Észak-Magyarország, 1960. február (16. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-26 / 48. szám

eSZAKMAGYAKORSZAG Péntek, 1060. fcbroár W. ózd és vele együtt az északi ipar­vidék jelentős könnyűipari üzemmel gazdagodik. A Budatétényi Női Ruha­gyár nagy teljesítőképességű üóküze- met létesít özdon. a bolyoki részen. Az épület átalakítási és szerelési munkáihoz — a tervek szerint — már tavasszal hozzáfognak s előrelátható­lag az év végén az üzemben a munka részlegesen megkezdődik. Kezdetben mintegy 300, később a felfejlesztés során 1500, nagyobbrészt nődolgozót foglalkoztatnak az üzemben. Ügy ter­vezik, hogy már az első évben körül­belül 70—80 millió forint értékű női alsóruhát — hálóinget, pizsamát, nylonárukat —, a teljes felfejlődés idején pedig mintegy négyszáz millió forint értékű női ruhaneműt készíte­nek főként exportra. László szakmunkáját Dúrbák Győrön szakosztályvezető mellett Veres Jó­zsef és Vincze István segítik nagy lel­kesedéssel. Amikor az idei tervek felől érdek­lődünk, ezt válaszolják a diósgyőri vezetők: — A moi „lázas” edzés annak a jele, hogy megkezdődött a verseny- idény. Vasárnap a Budapesten meg­rendezésre kerülő országos II. osz­tályú csapatverseny küzdelmeiben vesz részt csapatunk. A területi baj­nokságban nem akadt komoly ellen­Mintha futószalagon szállítanák a sportolókat, úgy váltják egymást a sportágak művelői a diósgyőri stadion tornatermében. Az imént még az atlé­ták vidám labdajátékától volt han­gos a terem, most pedig a „nehéz fiúkf, a súlyemelők és a birkózók vették birtokukba. Minden talpa­latnyi hely foglalt a teremben. Az egyik sarokban Papp Gábor, a súly­emelők edzője irányítja fiai munká­ját, a terem másik végében Hegyi László segédedző a birkózószőnyeget állítja össze sportolóival. Amikor az lói. A közös védekezés szinte egyenlő a zsúfoltság kerülésével. Üzemekben, hivatalokban, szórakozóhelyeken, vil­lamos- és egyéb járműveken kerüljük az embersűrüt. Legalább is ne for­duljunk szembe embertársainkkal, ránk ne tüsszentsenek. Étkezés után minden tányért, evőeszközt és poha­rat forró vízzel kell átöbliteni. A konyhaszemélyzet és annak munka­ruhája mindig legyen tiszta, s ilyen­kor fokozottabban kell ügyelniük a tisztaságra. Munkásszállásokon is ke­rüljük el a cseppfertőzést. óvodákban, napközi otthonokban és iskolákban is fokozni kell az egyéni tisztaságot is, a környezetét is. A tan­termek, zsibongók, mellékhelyiségek gyakori tisztítása és a szokottnál gyakrabban való szellőztetése szüksé­ges. Szellőztetéskor senki se tartóz­kodjék a helyiségben. A fertőzésre gyanús gyermeket vagy betegszobá­ban kell elhelyezni, vagy hazakül- deni, de mindenképpen gondoskodni kell arról, hogy hamarosan ágyba ke­Ismételten hangsúlyozzuk, me­gyénkben Ijedelemre semmi ok, de mindent meg kell tenni, hogy meg­akadályozzuk az influenza elterjedő- sét Megyei Közegénzségügyi­és Járványügyi Állomás. felünk, de itt már nehezebb lesz a dolgunk — mondja Imrik Károly edző —, de remélem, hogy ezen a ver­senyen is helytállnak majd fiaink annál is inkább, mert a verseny- kiírás értelmében két I. osztályú ver­senyzőt is indíthatunk csapatunkban. Sportkörünk az idén ünnepli fenn­állása S0 éves jubileumát. Hogy szak­osztályunk méltó keretek között ün­nepelhesse ezt a számunkra oly em­lékezetes évfordulót, jubileumi ver­senyünkre — amit hazánk felszaba­dulása évfordulóján szándékozunk megrendezni — a szövetség leküldi az olimpiai válogatott keretet teljes létszámban. Ez lesz az olimpiára ké­szülő birkózógárda első komoly ver­senye. Rajtuk kívül bizonyára indul majd minden számottevő versenyző, az is, aki nem tagja az olimpiai ke­retnek. öröm számunkra, hogy az olimpiára készülő keretben találjuk versenyzőnket, Guttmann Józsefet is. — Még el szeretném mondani — folytatja Dúrbák György —, hogy mi örülünk sportolóink versenyben el­ért eredményeinek, de még nagyobb öröm számunkra, hogy a szakosztály tagjai az elsők közé tartoznak a ter­melőmunkában folyó vetélkedésben előkészületeket befejezik, felsorako­zik a több mint félszáz izmos le­gény és mintegy ötperces bevezető futással elkezdődik a kétórás igen komoly és változatos munka. Dúrbák György szakosztályvezető­vel és Imrik Károly edzővel egy sa­rokba vonulunk, hogy tájékozódjunk a birkózó szakosztályban folyó mun­káról, az idei tervekről. A múlt év eredmi.iyel alapján hat I. osztályú, hat II. osztályú, hat III. osztályú és 40 ifjúsági vagy minősí­tést még nem szerzett sportolója van a DVTK birkózó szakosztályának. Guttmann József személyében ma­gyar bajnokot üdvözölhetünk a né­pes szakosztályban, többen ének el rajta kívül a magyar bajnokság kü­lönböző osztályaiban első és további igen értékes helyezéseket. Az előző évi bajnok, Viczek József klubtársá­nak adta át a magyar bajnoki címet, most a III. hellyel kellett megelé­gednie. Budai Lajos ' régi oszlopos tagja a szakosztálynak. Tavaly orszá­gos vidéki bajnokságot nyert súlycso­portjában és a második helyen vég­zett az I. osztályú magyar bajnok­ságon. De találkozunk diósgyőri ver­senyzővel az alsóbb osztályú országos Az „igazi" sziámi ikrek, akikről az orvosi nyelven „duplex bilateralitas”- nak nevezett ritka tünemény nép­szerű nevét nyerte, 1811-ben szület­tek Sziámbán (Thaiföldön) egy kis halászfaluban a Mekong folyó part­ján, Bangkok közelében. Nevük Csang és Eng volt Ezt később a fel­vett Csang-Eng Bunker névre cserél­ték fel. Kínai származásúak voltak. Felnőtt korukban Csang 155 cm, Eng 157,5 cm magas volt. Ezért Csangnak egész életében magasított sarkú cipőt kel­lett viselnie, hogy kiegyenlítse a kü­lönbséget Fiatalkorukban egyáltalán nem je­lentettek terhet szüleik, vagy falujuk számára: baromfit tenyésztettek, to­jást árultak a piacon. Az árusításban mindenkit felülmúltak, mert fel­váltva beszéltek, úgy, hogy az egyik megkezdte a mondatot a másik be­Tizennyolcéves korukban az ikre­ket egy amerikai hajóskapitány Bos­tonba vitte, innen amerikai és euró­pai körútra indultak; százezrek bá­multák meg őket A londoni királyi sebészkollégiuin meghívta a sziámi ikreket és alapo­san megvizsgálta őket Esetük pél­dátlan volt az orvostudományban. A két testvér teste elválaszthatatlanul egybeforrott, mégis mindkettő fizi­kailag és szellemileg normálisan fej­lett volt, mindössze 9 cm széles es 20 cm kerületű „híd” kötötte össze a mellkasukat Csak karonfogva tudtak járni és egymás felé fordulva aludni, de mégis jól megtanultak futni, úszni, sót golfozni és vadászni is. Ha éjjel alvás közben meg akartak for­dulni, egyiknek keresztül kellett for­dulnia a másikon, de ezt úgy meg­szokták, hogy fel sem ébredtek. Szokásaik sok mindenben különbö­zőek voltak. Egyikük például nem vetette meg az italt, a másik viszont csak a teát szerette Amikor az egyik részeg volt, a másik szín józan ma­radt. Amerikába visszatérve, a híres Barnum cirkuszhoz szerződtek és öt évet töltöttek New Yorkban. Ezalatt 60 000 dollárt kerestek. Ekkor már túl voltak első szerelmi kalandjukon is. Angliában beléjük szeretett bizonyos Miss Sophia, elő­kelő társasághoz tartozó fiatal hölgy. Boldogságuk akadálya csak az volt, hogy az angol orvosok az ikreket kü­lön személynek nyilvánították és ket­tőjükhöz férjhez menni bigámia lett volna. Sophia pedig nem tudott vá­lasztani. Az ikrek általában sok gondot okoztak a jogászoknak. Hogyan lehet külön vagyonuk, mikor mindig együtt vannak? Ha az egyik bűntényt kö­vetne el, hogyan mentesítik a mási­miféle bűncselekményre nem került sor. Az ikrek egyébként aránylag ke­veset beszélgettek. „Mindig ugyanazt látjuk, ugyanazt érezzük, miről be­szélgessünk? — mondogatták. Politikai néaetelk mégis különböz­tek. Az 1847. évi kongresszusi válasz­táson más-más jelöltre szavaztak. (Közben amerikai állampolgárok let­tek.) Csang és Eng folyékonyan beszél­tek és írtak angolul, amerikai öltö­zéket viseltek, egyedül a hagyomá­nyos kínai copfot őrizték meg. Később visszavonultak a szereplés­től és békésen éldegéltek, mint J6- módú, dolgos farmerek. Egyik útjuk alkalmával immár boldogan végződő szerelembe estek. Ezúttal két nővér szeretett beléjük. Csang Adelaidát vette feleségül, Eng pedig nővérét, Sárát. A nővérek sajnos nem fértek meg egymással olyan jól, mint az ikrek. j Ezért Csang és Eng három mérföld távolságra külön házat építtetett szá­mukra és három napig ennél, három napig a másiknál laktak. Harminc évig tartott boldog házas­életük. Számos szép és egészséges gyermekük született, összesen 22 fiú és leány. Hatvanhárom éves korukban egy este a fivérek aludni tértek. De Csang nem tudott aludni, fájdalmakról pa­naszkodott. Reggel felkeltek, leültek a kandalló mellé, különleges kétsze­mélyes karosszékükbe, de fáradtak voltak és ismét aludni tértek. Eng mélyen elaludt. Amikor felébredt, testvére holtan feküdt mellette. Eng kétségbeesett zokogásba tört ki, fele­ségét hívta. Eljött az utolsó órám — mondta. Attól a pillanattól kezdve, hogy halott testvérét meglátta, súlyos ideglázba esett. Két órával később meghalt. A philadelphiai orvosok boncolták fel az Ikrek holttestét. Bebizonyoso­dott, hogy életükben semmifélekép­pen nem lehetett volna szétválasztani őket. Megállapították azt is, hogy Csang szélütésben halt meg, Eng ha­lálának oka azonban ismeretlen ma­radt. Feltételezték, hogy a rémület és a megrázkódtatás ölte meg. NEMZETKÖZI BÉLYEG- KIÁLLÍTÁS POZSONYBAN „Bratislava 1960" címmel 1960 őszén nemzetközi bélyegkiállítást rendeznek Szlovákia fővárosában. A Szovjetunió, a Német Szövetségi Köz­társaság, Magyarország, Lengyelor­szág, Nagy-Britannia, Hollandia, Franciaország. USA és India legis­mertebb bélyeggyűjtői már bejelen­A Budatétényi Női Ruhagyár fióküzenirt létesít Ózdon Ne ijedjünk meg az influenzától — de ésszerűen védekezzünk a járvány elleni A sziámi ikrek igaz története Látogatás a diósgyőri birkózók edzésén A női tömegsakkozásunk területén még sok a tennivaló, legjobb női versenyzőink azonban figyelemre­méltó sikereket értek el az utóbbi években. A jugoszláv női bajnokok ellen vesztettek 10 és fél:5 és tél arányban, de itt is volt néhány szép játszma magyar részről. Honfiné a centrumban izolált egy gyalogot Timofejeva edlen, azt le is nyerte, majd jó technikával. ..férfias erővel" érvényesítette gyalogtöbbletéL Íme a játszma: Világos: Honfiné, sötét Timofejeva. 1. o4 e6 2. d3 (kitér a francia ve­delem szokásos lépései elől) dő 3. Hd2 c5 4. Fe2 Hc6 5. Hgf3 Fd6 6. 00 HÍ6 7. Bel 00 8. Fii Vc7 9. g3 b5 10. Fg2 Fb7 11. exd exd 12. d4 Bfe8 13.. Hb3 exd 14. Bxe€ Bxc8 15. Hfxd4 Hxd 16. Hxd Fc5 17. Fe3 (Hxbő-re Vb6) a6 18. c3 Fc8 19. Hc2 Ff5 20. Fxc Vxc 21. Vd4 Vdö (a vezércsere világosra kedvező végjátékot hozna hamarosan) 22. He3 Fc4 23. Í3 Fg6 (a világos futár most pillanatnyilag nem támadhatja az izolált „d5" gya­logot. de annak a sorsa így is meg van pecsételve) 24. Bdl h6 25. Ffl Be5 26. c4 Ve6 27. Hxd Hxd 28. exd Vd6 29. b4 f5 30. Vc5 Vd8 31. f4 Be4 32. d6 Bd7 33. a3 Be« 34. Fg2 KÍ3 (a világos futár ismét visszakerült a veszedelmes átlóra, sötét tehetetlen) 35. Fc6 Vd3 36. d7t Be7 (király lé­pésre Fd5!) 37. Bel Kf7 38. FdSt Kf8 39. Bxe7 és sötét feladta, mert Vxe7-re d8t V következik. Bán Kamill SAKKHÍR A VÁROSI sakkbajnokság végei­ért. Első lett Bokor István 9 és fél ponttal, második Fábián Béla 9. har­madik Zentai Tibor 8 és fél ponttal. Ez a három versenyző jogot nvert az országos elődöntőben való részvé­telre. Jelentések Squaw VaUeyböl ELSŐ ÍZBEN fordult edó a téli olimpiák történetében. hogy «v gyorskorcsolyázó megvédte olimpiai bajnokságát. A szovjet J. Grisin —> akárcsak négy évvel ezelőtt Cortina d’Ampezzóban — megnyerte az 500 méteres gyorskorcsolyázó versenyt. Ideje azonos volt a négy év előttivel. 40.2 mp. Teljesítményének értékét növeli, hogy 100 méterrel a cél előtt megbotlott, de megtartotta eeveiwü- célba “ vüágcsúcstoeéUítássai *rl A JÉGKORONG torna döntő kör­mérkőzéseinek megszületett az első meglepetése. A szovjet jégkorong válogatott nem bírt a svédekkel és 2:2 lett a végeredmény. A kanadaiak visszavágtak a csehszlovákoknak a négy év előtti vereségért éa 4;0 arányban győztek. Az Egyesült Álla­mok csapata 9:l-re győzte le a néme­teket A hatos döntő Jelenlegi állása: 1—2. Kanada és Egyesült Államok 4-4 pont. 3. Szovjetunió 3 pont 4. Svédország 1 pont 5—6. Csehszlová­kia és Németország 0—0 pont. A FÉRFIAK műkorcsolyázó baj­nokságában pillanatnyilag igen meg­lepő a helyzet Az első három köte­lező gyakorlat után a csehszlovák K. Divin vezet a francia Giletti és az esélyes amerikai Jenkins előtt A NEM HIVATALOS Dontvereenv állása:: 1. Szovjetunió 120 pont 2. Németország 52.2 pont 3. Egyesült Államok 44 pont 4. Svédország 39 pont Sporthírek A DVTK VEZETŐSÉGE a szurko­lók kérésére elhatározta, hogy a már­cius 6-1 Tatabánya—DVTK mérkő­zésre különvonatot indít Tatabá­nyára. A vonat részvételi dija 65 fo­rint Akik érdeklődnek az út iránt azok jelentkezzenek a DVTK stadion­ban, vagy a Lenin Kohászati Művek I. számú hivatalházának portáján február 28-án este 7 óráig. A MISKOLCI VSC elnöksége fel­hívja a pályabelépővel, valamint az MLSZ és egyéb szabad belépővel ren­delkezőket. hogy a vasutas sport­telepre a belépés kizárólag a sport­iroda melletti kapun történik. FELHÍVÁS A megyei és városi Testnevelési és Sport Tanács felhívja azokat akik a TST-k által az 1959. évre kiadott sza­bad pályabelépővel rendelkeznek, hogy a kiadott pályabelépők 1960. március 1-ig érvényesek. is. Viczek Jóska a húzómühelyben. Bu­dai Lajos és Szentesi J. az asztalosmű­helyben, Bollók Antal a D1MÁVAG lakatosmühelyében. Benne Jóska pe­dig az élelmiszeriparban a jól dolgo­zók közé tartoznak. Eddig tart a beszélgetés, mert köz­ben két szőnyegen is elkezdődik a „gyúrás”, nagyot huppannak a testek a puha szőnyegen, patakokban fo­lyik a verejték a birkózó párokról, nagy az igyekezet és ez érthető, hi­szen a mai edzésen dől el végérvé­nyesen, hogy kik utaznak vasárnap xz országos csapatbajnoki versem-' NEMES PÉTER Foto: SZABÓ ISTVÁN bajnokságot nyertek között, Így BoJ- Iók II. osztályban, Izsó III. osztály­ban végzett az első helyen. A szak­osztályban folyó tervszerű nevelő­munkára jellemző, hogy az élvonal­beliek mögött ott sorakoznak a tehit- iégés fiatalok is. Kupcsik Lajos, Rácz Jenő, ßencze János tavaly Székes­fehérvárott az ország összes vidéki versenyzőit megelőzve országos öt­félét ifjúsági egyéni, csapatbajnoksá­got nyertek. A magyar birkózósport vezetői is felfigyeltek a diósgyőriek jó munká­idra. öt versenyzőt: Viczeket, Gutt- mannt és Budai Lajost a felnőtt, Kúp csikót és Benczét az ifjúsági válo­gatott keretbe jelölte az év elején. A két edző, Imrik Károly és Hegyi A nátha még nem influenza, de mivel mindkettőnek 1—2 nap a lap- pangási ideje és a terjedése is ha­sonló, a náthás ember száj- és orr- váladékától éppúgy védekeznünk kell, mint az influenzásétól. A fertó- tóképesség legnagyobb a betegség elején, azonkívül egészséges vírus­gazdák is vannak, akik maguk nem betegednek meg, de vígan szórják szét a kórokozót. Főképpen gyerme­keinket és az öregeket kell óvnunk ezektől, mert a gyermekek és az öre­gek különösen érzékenyek a csepp- lertőzés iránt Nemcsak a jól nevel tóég és Illem kötelez bennünket arra, hogy a zceb- <endőt tartsuk szánk elé ilyenkor, de i közösség megvédése is. A közös evő­tó ivóeszközök szintén terjeszthetik. A meghűlés maga még nem beteg­ség, de a lehűlés, a nedves lábak, a huzatos helyen való tartózkodás le­gyengíti ellenálló képességünket és megkönnyíti a szervezetű nkoe beha­toló víiusok munkáját. Természete­sen csókkal, kézfogással is terjeszt­hetjük a betegséget. A zsebkendőt és minden szennyezett ruhaneműt ki kell [őzni használat után. Ezek ilyenkor; a személyi egészségvédelem legfőbb szabályai. Aki minden óvatosság el­lenére megbetegszik, feküdjék ágyba és családtagjait is kímélje a fertőzés- * A birkózó szakosztály legutóbbi edzésén Imrik Károly, a DVTK birkózóinak ed­zője két fiatallal fogás-gyakorlatokat végeztet.

Next

/
Thumbnails
Contents