Észak-Magyarország, 1960. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-17 / 14. szám
Január 17. cszakmagyarorszag F IE J Y © R © VÍZSZINTES: 1. A szovjet aeronaut lka új célkitűzése. 14. Ipari üzem, első betűje kettős. 19. Helyrag. 16. Ékkel: felettünk van. 17. L-lel: hirtelen Induló. 18. Középső betűt kettőzve: táplálkozni. 19. Ősi kollégiumáról híres erdélyi város. 23. Római hetes. 24. Nőnemű sertés. 26. P.P.I. 27. Vissza: közterhei. 29. Ezen Ital. 31. Latin ritkaság. 34. Súlyos, fehér fém. 36. Olaszorsz.-i dó!felőli, forró, nedves, viharos szél. 38. Szobra is, utcája is van Miskolcon. 40. Vérpálya. 41. Tagadó szócska. 42 ...........nem minden. 45 . Háziállat tájszólással. 46. Állati tetem mássalh. 47. Pengctős hangszeren zenél (mássalh.). 49. Az utolsó betű kettőzve: Verdi utolsó operája. 51. Vissza: alkoss, gyarapíts. 53. A király Párizsban. 54. Feltételes kötőszó. 55. Vissza; Idegen levegő, fölös ékkel. 56. Határrag. 57. Talajművelő szerszám. 58. Egyszerű gép. 59. Esetleg. 61. ÚJ önálló afrikai állam. 64. Korjelző. 65. Irányít valahová, népiesen. 68. Helyhatározó. 67. Fogat mássalh. 69. Főatyaisten. (Gör. mit.) 71. Azonos magánh. 72. Fut ikerszavának mássalh. 74. Vissza és e-vel a végén ;.... Hippolite francia filozófus és történész. 75. Vissza: Ellentétes kötőszó. 76. Vissza: Tengeri fű. kárpitosok használják. 79. Főleg Mexikóban elterjedt húsoslevelű növény. 8'l. Északi azarvasfajta mássalh. FÜGGŐLEGES: I. Valamennyien érdeklődéssel várjuk. (a második betű kettős). 2. Nem, Párizsban. 3. Időhatározó. 4. P. D. 5. Ékkel, éktelenség a szépasszony arcán. 8. Vissza: : : dolat. A rakétánál Is gyorsabb. 7. Nagy szovjet folyó mássalhangzói. (A Fekeie tengerbe ömlik.) 8. A nadir ellentéte. 9. Számnév. 10. Ennek neje mindig másról beszél. 11. O. D. 12. Vissza: régivé vál. 13. Vissza: Ilyen. 20. A fej része, elégtelen névelővel. 21. Engedély és szabályrendelet is van ilyen. (Ékkel.) 22. Az e hang félhanggal való felfelé módosulása. 25. Nagy nemzet. 28. Ház a régi Rómában. 30. Tulajdon. 32. A. O. A. A. 33. Kártyában disznaja. 35. Ordasra való. 37. Mássalh. főnét. 39. Távolító igekötó. 43. Éppen azért. 44. A levegőt alkotó egyik elem mássalhangzói. 48. Visz- szaír. 49. Az épület egyik alapeleme. 50. Himnemű utóda. 52. Visszaás. 54. Sereg. 59. Fölös ékkel: növényi, állati védőberendezés. 60. Fölös ékkel: Jósika-regény címe. 62. Északi férfinév ( .......Lindberg.) 63. Nóinév. 65. Az abc egyik betűje főnét. 66/b. Fejlődik. 68. Személyes névm. 70. Férfinév. 71. Ilyen angyal is van. 73. A hajó része. 77. Erősítő szócska. 78. Vissza: Ebből áll az erdő. 79. Névelő. 80. V. É. Beküldendő: vízszintes 1, 49. függőleges 60. Megfejtési határidó 1980. január 22. A megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. Január 10-i számunkban közölt keresztrejtvény helyes megfejtése. Hruscsov elvtárs amerikai útját — A Lunyik fellövése — Rodin. Könyvjutalmat nyertek: Bacsui Sándor Felsővadász, László András Ernőd, Szegfű u. 9. sz, Rácz Iringó Miskolc. Magdolna u. 2. sz. A könyveket postán küldjük el. , Mindent tud“ a nyolcéves csodagyerek Luigi Solano olasz „csodagyerek" egész különleges emlékezőtehetséggel rendelkezik. A kisfiú, aki meglehetősen alacsony növésű és nem kevéssé koravén, valóságos beszélő lexikon. Szülei rendkívül büszkék rá és szfE8ZAKMAGY AROR8Z AG A Magyar Szocialista Munkáspárt Bonod megyei bizottságának lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság; Sárközi Andor felelős szerkesztő. Csala László. Déri Ernő, Crlbovszki Lászlóné. Szerkesztőség; Miskolc. Tanácsház tér 2. Szerkesztők: 36-343; Titkárság: 1S-886; Pártrovat: 16-046; Ipari rovat: 14-032; Mezőgazdasági rovat; 16-018; Kulturális rovat: 16-067: Sport — Levelezés — Hírek: 16-046. az Eszakmagyarország Lapkiadó Vállalat. Felek» kiadó; Bíró Péter. Kiadóhivatal: Széchenyi u. 15-17. Hirdetési Terjeszti a posta, kapható minden Bor-, sód megyei postahivatalban és kézbesl-______________tőnél.______________i K észült a Borsod megyei Nyomdában. Felelős vezető: Kárpáti György, , vesen produkáltatják. A kis Luigi már négyéves korában hosszú előadást tudott tartani a történelem különböző eseményeiről, és akkoriban Einaudi volt olasz államelnök Is kipróbálta rendkívüli tehetségét. A kisfiú ma már kémiai és fizikai képleteket tud, hibátlanul Ismerí a gö rög és római mondavilágot, régi la tin Imákat mormol és felszólításra sokszázéves francia és olasz ételrecepteket sorol fel. Vagy háromszáz verset tud betéve és a morze-gépen utolérhetetlen gyorsasággal tud sür- gönyöznl. A gyerek három évvel hamarabb végezte el az általános iskolát, mivel azonban a középiskolához még fiatal, most nem Járhat Iskolába addig, míg el nem éri a középiskolának megfelelő kort. T/* IDEGEN fűit a szél, amely ''V Kassa felöl végigsüvített az alsóvár magas fenyőfái között. Olyan panaszos volt a hangja, mint a pásztorfiúk tavaszi tilinkózása, de jaj, messzire vagyunk már a tavasztól s a közeli nyárfákról sárga leveleket tép le a hideg szél A vár emeletén az egyik északi ab’.akr.á’ állott Dobóczy Zsigmond uram s kémlelte az utat. Egy pásztoremberét még déltájban elküldötte. Mártonyiba fontos üzenettel s a pásztort ezelőtt fertályórával a serházból zavarták ki belső szolgái. Pedig még ma tudnia kell Mátyás öcsémnek! Wesselényi urunk 'nagysága szeredára megérkezik és minden hű emberének itt kell akkorára lenni — fűzte gondolata t egymásba várakozásában... De nézd csak! — csattant fel a hangja —, ott baktat már az cbadta kölyke! Talán dülöngőzik?... Vagy csak a szél miatt botlik le a lába a gyalogút- Eh! Fenébe is, az a fö, hogy mire a csillagok feljönnek, már Mártonéiban lesz! — fújt egy nagyot s el Is fordult az ablaktól. A pásztor pedig, akit csak Abris néven ismertek a városban, szorosabbra fogta ködmönét az erős szélben és lépegetett a csehi rétek felé. Hullámos, barna haia kibúit zsíros bÓTsapkája a ’ól, s az amúgyis jóképű, alig frUsz éves arcot hetykévé tette a kilógó hajtincs. — Miért Is kellett elmennem Esz- tiék felé — forgatta váltig fejében a kérdést. — Ha nem megyek el, nem látom meg Esztit azzal a fránya hu-, szárral... Ha nem látom meg a huszárt. nem megyek el a serházba, nem töltöm el az időt serlvással és... és nem volna ilyen nehéz a fejem a sertől is, a huszártól is, Esztitől is.-JLIG HAGYTA azonban el a Csehi malmot, zeneszó ütötte meg a fülét. De mintha a föld alól jött volna a hang! Ledobta magát a fűre. odanyomta fülét a földhöz és andalítóan édes, gyönyörű muzsika hangja szűrődött fel hozzá. Felugrott hirtelen és Jutva tett pár lépést, kereste a hang eredőjét s egyszerre csak erősebb lett a zeneszó, már táncolók robaja is hallatszott s hdrtelenébcn tündérszép lányok tánca tűnt fel alig néhány ug- rásnylra előtte. Víg zenesző mellett mulattak a szép lányok. Férfi nem volt köztük egy sem! — Jó lesz innen iszkolni! — ez volt első gondolata Abritnak. de már észrevette egy aranyhajú csodaszépség. — Jer közénk, Abriska! Gyere, mulass velünk! Húzódott volna, erősen húzódott volna Abris, ha lett volna hová a puszta réten, de még egy vakondtúrást sem látott. A szép leányok közül pedig három is szaladt hozzá, beléje karoltak és vitték a mulatók felé. Hosszú asztalok voltak dúsan megteritve a táncolók mögött, tele arany tányérral és arany poharakkal Talán a várban sincsenek ilyen szép aranytálak. A tányérokban sistergő pecsenyék, a poharakban gyöngyöző bor, körülötte szép leányok serege és az a soha nem hallott muzsika!... Hogyan is tudott volna ellenállni e sok csábításnak. Hirtelen éhséget is érzett, szomjúságot is, leült az asztalhoz, falta a frissen sült pscsenyét, nagyot húzott az arany pohárból, melynek fényes aljában meglátta saját arca mását. — Ezt az arany poharat elviszem magammal, úgysem hinnék el, ami velem most történik, ha bizonyítani A csehi-réti tündérek nem tudom — gondolta s már dugta is a poharat ködmöne zsebébe. /i TÜNDÉRSZÉP leányok nem vették azt észre. Vagy nem akarták? Hívták, csalogatták a táncba és Abris örömmel érezte, hogy már nem húzódik tőlük sem, a tánctól sem. Hol fekete, hol kék, hol zöl- <lessárga szemek csillogtak előtte, jó formán meg sem nézhette az arcot, máris más szép leánnyal ropta a táncot. Tánc közben is kind’.gatták. hol arany tányérból, hol arany pohárból. A szénáról vár felvonóhidjának csikorgását vélte hallani Abris és ez magához térítette. — Állj! — kiáltott egy nagyot. — Nekem tovább kel! mennem MartoA kiáltásra összeszaladtak a leányok s körülfogták Abrist. — Ne menj el — kérlelték —, lásd, mi jobban szeretünk téged, mint Eszti. Maradj velünk Abris, maradj velünk örökre. Egy szőke, aranyhajú leány, akiclő- ször vette észre Abrist, levette nyakából habselyem sálját és Abris nyakába csapva, húzta magához a fiút. A leány testének melege átsugárzott a selyemsálból és ez egy pillanatra elkábította... de aztán eszébe jutott a kapott parancs és nagy nekirugaszkodással kiszabadította magát a szép lányok gyűrűjéből. Később vette őszre, hogy a sál még mindig a nyakában van. selymes melege oly édeEsőcseppet vágott arcába a szel. Előbb egyet, majd szaporán többet és nagyot nyújtózkodva kinyitotta szemét. — Ej. mintha elaludtam volna a sok tánc után — mormogta magában s talpra ugrott. A nyakában valami szorította. >edten nyúlt oda és elsiörniedve erezte, hogy egy ló medencecs ntj < van a nyaka köré húzva, de oly e fórén, hogy nem bírta levenni. Beleizzadt a nagy küzdelembe, de a medencecsontot nem bírta a lyaká ni — Az arany po'aram! — vili nt fel agyáb'n és nyúlt a ködmönt belső zsebébe érte. Reszkető kezével egy lópatkót húzott ki onnan. ... Szalonnán lakó sógora fűrészelte le nyakából a medence c ‘Od- tot. Kérdezték váltig, hogy s mint történt, hegyan került a nykiba. Abris hallgatott. De a fűrészelés alatt is hallotta azt a csodaszép muzsikát, azt az andalító, angyalian gyönyörű zenét és mintha a szép leányokat is látná. “U ÖN NY El előtörni igyekeztek, s hogy sógora meg ne lássa, behunyta a szemét. Behunyta a szemét, nagyot sóhajtott s csak annyit felelt: — Soha többé nem megyek át a Csehi réten! Hudák István dolgozó paraszt elbeszélése nyomán írta: KORITSANSZKY DEZSŐ (A Széndró c. most megjelent TUDOMÁNY - TECHNIKA TÖRTÉNELEM ELŐTTI HALFAJTA EGY PÉLDÁNYÁT HALASZTAK KI MADAGASZKÁRNÁL Madagaszkár! halászok kifogtak a tengerből egy coelancanth nevű. rendkívül ritka halat, amely tudósok szerint egy sok millió évvel ezelőtt élt halfajtához tartozik. A szakemberek hosszú ideig csupán kövekben talált lenyomatokból ismerték ezt a fajtát és úgy tudták, hogy már régen kihalt A történelem előtti korból származó állatfajta első példányát néhány évvel ezelőtt halásztak ki az afrikai vizekből. Tudományos halász-expedíciók azóta még néhány példányt zsákmányoltak ugyan, de eddig nem sikerült életben tartani. A coelancanth a halaknak abból n családjából való, amelyből feltevések szerint az első szárazföldi hüllők fejlődtek ki. FAGYASZTÄSOS ÁLLATKÍSÉRLETEK A BELGRÁDI EGYETEM FIZIOLÓGIAI INTÉZETÉBEN A belgrádi egyetem fiziológiai intézetében dr. Radoslav Andzsusz munkatársaival együtt sikeres fagyasztást kísérletet véazett egy nyálon. Első ízben történt, hooy a rendkívül erős fagyasztás semmiféle kárt nem okozott az állatban. A nyuszit egy kis plasztik teknőben plasztik zsákba kötötték be, úgy hogy csak a fülel látszottak ki belőle. A zsákot ezután körülrakták Jéggel; az elolvadt vízmennyiséget mindig kiszívták és újabb jéggel pótolták. A nyuszi egy darabig csendesen tűrte az eljárást, azután erősen remegni kezdett. Rövidesen a testhőmérséklet csökkenésével a remeoés is megszűnt és a nyuszi olyan lett, mintha fából készült Játékszer volna: megállt a légzés és megszűnt a szívdobogás Is. A hőmérő ekkor már 15 fok C-t mutatott, vagyis messze alatta maradt annak a hőmérsékletnek, amely egyéb körülmények között halálos. Ez az állapot néhány percig tartott, majd kivették a nyulat a plasztik NEM IS IGAZI tartóból és diatermiás készülékben helyezték el, amely hasonlít ahhoz, amtvel reumás betegeket kezelnek. Az állaton mesterséges légzést is hajtottak végre, nemsokára a kardiográf már szívtevékenységet mutatott és megindult a légzés is. A nyúl teljesen visszanyerte összes normális életfunkcióit anélkül, hogy a fagyasztás miatt bármiféle kárt szenvedett volna. Dr. Andzsusznak első ízben sikerült megdöntenie azt az általánosan elterjedt tudományos felfogást, hogy az emlősök élete 15 fok alatt nem tartható fenn. SZÍVÁTÜLTETÉS KUTYÁBA A callfomial Stenford egyetem sebészei közölték, hogy élő szivet ültettek át egyik kutyából a másikba. A kutya, amelynek testébe a szívet átültették, hét nappal a műtét után még élt. Az amerikai sebészek nyilatkozata szerint állatkísérletek során történő szívátültetés más sebészeknek Is sikerült már, de az állatok csupán néhány órával élték túl a műtétet A MUNKA A LEGJOBB GYÓGYSZER A MIGRÉN ELLEN? Egy angol orvos, aki maga is sokat szenvedett a migréntől és ennek következtében tudományosan is foglalkozott ezzel a betegséggel, a ..British Medical JournaV'-ban meglepő megállapításokat közöl a súlyos fejfájásnak erről a fajtájáról. Az orvos önmagánál, de más betegeknél is megállapította, hogy a migrén-rohamok pihenés közben rohanják meg az embert és nem olyankor, amikor intenziven dolgozik. Saját esetére hivatkozva elmondja, hogy több mint 400 rohama közül egyetlen egy nem lépett fel munka vagy erős koncentráltságot igénylő elfoglaltság közben, hanem többnyire pihenéskor, vagy jelentéktelen foglalatosság közben, pl. reggelűéikor, borotválkozáskor, stb. jelentkezett Dr. Chapman nem valami hízelgőén a modern kezelési módszerekről. Véleménye szerint a munka a legjobb migrént megelőző gyógyk.