Észak-Magyarország, 1960. február (16. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-06 / 31. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! fwummmsm A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XVL érfolyam 31. Ara 50 fillér . február 6, »rombat A béke jegyében Telje sitik tervüket a mákvülgyi szénbányák a Varsói Szerződés államainak leszerelési politikáját, ez kézzelfogható bizonyíték lesz békés szándékuk mellett. Erre a lépésükre vár évek óta a világ. A békeszólamokat kövesse a tett; ne csak hitegessék az embereket, lépjenek is, csak így bizonyíthatják be szándékuk komolyságát. A Varsói Szerződés tagállamai örömmel állapítják meg. hogy huzamosabb idő óta nem robbannak kísérleti atomfegyverek, hogy szünetelnek a nukleáris fegyverkísérletek. Ez a tény a békét akaró százmilliók harcának nagy eredménye, de — mint a nyilatkozat leszögezi: .a népek nem csupán fegyverszünetet 'ikarnak a nukleáris kísérletek frontján, azt várják, hogy az ilyen kísérleteket egyszer s mindenkorra megszüntessék. Aggodalmat keltenek azok a törekvések is, amelyek arra irányulnak, hogy visszafordítsák azt a haladást is, amely már megtörtént a nukleáris kísérletek megszüntetése felé vezető úton”. Az a csend, mely a fegyverkísérletek frontján beállt üdvözlendő, és súlyos bűnt követne el az az állam, mely megtörné ezt a jótékony c:endet — elindítana vele egy újabb fegyverkísérlet! versenyt, mert. ha az egyik állam megteszi, ez szükségszerűen magával hozza azt. hogy a másik is folytassa a kísérleti atomrobbantásokat A héVés egymásmelleit élés politikája elé jelenleg egyik legnagyobb problémaként torlaszolódik a német-kérdés. Lassan 15 esztendő telt el a második világháború befejezése óta, de a német békeszerződés aláírása még mindig várat magára. A békeszerződés aláírását a legmaka- csabbul a Német Szövetségi Köztársaság kormánya akadályozza, „azért, mert a békeszerződés hivatott a hé- ború eredményeként kialakult hely-1 zet megszilárdítására, a többi között ' a német államhatárok fenntartására". A nyugatnémet revan- sista körök hallani sem akarnak a. békeszerződés aláírásáról. Á volt ■ szövetséges nagyhatalmaknak együt- ‘ tes erővel kellene munkálkodni ezen. annál is inkább, mert a Német Szövetségi Köztársaságban je’enleg olyan események történnek, melyek jogos aggodalommal töltik el a német millt‘»r>Tr"stó’ védett népeket. Nyugat-Németország felfegyverzése, atomfegyverekkel való ellátása a háborús erők malmára hajtja a vizet. A nyugatnémet jelenségekből arra lehet következtetni. hogy „olyan rendszer kezd itt kialakulni, mely közel áll abhoz a rendszerhez, amely véres háborúba \ döntötte a világot és a német népet példátlan nemzeti katasztrófába sodorta. A békeszerződés aláírásával meg lehetne és meg is kell fékezni az újdonsült, bár régi imperialista törekvésekből táplálkozó német háborús kalandorokat”. A Varsói Szerződésben résztvevő országokban törvény tiltja a háborús propagandát. Ha a nyugati tömb országai is hasohlóan cselekednének, lényegesen csökkenne a háborús veszély, felszámolódna az államok közötti kapcsolatokat rontó gyanakvás szelleme. A nyilatkozat felelősségteljes komolysága, hangja híven tükrözi a szocialista országok őszinte békeszándékát. a békés együttélés óhaját. Az erő fitogtatásával nem lehet szolgálni a béke ügyét. Ez a nyilatkozat kifejezésre juttatja a népek békeakaratát, s a világ kormányait a közös nagy érdek, a világ békéjének megőrzésére szólítja fel: „... korunkban az államoknak nincs és nem is lehet magasztosakb és nemesebb feladatuk, mint hozzájárulni a tartós világbéke biztosításához”. „A hidegháború sok éve után először történik, hogy az egymással szembenálló csoportosulások államai között békeidőben normális viszonyok kezdenek megteremtődni, észrevehetően enyhült a feszültség, utak nyílnak a kölcsönös bizalom megszilárdulására” — olvassuk a varsói egyezményben résztvevő államok politikai tanácskozó bizottságának közleményében, mely tegnap került a nagy nyilvánosság elé. Az emberiség napjainkban legégetőbb kérdésének, a békének őszinte óhaja hatja át a közlemény minden egyes sorát- A békés egymás mellett éh* politikájának eredményei bizakodással töltik el az emberiséget A hidegháború jege olvadozóban van; az egymással szembenálló államok közeledése, az államközi kapcsolatok normalizálódása reménytkel- toen hirdetik: a háborúra spekulálók próbálkozásai megfeneklenek a nemzetközi* erőviszonyok józan megítélésén, a népek békeakaratán, s nincs messze az idő, amikor a hidegháború hívei véglegesen vereséget szenvednek. A nemzetközi küzdőtéren egyre inkább uralkodóvá válik az a nézet, hogy a vitás kérdéseket békés úton rendezzék. A háború, mint a vitás nemzetközi kérdések megoldásának „hagyományos" eszköze, háttérbe szorul, mind többen és többen látják be a nyugati féltekén is. „hogy azon a színvonalon, amelyet jelenleg a tömegpusztító fegyver és e fegyvert pillanatok alatt a földgolyó bármely pontjára szállító eszközök fejlődése elért, a hóború egyáltalán nem lehet többé a nemzetközi viták megoldásának módszere, és Így az egyetlen gyakorlatilag lehetséges útja a békés együttélés alapjára építeni az államok kapcsolqtát.” Korunkban a maga elrettentő valóságában kell mérlegelni^ egy esetleges világháború szörnyűségeit. A háború mindig is megviselte a küzdő feleket — napjainkban azonban. az atomfegyverek és a nagyhatótávolságú rakéták birtokában az egymással szembenálló felek teljes pusztulására vezethet a háború. Ilyen körülmények között csak az őrültek, a gyűlölködés vad indulatától elvakult emberek szíthatják a háború baljóslatú tüzét. Sajnos, vannak még ilyen emberek. A közlemény megállapítja, hogy „a béke megszilárdulásával toi>ábbra is szembeszállnak a nyugati országok bizonyos befolyásos erői. Ezek az erők vagy olyan körök, amelyek a fegyvergyártásból származó nyereségeiktől nem látják, milyen halálos veszély fenyegeti őket háború kitörése esetén, vagy olyan politikusok, akik olyannyira befagytak a hidegháború jegébe, hogy nem tudnak normális, békés viszonyt elképzelni az államok között”. f/iig az államközi kapcsolatokban biztató eredmények születnek, a kormányférfiak kölcsönös látogatása. a tárgyalások baráti légköre a békés együttélés politikáját szilárdítja. a politikai élet más területén továbbra is tartja magát a hideg- háborús légkör. A Varsói Szerződés tagállamai együttvéve eddig 3 796 600 fővel csökkentették haderőik létszámát, ugyanakkor a NATO-álIamok nem tudnak felmutatni Ilyen intézkedéseket. „A fegyverkezési hajsza folytatása arról tanúskodik, hogy a békés együttélés ellenfelei még nem tették le a fegyvert" A leszerelés kérdésén múlik lényegében, hogy sikerül-e egyszer -s mindenkorra száműzni az emberiség életéből a háborús megrázkódtatásokat. sikerül-e a béke és a barátság útjára vezetni a nyugodt, félelem nélküli élet utón sóvárgó emberek százmillióit? Ha az Északatlanti Szerződés tagállamai követik A mákvölgyi szénbányák — amelyekhez Alberttelep, Rudolf III., IV.. valamint Szuhakélló II. akna tartó- zik — eredményesen zárta az elmúlt évet Mintegy 28 000 tonna szenet termeltek terven felül. A vállalat dolgozói — a kongresszusi verseny eredményeinek folytatásaként — ez évben is eredményes munkát akar nak végezni. A brigádok egész sora — mint a 88 tagú Szabados, 22 tagú Lévai, 16 tagú Divinszki, a Bíró Soltész-brigád, — lépett egymással versenybe. A .szocialista — illetve a szocialista brigád címért küzdő — brigádok a brigádszerzödésben az éves terv túlteljesítését tűzik ki cé lul. így például Loy Árpád, Divinszki Pál csapata s még jónéhány más csapat az éves terv 10 százalékkal való túlteljesítésére tett Ígéretet. Ami az ez évi eredményeket illeti, az év első napjai nagyon jól indultak. Január közepe felé itt-ott megtorpanást észleltek. Nehézséget okoz Albert telepen a tetőről csorgó víz, a bányászok csuromvizesen dolgoznak, s mindössze félműszakot tudnak egyszerre letölteni. Rudolf IV. aknán is 'érhetnének el nagyobb eredményt. de Itt baj van a munkaszervezéssel. Gyakoriak az üzemzavarok. Vállalati viszonylatban az akadályok ellenére is teljesítik tervüket ami elsősorban az alberttelepi és a Szuhakálló II. akna bányászainak Uivonalú, kisbútor elemekből álló konyhagarniturát készítenek Sáioraíjaujiielyen A Sátoraljaújhelyi Bútorgyárban évek óta nagy gondot fordítanak arra. hogy a lakosság igényeinek megfelelő. minőségileg kifogástalan, olcsó konyhabútorokat készítsenek. A gyár dolgozói a mennyiségi terv túlteljesítése és a minőség javítása mellett, fokozottan ügyelnek az ésszerű takarékosságrr. Az elmúlt évben a műszaki intézkedési tervek végrehajtásával 18 köbméter fenyőfát takarítottak meg. amelyből 50 garnitúra típus konyhabútort gyárthattak. Az üzem dolgozói — a kereskedelem rendelésére — az idén 8 ezer garnitúra olcsó tínus k<——‘fabútort készítenek. Emellett újfajta bútortípus gyártását is megkezdik. A variálható. k<s bútoreVm^.-ből *!<'< hagarnitúra prototípusán már dolgoznak és r.zt az ipari kiállításon is bemutatják. A kisméretű bútorokból álló garnitúra előnye, hocv a lakásokban egyéni ízlés szerint, különböző módon helyezhetők el. A műanyag-borítással ellátott, úi- vonalú konyhabútorokból a terv Díszdoboz kiállítás nyílt... Faliújság-kiállítás nyílt az ózdi kultúrotthonban inkább célszerű, mivel a Lenin Kohászati Művek pártszervezetei évek hosszú során nagy gyakorlatra tettek «zert és jó eredményeket értek el az életét tükröző faliújságok meg- cmtésében. Az Ózdi Kohászati Üzemek dolgozói sokat tanulhatnak e rendkívül értéke* ktáUttásbőL szerint az idén 800—1000 garnitúrát készítenek. A termelés gazdaságossá tétele érdekében — a takarékossági szempontokat figyelembe véve — dolgozták ki a műszaki intézkedési tervet. Eszerint számos munkaműveletet ösz- szevonnak és műhelyenként beszélik meg a hulladékfa nagyobb arányú hasznosítását. Az így megtakarított anyagból az év végéig mintegy 80 típus konyhabútor garnitúrát szeretnének készíteni. Az egyre növekvő bútorigények maradéktalan kielégítése érdekében az eJkövetkezendő években korszerűsítik és tovább bővítik a gyárat. Az idén 8 és félmillió forintos költséggel új műhelycsarnok építését kezdik meg. A 80 méter hosszú és 12 méter széles. emeletes csarnokban két szalagrendszert alakítanak ki a gyártás Köze! 10 ezer forintos alappal indult a KSÍ Borsoűnádasdon Megyeszerte nagy népszerűségnek örvend a Kölcsönös Segítő Takarék- pénztár. a KST. ahol a dolgozók 5 százalékos kamat mellett pénzüket elhelyezhetik. Annál is inkább örömmel lépnek be a KST tagjai sorába, mivel három hónap elteltével a befizetett összeg huszonnégyszeresét vehetik fel kölcsönképpen. Az összeget négy hónap alatt kell visszafizetni. Borsod nádasdon ebben az esztendő« ben 64 dolgozó jelentkezett a KST- be, s 64-en közel 10 ezer forintos pénztári alapot fizettek be. Az új életei tervezik... Sóstófalván, ahol 110 család M0 katasztrálls hold földterületen tér- melőszövetkezeti községet alakított. S bár még fagyos, téli szelek járnak, a termelőszövetkezet vezetői terveznek. azon gondolkodnak, hogyan tudnának a tagoknak mielőbb munkát adni. mit termeljenek az első esztendőben. Elhatározták: mihelyst az idő engedi, azonnal megkezdik a közös tevékenységet. — Generál javítás! —1 igy én. — Parancsoljon helyet foglalni — mutat a fehér bőrrel bevont, igy. meg úgy szabályozható székre Ilonka, teljes nevén Váradt Lajosivé, a miskolci 5-ös számú Női Fodrász Ktsz kozmetikai szalonjának szépészeti mestere. Pár kedves szó, aztán elő a nylon-„lepedö", nyakba a fehér kendő — Tessék hátra dőlni! — hangzik az „utasítás". Hajolok— hajolok, na, végre, már csak a vízszintező mérőműszerek hiányoznak, s a szék támlája rögzítődik. Ilonka nekigyűrközik. s az üvegcsékkel, tégelyekkel teli asztalhoz lép. Van azon minden. Kis tégely, meg még kisebb. bilikomnyi üvegek, meg fehér, meg sárga, meg az ég tudja, még hányféle-fajta. minő krémek, pépek, púderek, meg dunsztosok. vagy hogyhívják ... Belemarkol a legsárgább valamibe, tenyerébe keni. fejem fölé telepszik és nekiesik önképemnek. Gyúrja, SzépiUsxtbi fr.uUety. mint a kenyértésztát... Lehunyom szemem, már-már álmodom is. Azt álmodom, hogy én vagyok Dante, s a pokol hatvanadik bugyrában rajtam próbálják ki a legújabb „munkamódszereket". Éppen könyörögni akarok Mefisztó felségnek, járjon közbe Lucifernél, hogy hagyjuk abba végre ezt a marhaságot, amikor két nem nagy. de egyforma pofonra riadok fel. Na tessék! És ezért is meg kell fizetni! (A „pofon" ugyanis még jobban keringésbe hozza a vért, ami átjárja az arcbőr pórusait.) Plff- paff-paff! — persze csak picikét, aztán ismét a zsongtíó simogatás. az erőteljesebb c$ipk*lű-’r megint pofon, megint csípés, aztán ököllel da- tasztás. csak éppen a homlokomat, hogy meg ne sántuljak. — Tessék a gőzömhöz ... ßs én tetszem átfáradni a gőzölöhöz. Fejem a micsodába. Ilonka rám terít egy virágos lepedőt. és én csendben fövök alatta. Fedő alatt, hogy jól megpuhuljak. Röpke tíz perc és már ki is emelhetem vörösre párolt arcomat, amelynek színét most egy hámozott cékla is megirigyelhetné. — Tessék a másvk székbe... És most tetszem a másik székbe. Újabb patyo- latkendó. Ilonka még jobban nekigyűrkőzik és... — Sz... sz... sz... — Fáit? Aáá ... Dehogy, csak mondom... Szszsze- retem. hogy igy csinál. — Ne haragudjon, de hiába, ki kell tisztítani a pórusokat... És nem haragszom, de hiába is lenne a harag, mert Ilonka kérlelhetetlen. ö tökéletes munkát szeret kiadni a „kezei közül". De végre is, sem. mi sem tarthat örökké. — ez is befejeződik. Nehány perc pihenő. Ilonka lemeszelte az tzecoPénteken délután nagy érdeklődésre számot tartó kiállítás nvílt az ózdi kultúrotthon emeleti helyiségében. Testvérgvár. a Lenin Kohász;«*' Művek pártszervezetei küldték ^ faliújságjaikat, hogy bemutassák diósgyőri dolgozók életét, munkája a pártszervezetek tevékenységét A kiállítás megtekintése annál la mat. hogy a nagy iáradsággal kitágított pórusok összehúzódjanak... Aztán megint dögönyö- zés, a rámrakott másfajta zsír halkan csöpög a nyakamra. Ennek is vége... Pihegek... A tükörből könnybelábadt szem tekint rám, a szomszéd páciensé, akinek éppen tépik a szemöldökét. Ilonka most már rózsaszín krémmel jön. másik kezében rúzs. púderpamacs. és én néhány percre láthatatlanná valók egy puderfelhö illatos függönye mögött. Rúzs! Erre vigyázni kell. hogy a szájnak jó formát adjon, ne leguen túl nagy. Ez persze nehéz, de Ilonka művésze a szakmájának. És kész a generál. Megszépültem hát. A tükörbe pillantok és nem akarok hinni a szememnek, angyal néz vissza rám. csak a glória hiányzik a fejem fölül. Jó dolog szépnek lenni, de kérem: ezt hetente végig kell csinálni! Hát nem jobb a férfiaknak? Nekik „csak" borotválkozni keü... . m Országot Csemege VáUalat 107. sz. édességboltjában. A UOUmfélc esoko'údé és egyéb édességkészttmények a legváltozatosabb ízléses csomagolásban kínáltatFoto: Szabados György