. 29. Tegnap este megér­kezett apa. Hozott nekem egy kar­órát az aranyos. 100 pengőért vette. Hosszú ostort Is hozott Debrecenből. 15 pengő volt. Nagyon örülök. Ma délután elmentünk az erdőbe sétál­ni. Egy fa alatt döglött anyamókust találtunk. Valaki éppen szíven lőt­te. A szemtelen gonosz. Apu felmá­szott a fára és kiszedte a kis árva rokkói népen. Nem nevezhető vélet­lennek, hogy ebben a világméretek­ben is borzalmas katasztrófában ép­pen a szocialista tábor két nagy álla­ma, a Szovjetunió is a Kínai Nép- köztársaság . volt az első. amely együttérző részvétét nyilvánító jobb­ja mellett kinyújtotta másik kezét is a szerencsétlen marokkóiak felé. Ki­nyújtotta is tenyere nem volt üres. Felbecsülhetetlen értékű élelmiszer és egyéb olyan anyag volt. illetve van benne, amelyeknek Agadir mca- maradt lakói ugyancsak hasznát látják, amelyek átsegítik őket úi He­tüknek első időszakain és amelyek­nek jő hasznát láthatják városuk új- játeremUsekor. A szocialista államok az interna­cionalizmus szellemétől vezérelne, segítő kezet nyújtottak Marokkó ná­la aza van a közmondásnak: aki szükségben, bajban barát, az az igazi barát és aki gyorsan ad. az kétszer ad. (b) Napok óta izgalommal várjuk a rá­dió és gz újságok híradásait a mesz- azi Agodtrról, a mentési munkák­ról, a szerencsétlen város lakóinak sorsáról. Pár nappal ezelőtt jófor­mán csak létezéséről tudtunk, ma az egész világ figyelme felé fordult. Borzalmas katasztrófa. Emberek ezreinek szörnyű pusztulása, eov vi­rágzó, világvárosi jellegű település­nek a föld színéről való eltűnése minden érző embernek együttérző részvétét váltotta tó és tiszteletet te­remtett a szörnyű katasztrófában em­berfeletti erővel dolgozó katonai t% polgári mentők iránt. Agadir városa elpusztult Tízezer lakosa elvesztette életét, de az él*? nem állt meg. A természet vad erői most csatát nyertek ugyan, de há­borút nem. Az elpusztult város tel fog épülni új)a — ha nem is a volt Agadir helyén. A helyi hatóságok már rendelkeztek is az újjáépítésre. Az együttérző világ pedig megmoz­dult, hogv segítsen a bajbajutott ma­kommunista mozgalommal. Ebben az időben több sztrájkot szerveztek a kubikosok között és sok röplapot ter­jesztettek. Cs. Kiss Ferenc elveiért, s a doí- gozó nép jobb életéért végigjárta a Horthy-reudörség börtöneit. Szilárd hittel bízott abban, hogy a sok szen­vedésnek meg lesz valamikor a ju­talma. S e Jutalom a felszabadulással be­következett. Cs. Kiss Ferenc kiegyen­súlyozott családi életet élt. boldogan, megelégedetten. Almai valóraválá- sáruik időszaka megkezdődött. Küz­dött azért, hogy ne csak maga. de minden dolgozó embertársa számára bs is fejeződjék. Mindenki szerette és sokra becsül­te ezt a halkszavú, ha kellett, hatá­rozott hangú, egyenes, igazsáooa em­bert. Nagyon fáj. hogy elhagyott bennünket. Szeretettel megőrizz*ik emlékét. A megyei tanács saját halottjának tekinti. Temetése március 9-én. szer­dán délután 3 órakor lesz a Felsza­badítók útja II. sz. alatti temetőből. Hosszú betegség után elköltözött tőlünk a párt és a magyar név ügyé­nek régi harcosa. Cs. Kiss Ferenc elvtárs. a megyei tanács vb. személy­zeti csoportjának vezetője. Szerény, csupaszig ember, koráb­ban a szegénység ügyiért, ma pedig a szocializmus építéséért szenvedé­lyesen harcoló, igaz kommunista ha­gyott itt bennünket. Kubikos-család­ból származott, öt testvérével együtt a szegénység ét a vándorélet kenye­rét ette, a cselédsorsba is belekós­tolt. Mint kubikos bejárta az egész országot. A felszabadulás után a közigazga­tásba került, ahol a termeién bízott- ság ügyeit intézte. Az államigazgatá­si iskola elvégzése után személyzeti vonalon dolgozott, előbb Sátoraljaúj­helyen, majd a megyei tanácsnál. Mirkolcon. Cs. Kiss Ferenc régi szervezett munkás. A Horthy-rendszer alatt a szociáldemokrata pártban és-a föld­munkás szövetségben tevékenykedett. Összeköttetésbe került az ÜlegilU Eltemellék Cellért Endréi Pályatársainak, barátainak és tisz­telőinek mély részvététől kísérve te­mették el hétfőn a farkasréti temető­ben Gellért Endre kétszeres Kossuth- díjas kiváló művészt, a Nemzeti Szín­ház főrendezőjét, a Színművészeti Fő­iskola fótanszékvezetőjét, a magyar színházi élet kimagasló alakját Ra­vatalánál a Nemzeti Színház, a Szín­művészet! Főiskola és a Művészeti Szakszervezetek Szövetsége nevében Major Tamás Kossuth-dijas kiváló művész, a Nemzeti Színház igazga­tója, az MSZMP Központi Bizottságá­nak tagja mondott gyászbeszédet Rómában szombaton mcgnvflt a nácizmus és az antiszemitizmus ellen küzdő nemzetközi konferencia. Az Ellenállók Nemzetközi Szövet­ségének kezdeményezésére összehí­vott konferenciára számos európai országból, többek között Angliából. Franciaországból. Belgiumból. Görög­országból. Ausztriából, a Német Szö­vetségi Köztársaságból, a Német Demokratikus Köztársaságból. Len­gyelországból. Csehszlovákiából. Ma­gyarországról ée a Szovjetunióból utaztak küldöttségek. Háborús vete­ránok ée az ellenállási mozgalom har- coaai vesznek részt a konferencián. A szovjet küldöttség vezetője V. í. Kozlov, a Belorusz SZSZK Legfel­sőbb Tanácsa elnökségének elnöke, a Szovjetunió Hö*e. Elsőként E. Tibaldt (Olaszország) az Ellenállók Nemzetközi Szövetségé­nek elnöke emelkedett szólásra. Ki­jelentette. hogv a konferenciának nem elég megbélyegeznie *. fasizmus új megnvllvánulásait. hanem fel is kell tárnia a fasizmus feléledésének mélyreható okait. Ártalmatlanná kell tenni azokat a fasiszta erőket, amelyek ismét felütötték a fejüket egyes or- sxáfokban, elsősorban Nyugat­Ezután Franciaország. Olaszország és más országok küldöttei szólaltak fel. A délutáni ülésen V. I. Kozlov, a szovjet küldöttség vezetője kijelen­— A háború szovjet veteránjai. agressziótól, akik tadják, hogy ml a háború — mondotta Koz­lov — határozott ..nemet" mon­danak a nyugatnémet újnácik bűnös mesterkedéseinek. A szovjet emberek figyelmeztetik Tegnap délután 3 órakor a Szak- szervezetek Megvei Tanácsának nagytermében az SZMT mellett mű­ködő nőblzottség nőnapi ünnepséget rendezett melyen a me«ve mintegy 150 nődolgozója vett részt. Az elnök­ségben képviseltette magát a megyei pártbizottság, a megvei nőtanács és a • nómozgalom ban kiváló eredményt elérők küldöttei. Az ünnepséget Gyöngyösi István, a Szakszervezetek Megvei Tanácsá­nak elnöke nyitotta meg. aki beszé-

Next

/
Thumbnails
Contents