Észak-Magyarország, 1960. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-22 / 18. szám

eaZAKMAUTABOKSZAO 5 Lapozgatás a Borsodi Szemlében Zenemüvek Leninről Leningrádl zeneszerzők Lenin szü­letésének 00. évfordulójára ól művek­ben öróki tették mec a forradalom nagy vezérének feledhetetlen alak­ját. V. Szórok In. a ..Lenin mindig velünk von" című kantáta szerzője. B. Kezsiin szövege alapján ..Lenin szava" címmel kórusművet írt. A mű mondanivalója az. hogy Lenin szava, amely benne él a szovjet emberek szívében, bejárja a világ összes or­szágait. Szorokin másik .Ballada Leninről" című művéhez v. Zaco- renko tallini költő írt szöveget. O. Csisko ..Van Ilyen párt” című kantatájában met?énekli a Szovjet­unió Kommunista Tártját, amelynek megalapítója Lenin volt B. Krav- csenko. aki nemr.még technikus volt. s a Zeneszerző Szövetség lenin- grádi tagozatának műkedvelő zene­szerzői tanfolyamán kanta az első ze­nei képzést, majd elvégezte a Rlm- szkiJ-Koreznkov zcnckonzervatórl- umot. „l*nln noptii világít n tu.nd- rán” című dalában állított emléket a nagy forradalmárnak. J. VaJ.izburd flnto! zeneszerző Mn- JakovszklJ „Lenin" című költemé­nyének szövegére írt kantátát. A. Mltyusin három gyermekkórus-mű­vet s egv dúlt írt Lenin emlékeze­Feldolgozták Voltaire könyvtárát az lürmitázsban A leningrádl városi kSnyvtár lu- dósai több évi megfeszített munká­val befejezték Voltaire magánkönyv­tárának tudományos feldolgozását. A könyvtár csaknem egv évszázad óta az Ermitázs múzeumban van, ahol a nagy francia filozófus Nagy Péter élettörténetén dolgozott. Pus­kin volt az egyetlen, aki engedélyt kapott az egyedülálló gyűjtemény be­ható tanulmánvozására Voltaire 0*1! 4 kötetet felölelő könyvtárának min­den darabját katalogizálták, s a ka­talógust részlet«« kommentárokkal látták el. A béke hazája Er« él MlcMNé; ■ <iraipw, mögoiir múltúnk barcirre * jOvmdOnk hajnala dereng mAr. világos »ónunk lat vei«. Milyen MetyAkol vertünk árét mi milyen utak hálunk mrgettt Elsegnek Volgánk b« ”tyrpp*i. vitt asovjet földünk hő» fia a Kárpátok ormára ■ távol a Duna-UJ lankáira. PuiEiuljon minden rabaág vágre. caAlAa, eröesak — vr Mernek! Anyám - a azabadaág felé te a földet «árnyakon viszed. (Polgár látván fordít. ESáiDvsBsz-diáliolt A Bányaipari Technikum Miskolc egyik legfiatalabb középiskolája — 9 éves múltra tekint vissza. Ez szinte hihetetlennek tűnik, ha a technikum­ban folyó pedagógiai, szakmai, poli­tikai nevelés eredményeit nézzük. l)e ezúttal nem az iskoláról akarok inti — a diákotthont kerestem fel. Elő­ször a modern épület — a volt Szondi-laktanya udvarán —, a cél­szerű és szép berendezés nyerte meg nak útját, módját: hogyan erősödhet tovább a tsz. Tavasszal újból kimen­nek a faluba, hogy társadalmi mun- Icával segítsenek a termelöszövelkc­— A tsz-látogatás közben megis­merkedtünk a helybeli KISZ-szer ve­zet életével is. Azt tapasztaltuk, hogy a KISZ-szervezet csak papíron léte­zik. Ezután úgy határoztunk, hogy a jövőben gyakrabban tn’őlknrunk a A magyar irodalom Ukrajnában Irla: Pohorackij Alexei Uó Az 'ikrén olvasóknak régi ismerősei a baráti magyar irodalom legjobb alkotásai. Még a háoorú előtti időszakban olvas­tak Ukrajnában a ma­gyar Irodalom olyan klasszikusainak alkotá­sait, mint Petőfi Sán­dor. József Attila, Ady Endre, Jókai Mór. Olva­sóink jól Ismerik ko­runk magyar író'-*.ak könyvelt is — Illés Bé­la, Zalka Máté. Hioas Antal és sok más író könyvét. Illés Bélát és Zalka Mátét szoros és meghitt baráti kapcso­latok fűzték sok ukrán íróhoz. Megsirattuk „Lu­kács tábornok’’, a mi drága Máténk hősi halá­lát, közeli barátunk ha­lálát, hiszen hosszú éve­ken keresztül hozzá­szoktunk ahhoz, hogy kongresszusainkon talál­kozzunk vele. hogy meg­vitassuk vele korunk különféle irodalmi prob­lémáit. és megismerjük ÚJ műveit. A háború utáni idő­ben Ukrajnában különö­sen megnőtt a magyar irodalom iránti érdek­lődés. Ukrajna dolgozói különleges érdeklődést tanúsítanak a magyar nép élete iránt. A ma­gyar írók cs költők re­gényei, elbeszélései és versel a ml folyóirata­inkban is megjelennek és könyveiket nálunk Is kiadjuk. Feladatunknak tekintjük, hogy az uk­rán olvasók a legköze­lebbi néhány évben megismerjek u klasszi­kus és mai magyar iro­dalom összes gyöngyeit. Nemcsak azért. mert azokon keresztül Job­ban megismerhetik egy baráti nép életét, vágya­it cs törekvéseit, hanem azért is. mert az a vé­leményünk. hogy a ma. gyár irodalom alkotásul nagy hatással lesznek a mi irodalmunk fejlődé­sére is. A háború utáni évek­ben az ukrán könyvki­adók 55 magyar író mű­veit adták ki. több mint egy milliós példány- számban. Nagy és fontos munkát végez a kárpát­aljai terület könyv, és folyóirat kludója. amely maga köró csoportosítva a szakképzett fordítók kádereit, a magyar iro­dalom alkotásait ukrán nyelven adja ki. A kiadások számátte­kintve. az első helyet a magyar irodalom nagy klasszikusának. Petőfi Sándornak öss/cs költe­ményei foglalják el. Vá­logatott verseit 1049-bei kétszer adták ki — az Ukrán Állami Irodalmi Kiadó és a Szovjet Isko­la Kiadó. — Petőfi mü­vei az utóbbi években is többször kiadásra ke­rültek. 1950-ben újból megjelent Petőit Sándor válogatott verseinek gyűjteménye T. Jaki mo­vies professzor részié* es előszavával. Ukrajnában Petőfi egyik legjobb fordítója Leonid Pervo- majszkij Ismert költő, aki gondos munkájával és tehetségével nagy­mértékben hozzájárul Petőfi Sándor népszerű­sítéséhez. Szeretném megemliti- ni. hogy a magyar Iro­dalom alkotásai több tízezres példánvszámban Jelennek meg. így pél­dául a magyar népme­sék gyűjteménye 05 ez­res pcldánvszámban le­ier» meg. 30 ezr« pél- drinyszámban jelent meg Karinthy Ferenc ..Kő­művesek" c. elbeszélése. 20 ezres és nagyobb példányszámú kiadások­ban Miksz-áth Kálmán ..Különös _ házasságba. Kovái Lőrinc ..Parker matróz igazsága" című könyve és egv sor más mű. Olyan írók nevei, mint Balázs Béin. Veres Péter. Nagy Sándor. Ur­ban Ernő jól ismertek az ukrán olvasók előtt. Ebben az évben az uk­rán könyvkiadók kiadá­sában megjelent Uifcá.n Ernő Csapdája. Berkos András Októberi vihara, valamint Jókai Mór há­rom regénye ás más mű­vek. 1000-ban Jelen ik meg Bogdán Ferenc: „Pétsr és a többiek ’, valamint Kőszegi Imre: „Szívet cserélni" c. mun­kája. Ugyancsak 1000- ban Ukrajna Ifjúsági Könyvkiadója újból ki- adju a magyar mesék gyűjteményét. amelyet nagyon megszerettek az ukrán fiatal olvasók és eev sor más magyar ifháiHgl irodalmi művet. tában vagyunk azzal, hogv mindaz, amit for­dítóink éi kiadóink ed­dig végeztek, csak kez­detét Jelenti annak a hatalmas munkának, amelynek célja megis­mertetni a/. ukrán olva­sókkal a magyar «rodal­Megismerve a magyar irodalmat, még jobban megszeretjük magyar testvéreinket, még job­ban csodáljuk alkotó te­hetségüket. megismerke­dünk a szabadságért folytatott harcukkal, amely a klasszikus Iro­dalmi örökségben tük­röződik. valamint azok­kal a hőstettekkel, ame­lyeket a szocializmus építésében, a békéért fo- Ivó harcban cs a népek barátsága érdekében vit­tek véghez. tetszésem*. Dicsérem is a barátsá­gos otthont Varga Béla igazgató előtt. O mosv'yog, hogy Igen. igen. de... Szakmai nyelven szólva: vannak még szűk keresztmetszetek. Például: csak egyetlen tanulószoba áll 143 diák ren­delkezésére. Ez a szoba egyben klub is. A probléma megoldható lenne, még van egy más célra használt épületrésze a diákotthonnak — egy iroda és büfé foglalja el a leendő tanulószoba helyéi. A várost tanács talán segíthetne ezen a nehézségen. Miután az otthon Igazgatója és gondnoka bemutatta az épületet, a katonásan rendbentartolt szobákat, a modern felszereléssel ellátott kony­hát. találkoztam a diákok „vezér­karával". Sorra bemutatkoznak: Ko­vács József a diáktanács titkára, Buka József és Kiss Zoltán KISZ vezetőségi tagok, meg Futó lAszló, aki már beszélgetés közben ..futott'’ be, a városban Járt. stencilt szerzett a most készülő diákotthoni újság, a „Bányászd Iák" szamára. Rapszodi­kusan indul a beszélgetés. Egyrészt nehezíti, másrészt kőny- nyiti a nevelő munkát az a körül­mény. hogy többnyire túlkoros diá­kok laknak az otthonban. 18—22 évesek. MTH-ból kerültek a techni­kumba. szakképzett vájárok. Büsz­kén emlegetik a diákok, hogy van köztük egy segéd rendőr, df fiút most vesznek fel munkásőrnek. A prob­lémák?... A kimenő határidejét ne­héz betartani a 20—22 éves diákok­nak, meg a dohányzást tilalmat. A diákok egymással versengve számolnak be mozgalmas minden­napjaikról. — Klubdélutánokat rendezünk testvériskolánkkal, a Herman Ottó eánygimnáziummal. A délutánokat irodalmi fejtörők teszik változato­sabba. tartalmasabbá... — A múlt héten fejeztük be a jég­pálya építését. A pálya elsősorban a falusi fiatalokkal. Kimegy a színját­szói söpöri, a zenekar ét szórakozás közben arra is jut idő. hogy a KISZ- ról beszélgessünk. A hejöpapi KISZ- szervezeten kívül meglátogattuk a hidvégardói, a felsó- és alsótelekesi kiszistákat is. Műsort adtunk, szóra­koztunk, beszélgettünk. Ezek az élmények, a szándék, ami­vel falura indultak és ahogy vissza- jövet értékelik az ott szerzett tapasz­talatokat, arról tanúskodnak, hogy ts diákotthonban jól politizáló, össze­forrott közösség él. Ennek hatása Je- lentkezik tanulmányi eredményeik­ben is. Ezt bizonyítja a múlt nyáron szervezett sikeres kirándulás Német­országba, az a lelkesedés, ahogy a közös rendezvényeket fogadják, az, hogy mindent ügyesen szerveznek. Erről talán írni sem kellene ... Egy alkalommal Monos elvtárs, a Bor­sodi Szénbányászati Tröszt igazga­tója meglátogatta a diákotthont. A fiúk nem minden cél nélkül megmu­tatták neki a zenekar ócska, használ­hatatlan hangszereit. Ilyen hangsze­rekkel természetesen nem lehet ját­szani. Monos elvtárs értette, miről van szó, mit várnak tőle. E látoga­tás után a tröszt 29 600 forintért vett hangszereket a diákotthon zenekara számára. Hogy szóbakerült a közösségi szel­lem, elmondtak nekem a diákok egy esetet. Egy harmadik osztályos KISZ- taggal történt még a múlt év bem KISZ-taghoz méltatlan, hányaveti módon viselkedett. Az otthonban a „kihágások" sorát követte el. Hiába beszéltek vele a barátai, hogy így nem lesz jó, mit sem használt. A fegyelmi bizottság már arról tár­gyalt. hogy kizárják. Ekkor Ismer­kedtek meg közelebbről családi éle­tével. Szülei külön élnek. A gyerek­ről úgy gondoskodnak, hogy pénzzel ..agyontámogatják" és semmi több — ezzel letudottnak hiszik szülői kőte­•diákotthon lakóinak készült, de ven­degeket is szívesen fogadunk. A be­vételből pesti utat, operalátogatást •szeretnénk szervezni... : — Operatív bizottságot alakitól- '•tunk a KISZ-ben a termelőszövet- ;kezetek segítésére... — A diákok ;közül hatan meglátogatták a hejöpapi ;termelőszövetkezetet. Beszélgettek n ;családokkal, megismerkedtek a sző- •vetkezet életével Érdemes meghall­gatni, milyen tanulságokkal tértek •vissza... A hibákról beszélnek, a gé- \pesités. a szakemberek hiányáról, a gépállomás munkájának és általábau a munkaszervezésnek a gyengeségé­ről. Tapasztalataikat elmondták a já­rási partbizottságon is, ksresték an­lezeltségüket. A fiú komoly hibákat követett el. A legkönnyebb megol­dás a kizárás lett volna. He mi lesz vele azután? Tovább zuhan a lejtőn, e.lzülllk... A diákotthon lehetőséget adott számára, hogy helyrehozza hi­báit. Gyűlést hívtak össze. A fiú al- mondta egész életét, belátta mit csi­nált rosszul. Diáktársai méginkább barátjukká fogadták. A fiú azóta mintha újjászületett volna. íme. a özösség nevelöereje... Jelenleg még diákotthonban laknak Bányaipari Technikum tanulói, de a közeljövőben már kollégiummá ala­kul át ez az otthon. Tartalmát te­kintve máris kollégiumi élet van a diákotthonban. NAGY ZOLTÁN Nem »cell«, hojmltájl permet, nem véoiea, ><arn>aa férjeiig — Hasára leheleie napolt meg viharvert, napnütStt vUekkrl. a röpítve madarak dalát, lágy «Irmok fellegével frissen, üdítően, mint az Ifjúság. * Nem pirkadat piros rubiniján kápráztatott el • világ, — Hazám, a te asemed tekint rám. tüzet napként telkembe lát. olvashatjuk. Két elbeszélést találunk h folyóiratban. Az egyik — Baráth Lajos írása — az. ellenforradalom szörnyűségeire emlékeztet, a másik — Sipos Tamás műve - - szépen meg­írt, érzelmes kutya-történet, s rá­adásul utón közlés. Szívesebben lát­tunk volna helyette friss, új írást, helyi szerzőtől. Ebben n rovatban írja Ic Herman Ottóval való találkozását Vásárhelyi István. Az „Irodalmi szemle" alrovatban Margóra? József n Petőfi Irodaim! Múzeum évkönyvé­ről, Kabdcbo Lóránt pedig a szegedi fiatalok ontológiájáról ir értékes ta­nulmányt. A Borsodi Szemlének ez a száma közli oz 1959 évi hat megjelent szám összesített tarlnlommutatóját. így módot nyújt arra. hogy a korábbi számok átböngészése nélkül is átte­kinthessük n folyóirat egy esztendős útját. Megállapítható, hogy a folyó­irat egv évi munkája Inén széleskörű, “oki'étű, vezető cikkeiben helvesen reagál nz, időszerű kérdésekre, tudo­mányos cikkeiben igyekszik sokrétű tájékoztatást adni olvasóinak. (Az Iro­dalmi részről ez alkalommal nem szólunk, arról lapunkban néhány nappal ezelőtt Gyárfás Imre is írt részletesen.) Ennek ellenére — talán a közreműködők viszonylag szűk köre és állandó visszatérő-e folytán — azonos témakörök gyakorta Ismét­lődnek és jóformán leesik a folyó­irat szemle rovatának érdeklődési köréből olyan fontos terület, mint a munkásosztály helyzete, annak fejlő­dése. vagy éppen a munkásmozgalmi múlt hagyományainak feldolgozása. A folyóirat egyes számai, az év­folyam egészének áttekintése, meg­mutatják n lap munkatársainak ed­digi tevékenységét, de egyben — ép­pen a fehér foltok előbukkanásával — rávilágítanak a feladatokra Is. (bm) Kicsit megkésve hagyta el a nyom­dát a Borsodi üzemle múlt évi ha­todik száma: napjainkban került ki az újságárusok polcaira, nz olvasók kezébe. Lapozgatjuk a még nyomda- fzagú folyóiratot. A lap szerkezetileg *- a régi szokás szerint —• két részre oszlik: magáru a tulajdonképpeni szemlére, tudományos jellegű vagy igényű írásokkal, valamint a Szép­halom című Irodalmi jellegű rovatra. A szemle részben a lap szerkesztő­bizottsága vezércikkben foglal állást a VII. pártkongresszus szabta felada­tok teljesítése mellett. Tartalmazza a folyóirat Hegyi Imre „A termelőszö­vetkezeti községek problémái" című tanulmányának narmadik folytatását. Komaromv József írását . Miskolc te­lepülési képe a XIII. század középé­ig" címmel, H. Szabó Bélának Her­man Ottóról. Táplányi Endrének Kovata Mihályról. a kémia magyar úttörőjéről való megemlékezését. Gazdag fényképanyaggal Illusztrált cikkben ad számot IfJ. Horváth Bébi a Miskolci Nemzeti Színház átépí­téséről. Egy másik tanulmány Cas- sono Józsefről, a miskolci Bzínház egykori építőjéről közöl figyelési re­mél tó adatok:*!. Bű képanyag mellett Hajdú Béla írása számol be a tavaly őszi miskolci országos képzőművé­szeti kiállításról, ugyancsak ő ír kri­tikai értékelést Szi netár Györgv „Az első tavasz" című drámájáról. Er­délyi Lászlóné a miskolci zenei élet két illusztris alakjának portréját írta meg. Munkácsy Mihály szüleinek arcképéről, valamint a Széchenyi u. 21—23 alatt iebontoít régi házakról Marjalaki Kiss Lajos írásait olvas­hatjuk. A Magyar Nyelv Értelmező Szótáráról H. Kovács Mihály, a vi- lágúi kutatás jogi vonatkozású kérdé­seiről Szádeczky-Kardos László írt értékes tanulmányt. Igen figyelem; e- méltó Ibos Iván sok fényképpel il­lusztrált írása a III. Nemzetközi Fo­tókiállításról, valamint Harmo« Ká­roly ugyancsak képes beszámolója a miskolci selyeniréti házakban rende­zett lakberendezési kiállításról. Ol­vashatjuk Takács Béla tanulmányét a sárospataki Rákóczi-asztalról, Vá­sárhelyi István írását a Szinva és Garadna-völgy népies halászatáról és annak eszközeiről, Lajos Árpád írását az utolsó domaházi faházról. A tudományos részben találjuk még Kiss Mihály — Bíró Zsigmond tanul­mányét a Jóminóségű borsodi tejről, valamint számos új kiadvány ismer­tetését. A Széphalom című róva» szerkesz­tőségi cikkben kommentálja az el­múlt év októberében tartott Ka- einczy-únnepségckkel kapcsolatos irodalmi Jellegű megnyilvánulásokat, megemlékezéseket. Nagy számban ta­lálunk c rovatban verseket és vers- fordításokqf, Lothár László Hviesdos- lav verselnek fordításával. Emyel Gyula pedig Indonéz költők versei­nek átültetésével szerepei. A helyi költők közül Lakárdy Éva, B. Fehér Anna. Kalász László, Emyei Gyula, Nylkes Imre és Füzes László verseit

Next

/
Thumbnails
Contents