Észak-Magyarország, 1960. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-06 / 4. szám
eSZAKSAGTARORSZAO s Az ónodi művelődési otthonból jelentjük A KUKA Ha ellátogatunk ónodra, ebbe a tör- [ lénelmi nevezetességű községbe, sok minden szembetűnik. Elsősorban az, j hogy tiszták az utcái, szép új házak ! emelkednek az egykori cselédviskók < helyén. Egyre kevesebb a nádfedele:s i ház. A csinos középületek is hozzá- 1 járulnak a község tetszetős külsejé- hez. A múlt évben hozták rendbe a 1 község művelődési otthonát Is. S ha már külsőleg ilyen szép. ilyen barát- • ságos lett ez a község központjában lévő épület, nézzük meg belülről. • nézzünk bele munkájába! Évek óta mozgalmas kultúrélet van itt — bár korábban gyakori hibákkal küzködtek. Sok volt a rendezvény — kevés a közönség. A falu lakossága főleg a műsoros rendezvényeket, színdarabokat látogatta. A könyvtári kölcsönzési délutánok vol-' tak még mozgalmasak. Változás történt azonban most. az 19S9j'60-as ismeret terjesztő écaibirt. A változás a párt márciusi határozatának következménye. A község vezetői, a művelődési otthon igazgatója ma már nagyobb felelősseget -vállaltiak a község kulturális életéért. Mi tükrözi a változást? — erre a kérdésre várunk feleletet a művelődési otthon igazgatójától. És megtudjuk: az őszi-téli ismeretterjesztő évad már októberben megkezdődött. Több politikai és természettudományi vonatkozású ismerétterjesztő előadást tartottak, helyi és megbízott előadók közreműködésével. A hallgatóság létszáma is örvendetesen megBeszélgettem az egyik pedagógussal, aki már hosszabb idő óta a községben dolgozik, ismeri az embereket. Érdekesen jellemezte az ónodia- kat, bár előre kell bocsátanom, hogy ez nemcsak ónodi vonatkozású, kicsit általánosítani is lehet. A falusiakban van még egy parányi idegenkedés a kultúrház rendezvényei tekintetében. Kicsit tartózkodnak — az előbb említett látogatottság-növekedés ellenére is — a kultúrháztól, nem tudják még kellően értékelni az ismeretterjesztő előadásokat. Nem érzik még, hogy a kultúra — életszükséglet!... E tekintetben kell tehát még sokat tenni! Nem azért van ott rájuk szükség, hogy nagyobb legyen a hallgatók létszáma, hanem azért, hogy tanuljanak, ismerkedjenek a tudománnyal, művészettel, politikai kérdésekkel, amelyek a mai ember általános műveltségéhez szervezetten hozzátartoznak. Az ónodi művelődési otthon őszi- téli ismeretterjesztési terve nagyon szép. Értékét viszont az emberekben, ez emberek által lehet lemérni. Az eddigi sikerek alapján reméljük, nem lesz megállás a fejlődésben. Szóvrftegszük ! így nem lehet nyerni! Egyre kevesebb olyan próbálkozó van. aki találat nélkül szeretné elhitetni ismerőseivel és az Illetékesekkel. hogy nyert a lottón. De még mindig akad! óvást küldenek be a Sportfogadási és Lottó Igazgatósághoz. amelyben 4 vagy 5 találatért Járó nyereményt követelnek. így tett két megyénkben In. Az egyik Pusztai István abod-klrálykúll lakos, aki B. 6.798.632 számú szelvényét ..óvta meg" négy találattal, p**- dlg egyetlen találata sem volt. A Hajtó Pál. a salakója. e" ugyancsak négy találatért Járó nve- reményt követelt egylalálatos B. •*.. szintén 49. he'i lottószelvényért. A fent nevezettek tehát a 49. Játékhéten semmit sem nyertek. Próbálkozásukkal azonban sok munkát és költséget okozlak a Sportfogadási és Lottó Igazgatóságnak, amely az óvások után — költséget és fáradságot nem kímélve — Ismételten átnézette s szelvények millióit. A vizsgálat után természetesen minden kiderült. Sportfogadási és Lottó A VI. Nemzetközi Chopin-versenyről Harmincegy országból 120 Halai zongoraművész nevezett be a VI. nemzetközi Chopin zongoraversenyre, melyet 1960 februárjában és márciusában rendeznek meg Varsóban. -AJ20 nevezés közül 98-at már elfogadott a rendező bizottság. 12-őt pedig feltételesen. A nemzetközi Cho- pin-versenyt a lengyel Chopin Intézet ötévenként rendezi meg. A most megrendezésre kerülő verseny zsűri- tjének tiszteletbeli elnökségét Arthur Rubinstein, a lengyel származású. Amerikában élő zongoraművész vállalta. AMERIKAI BALETT-EGYÜTTES VENDÉGSZEREPEL JÖVÖ NYÁRON A SZOVJETUNIÓBAN A legrégibb amerikai balett-eg> üt- tes. az American Balett Theatre jövő nyáron vendégköröm indul a Szovjetunióba. Az együttes ugyanakkor ünnepli fennállásának huszadik évfordulóját. A ..táncoló diplomatáknak" nevezett balett Amerika egyik legfőbb „kulturális exportcikke": hét nemzetközi körút során eddig a2 öt világrész 33 országában lépett fel. ... ds hogy szavunknak hitele legyen, íme az illusztráció. Ebben a keskeny utcában kerülgetni kell a „bödönöket", ha közlekedni akar az ember. (Garami—Szabados.) Januári rövidfilm-bemutatók Január hónapban négy nemzet rövidfilmjei közül különösen a változatos témájú magyar bemutatókat kell kiemelni. Ezek között találunk népszerű tudományos, ismeretterjesztő és művészeti tárgyú filmet Homoki-Nagy István Kossuth-díj as érdemes művész ezúttal rövid lélegzetű természettudományos filmmel jelentkezik, címe: Vadmadarak házalóján. A felvevőgép lencséjével bepillantást nyerünk az erdők, nádasok védett területének mélyére, madárlakóinak rejtett életébe. Egy érdekes ország történelmi napjait örökíti meg Az ezeregyéjszaka földjén című riportfilm. Irakot, a datolyapálmák millióinak hazáját Ismeri meg a néző ebből a filmből. Bagdadot, egy ősi kultúra bölcsőjét, azt a várost, ahol megszületett az iraki köztársaság. A film bemutatja az iraki forradalom egyéves évfordulóján rendezett szín pompás ünnepig*. A Budapest Filmstúdió Üstökös című filmjét Hárs Mihály rendezte. A film elmondja, hogyan vélekedett a régmúlt embere az üstökösről, egyben népszerűén Ismerteti a világűr e Jelenségét, amelyet talán már nemsokára a televízió képernyőjén Is láthatunk majd. A Januárban bemutatásra kerülő negyedik magyar rövidfilm címe: Építészeti stílusok, rendezője Va- rasdy Dezső. A film az építőművészet különböző stílusaival ismertet meg, s megörökíti hazánk több érdekes épületét. A levegő utasai című szovjet film szórakoztató képekben számol be arról: hogyan állítja az ember szolgálatába a technikát. A film a helikopter fejlődését és jövőjét mutatja be. Román táncfilm Az első hóra, amely az Ismert román népi táncot, a hórét eleveníti meg. A Januári rövidfilm műsorban lengyel filmmel is találkozik a néző, címe: Az élet szép. KVZh^lriXEX' Kréu. Mykéne, a görög művé.»« kasdcU" Címmel ma ««te « Órakor a TIT azebedegyetemén Oroszlán Zoltán .egyetemi tanár űrt előadást. A vallás és a tudomány címmel ma «»te « órakor az I. kerületi unács előadótermében tartunk előadást az egóaz- séfüiryl akadémia keretében. Fáról a földre címmel ma délután fél > órakor VlUmszflcy Zoltán biológus Űrt előadást Perecesen, a Pálinkás-táró dolgozóinak. Csillagászat és babona címmel ma este 6 óraikor Saatoó Gyula csillagász Űrt előadást a vasgyári vízmű kultúrtermében. Ml történt a nagyvilágban? címmel ma délután 1 ónkor Oláh László, a megyei pártbizottság munkatársa tart előadási a Értesítjük a TIT Fünunüvósretl Kör (Filmklub» ugságát. hogy ma a ..Rác*, nélküli börtön" c. francia Wm kerül be- muUtásra. Bevezető előadást űrt £ztnetár György író. Bérleteket délután J óráig lehet meghosszabbítani a TIT megyei titkárságán (Széchenyi u. 1«.). Sajóezentpéteren. a bányász Jcultúrott- honban ma este « órakor Hegyi Imréné tanár tart előadást. Rudabányán, a Gvadányi Művelődési Házban ma este 7 órakor „A nemi erkölcs védelmében" címmel tartunk előadást. Óidon, a Kohászati üzemekben ma rangéi ..A párt VD. kongresszusé"-ról tar* unak cáósdá«*»*. Március végéig huszonkét előadás megtartását tervezik. Az á’talános műveltség szélesebbkörü terjesztése érdekében háromszor tartanak „Kérdezz — JeleleK’-estet. Január közepén mutatják be a .Szabad szél” című operettet. Ez szép és merész vá’lalkozás egy községi művelődési ház részéről. A községi KISZ december hónapban rendezett műsoros estet a művelődési otthonban. A tűzoltótestü’et is .megtartja haayományos februári rendezvényét. Két irodalmi estet szerveznek, de ezek megtartást-n nincsenek még határozott elképzelések. Az Ifjúsáa ideológiai-po’ltlkal nevelése elsődleoes egy kultúrház életében. Ezzel kapcsolatban azonban kevés táiékoztatást tud nyú'tani a kultúrotthon igazgatója. Ez bizony hibái Visszatérve a művelődési otthonra be kelI számolnunk eny Wá"ításról, melye' a közelmúltban rendelek. Udvari Sándor kerékgyártómé ster szorgalmas őrzőié és oy'j'őj- a'~k- na ka történelmi nevezetességű em- lékeknek, amelyeke* az ónodi v*r körüli ásatáskor találtak. Egy egész! gyűjtemény régiség volt már birtokában, s igy születeti a gondolat, hogy azokból kiállítást rendezzenek. Itt hadd jegyezzünk meg valamit. Ez a gyűjtemény megérdemelne egy kis múzeumot. Erre a cé'ra megfelelne egy szobácska. Igen ám. de hol legyen ez a szobácska? Csakis a művelődési otthonban kellene lennie. Sajnos erre a célra J-tetitep nincs hely. Volna — de abba már kereskedelmi szervek Is beleszólnának. Viszont megkérdezzük: a földműves- szövetkezet italboltiának éppen a művelődési otthon földszinti részén kell lenni!? Ha azt a helyiséget visz- szalMvná a művelődési otthon, volna lehetőség a. kfs múzeum berendezésére. S lennének méo azonkívül srak- töri termek is. Szakkörökkel bizony nem nagyon dicsekedhetnek, a zenei szakkörön kivtil rrtds nem működik, eedin olyan községben. m*n# ónod. feltétlen szükség lenne szakköri *og- 'alkozásokra is. Helyes volna, ha a t-ereskedetmi szervek t»‘»imádnák a földszinti részt a müvlMési otthonnak! ... OROSZ MIHÁLY Hogy a kukák népszerűsége az első ..gyűjtési" naptól kezdve általános, azt nem lehet elvitatni. Eltűntek a I kapuk elöl (alól) a kimustrált fazekak. a gyümölcsízes ládák, a horpa- . dozotthasú kondorok. — oda a sietésre ingerlő ..Illatfelhő". A kukáknak ma már más területen is fontos szerepük van. 20 gyerek közül legalább 19 tart tóle. s ez a szülők érdeme (Mit rejteget még a pedagógia I S mivel az állandó dicséret zsíros táplálékén elhízik az önbizalom, a büszkeség, úgy mértéket kell tartani e technikai csoda ajnározásánál is s talán nem lesz ártalmas egy-két Prc- ludin, ha nem Is tabletta gyanánt. Mert jó. hogy Jón a sziszegő, csattogó csoda s elviszi a tojáshéját, a tegnapi pernyét, de — ritkán jön! (Az ünnepek erre a bizonyság.) így aztán hiába ügyeskednek hajnalban az álmos házfelügyelők, elcsúful az utca és Ismét sietnie kell a kuka-tartály mellett elhaladónak. A legnagyobb Jószívúrég volt. hogy a sötét utcákból — mert ilyen is van — elrakják a Járókelók a tartályokat az útból. Különben zsupsz a ..bödön". s a sípcsont 'ájdalma keresetlen szavakat csal az cm bei* szájára. Szóval így vagyunk ncha a lcg- inbbnak mondott dolgokkal Is. A tiszta Miskolcot áhító. követelő, azért sokat áldozó halandó duzzogva kevesli az edényeket s a ritkán por- tyázó kukákat kozni fogok hozzá, hogy teljesítse kérésemet... — Imádkozz, imádkozz, ostoba, ó pedig addig csépel majd. míg ki nem döngeti belőled a lelket. Látszik. hogy olyan úr vagy te a feleségeden. mint a fúzfa-csapszeg a járomíven. Az ilyen emberre még ráköpni is undorító! pRÓCOT annyira rázta a köhögés, hogy egészen belekékült. Ivén öklét harapd éita és fogait vicsorgatta az egész kocsmára. — Hé. kocsmán*, gyere csak ide! Te tudós koponya vagy, hiszen még a bőrt is lenyúzod rólunk, mondd csak nosza, van-e arra törvény, hogy az asszony üsse a férjét? Van-e Ilyen Jog? Te minden könyvet elolvasol, a szemed is már véreres tőle. ttalahol csak kell lenni ilyen törvénynek! Ha a király ilyen törvényt írt. hadd tudjam meg én is. Ha a király ilyen jogot adott, hát hadd verjen engem is a feleségem. összefonom a kezemet c mellemen, ő pedig hadd csépeljen Ha egyszer királyi törvény, hát akkor legyen királyi! A kocsmáros azt felelte, hogy ilyen törvényről nem olvasott Procnak pedig azt tanácsolta, hogy most már induljon hazafelé, mer' még megszidja a felesége. Proc köpött egyet, kimeresztett« szemét és sokáig nézett a kocsmá- rosra. Szitkozódni akart, de aztár meggondolta magát és felkelt a lócáról. Hazamenet teli torokkal bömböl— Ha nem fél. akkor a puskatüztól sem fél... De levágom bíz a kezét, lenyesem. mint a fűzfavesszőt! Látót' már ilyet a világ? Csend és bői dogság volt addig, a gólya a kéményen fészkelt, de amióta betett« lábát a házba, minden egyszerit megváltozott. A madár a tájékán sem jön a háznak. Mikor lesz mái ennek vége?" Hallani lehetett, ahogy Proc énekelte: „Mikor lesz már. mikor less már ennek vége?" A HÁZ FELÉ közeledve egyre ** csendesebb lett. a kapuajtónál pedig teljesen elhallgatott. 1897. — Proc barátom, nézd. ml most Pálinkát iszunk, te megvendégelsz engem, és mi a saját munkánkat, a saját vérünket isszuk. Fölhizlaljuk ennek a kocsmáménak a köly- kelt De tanácsolom neked, tiszta szivemből kérlek, szedd ráncba végre a feleségedet, hogy ne merjen tóbbé kezet emelni rád. Értsd meg. az egész falu mulat azon, hogy az asszony elpáhol, te pedig még az árnyékától Is reszketsz! Te légy az úr a házban! Én az Ilyen asszonyt odakötözném az ajtófélfához, leakasztanám a szegről a drótkorbácsot — és úgy tanítanám meg mérésre! Iván pénzt vett eló és fizetni akart, de Proc annyira megharagudott. hogy karjával lesöpörte a pénzt az asztalról. — Iván. édes egy komám, miért hasogatod kés nélkül a testemet? Kedvem szottyant, hogy megvendégeljelek. mert te. ahogy mondják, úgy oktatsz a jóra. mint gyermekét a szülőanya. Ne azurkálj hát a pénzzel, hanem igyál. P S ÚJRA ITTAK. — Vagy beszélj vele jóaka- ratuan. Amint hazaérsz, mondd neki. hogy „Eh. asszony, hol esküdtél meg velem? A szemétdombon. vagy a templomban? A rabbi adott össze minket, vagy a pap tette össze kezünket? Ha még egyszer rám emeled a kezedet, levágom csuklóstól. Hozd cask ide a lócát. meg a fejszét, hadd számoljak le veled...” Szóval Uyesképp beszélj hozzá és ijessz jól rá... — Iván! Már látom, komám, hogy nem Ismered az én feleségemet. Olyan vadmacska az. hogy még a hóhértól sem riad meg. Néha. amikor meg akarom szidni, felkapja, ami a keze ügyébe kerül és hozzámvágja! Hogy metéljék fel a doktorok halála után! „Te kocsmatöltelék — így ordít rám —. hogy mersz a szemem elé kerülni? Folyton a kocsmában lézengsz és még sértegetni akarsz?” Én mondom neked. Iván. úgy nekem ront, úgy elpáhol, hogy hanyatt-homlok menekülök ki a házból. De bárcsak szárítaná d az Men a kezét, bnádVASZIL SZTEFANIK: A KOCSMÁBAN — Hé. kocsmán*, ne himbáld magad a könyved fölött, mint az akasztott ember a nyírfaágon. hanem adj. pajtás, pálinkát! Én sírok. de te adj. különben nekem börtön, neked halál. Ne alkudozz, öntsd már azt a löttyöt... — kiáltott fel Proc és öklével az asztalra csapott. A KOCSMÁROS vigyorogva töltött a poharakba. A parasztok Ismét inni kezdtek. Egymáshoz hajoltak, majd újra széthúzódtak. mint két faág a lenge szellőben. — Azt gondolod — mondta Iván —. hogy én megvárnám a csendőröket. amíg értem jönnek? Csakhogy én, mikor elvágnám a kezét, vállamra teríteném a szűrömet és egyenesen a bíróságra nyargalnék Szégyen Ide. szégyen oda. de bizony megmondanám a bíró uraknak, hogy a feleségem megvert, én pedig lecsaptam a kezét. Lehet, hogy ülnöm kellene érte egy napocskát, de az Is lehet, egy órát se... És újra kortyolták a pálinkát. Oly keserves arccal ittak, úgy fintorogtak. mintha saját vérüket Innák. A HOSSZÚ asztalnál ült Iván és Proc. Durva szitkokat váltottak az asztal fölött és egymáshoz hajolva beszélgettek. Panaszkodtak és Ittak. Procot verte a felesége. Ivan pedig oktatta barátját, hogyan tartsa féken a feleségét. — Ohó. üsd le azt a bikát, melyet a tehén felöklel! — mondta Iván. — Nyúlna csak hozzám akár a kisujjéval Is a feleségem, menten vége lenne. Széttapósnám. mint a poshadt almát! Eh. te. hiszen az ország-világra szóló gyalázat, ha az asszony úgy csépeli az urát. mint a lovat! Hej. de hamar észretérite- ném én ót, de úgy ám. még azt is elfelejtené, hogy a földön jár. Megélesíteném a fejszét a köszörűkö vön és könyökig lecsapnám a kezét. Csak egy. kettó — és volt kéz. nincs kéz! Ezt mondva. Ivén meglóbólta a kezét, mintha repülni készülne Hátrahajtotta fejét, mereven tekintett Procra és várta, hogy mit felel a társa. A szerencsétlen Proc búsan Ingatta fejét és semmit sem felelt De hát mit Is feleljen az ember amikor minden a legaantebb igazig. Az ukrán irodalom nálunk kevésbé ismert alakja Vaszil SzteJanik. Már diakJcoraban bekapcsolódott a forradalmi mozgalmakba, részivéU a titkos társastmok tevékenységében. Emiatt kicsapták a kolomeai gimnáziumból. Tanulmányait Drohobicsban folytatta. Itt érettségizett 1892- ben. majd beiratkozott a krakkói egyetem orvosi karára. 1908-lót 1918-ig az osztrák parlament képviselője volt. „A parlamentben — ol- vashatfuk önéletrajzában — nem mondtam egyetlen beszédet sem. mert csekély kivétellel, valamennyi klubtársam beszéde olyan botrányos »olt, hogy jobbnak láttam, ha csak hallgatok, és ha csupán klubtársaim, nem pedig saját magam miatt kell szégy enkeznem." Még gimnazista éneiben kezdett írni, egyetemi hallgató koriban kisebb karcolatai jelentek meg galíciai ukrán lapok hasábjain. Di- mai erejű, rövid elbeszéléseiben örökítette meg a századforduló Ukrajnáját. írásai kivitel nélkül tragikusak, hősei sohasem lesznek boldogok. Sötét, komor, lehangoló világ Sztejanik múltszázadbeli parasztjainak világa, kérlelhetetlenül őszinte bemutatásában forradalmi szenvedély Izzik: minden változásért kiállt. Ezekből az elbeszélésekből jelent most meg magyar nyelven is. az Európa Könyvkiadó kiadásiban. Juharlevelek elmen egy kis gyűilemé- nyes kötél. Az alább közölt elbeszélés és a kötet többi darabja arról győz meg bennünket, hogy Vaszil Szlefanik Iván Frankó mellett az uk- fán irodalom izmos tehetjtáae.