Észak-Magyarország, 1959. december (15. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-13 / 293. szám

Vasára*!*. tWfl. december f8. BS2 AKUKAG V A9KOR58 AG 7 V E R Q Ö D É S A miskolci József AUila Kulíuroíthon — 1959. decemberében Csendes hely a miskolci Petőfi utca környéke. Alapjában véve min­dig is az volt . A "mai Petőf i utcát hajdan Urak utcájának hívták, — nem egészen ok nélkül —, sárga ke- íamit kockákkal burkolták, hogy a tiakkerek és hintók ne nagyon ráz­zák a környék lakóit. Ma sincs nagy forgalom az. utcában, a járművek nem közlekedhetnek ott, csak a diós­győri gyárakba igyekvő munkások kerékpárjai suhannak el hangtalanul a sárga kövezeten. Ennek a csendes környéknek az életébe vitt néhány évvel ezelőtt egészséges pezsgést a Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szakszervezeté­nek József Attila Kultúrolthona. Szakszervezeti kultúrotthon volt ugyan, de a környék, az egész Avas- alja-rész lakóinak kedv|lt és gyak­ran látogatott művelődési háza is, amely szórakoztatta, nevelte a kör­nyék lakosait. Ugyan akkor ellátta Borsod, Heves és Nógrád megyék közlekedési és szállítási dolgozói kulturális nevelésének, szakszerve­zeti művelődésügyi irányításának feladatait is. Otthona volt ez a mű­velődési ház a miskolci közlekedési és szállítási vállalatok sokezer dolgo­zójának, ahol mindenkor kulturált körülmények között szórakozhattak, művelődhettek. Jól szolgálta felada­tait a Petőfi utcai kultúrotthon és mindig büszkén emlegettük: a Jó­zsef Attila Kultúrotthon — sokirá­nyú és kimagaslóan jó tevékenysége folytán egyike a város és a megye legjobb kulturotthonainak, komoly bázisa a közlekedési dolgo­zók népes családja helyes irányú vi­lágnézeti fejlődésének. Most csendes a kultúrotthon. Több mint három esztendeje hallgat. Nem szűrődik ki belőle a klubestek zené­je a csendes utcára, sötéten ásítanak a színpadi reflektorok tölcsérei, a tánccsoport felszerelései elraktároz­va porosodnak, a nagy előadóterem pedig kietlen hodállyá változott, ami­be csak nagyon ritkán, egy-egy szak­mai értekezlet idejére költözik élei. 1959 decembere van. Szerte az or­szágban régesrégen begyógyítottuk a három év előtti ellenforradalom okozta sebeket, még nagyobb erővel haladunk a fejlődés útján, de a Pe­tőfi utcai kopár, kihalt kultúrotthon még mementóként vádol. Itt, a Pető­fi utca 39-ben még sajog, még eleve­nen lüktet az ellenforradalom kárte­vése egy szépmultú, nagy remények­re jogosító kultúrotthon vergődésé­ben. Az ellenforradalmi időkben ön­kényes lakásfoglalók szállták meg a kultúrotthon!. Elfoglalták az összes szakköri helyiségeket, klubszobákat és csak hosszas harcok árán sikerült a kultúrotthonnak egyáltalán vissza­férkőznie saját helyiségébe. Megnyi­tották a könyvtárat. Egy kis szoba volt jóformán az egész művelődési ház, ahol könyvet kölcsönöztek, ol­vastak. a színjátszók próbáltak, a bá ­bosok játszottak, gyakoroltak, a báb- készítők dolgoztak, és a kultúrou- honhoz hű aktívák „klubéletet" él­tek. A színpad, a nagyterem hasz­nálhatatlanná vált, hiszen a lakók azon jártak keresztül, előadás közben jöttek-mentek, takarítottak, gyerme­keiket fegyelmezték és végeztek min­den olyasmit, amit általában -az em­berek saját lakásukban szoktak. Ilyen körülményei^ között a hatósá­gok a későbbiekben meg is tiltották a nagyterem rendeltetésszerű hasz­nálatát. Megszűnt a rendszeres film­vetítés, amely a környék sokezer la­kójának az állandó mozit jelentette, megszűntek a klubestek, táncos ösz- szejövetelek, nincsen hol tartaniok is­meretterjesztő előadásokat (régebben városszerte kedveltek voltak a kul­túrotthon mikrobarázdás zenei isme­retterjesztő előadásai), szétszéledt a tánccsoport, csak a színjátszók, a bábjátékosok, a bábkészítők és a könyvtár tartották és tartják dereka­san magukat. Három év telt el azóta Beadványok tucatjait írták, eljártak a legkülönbözőbb fórumoknál, de a Petőfi utcában. a helyzet — ami a helyiséget illeti — azóta is nagyjából változatlan. Csak a legutóbbi idők­ben sikerült egy önkényes lakásfog­laló családot más lakásba költöztetni és így két helyiség fels zabad ultra tott­A könyvtár végre csak könyvtár ma­radhatott és. a két „új’’ helyiségben otthont kapott a kultúrotthönigaz­gató, a két gyermekszakkör (bábké­szítők és bábjátszók), a színjátszó­csoport és van lehelőség nagyon sze­rény klubéletre is. Természetesen ez az első lépés még nagyon kevés se­gítségei jelent. A zsúfoltság még nem ad lehetőséget a jobb munkára. Még mindig két család lakik a kultúrott- honban, még mindig nincsen nagy előadóterem és nincsen színpad. A színjátszók évek óta ff?m I érthettek fel saját színpadukon. Általában az egész kút úrotthoni élet vendégszerep­lésekből áll. mert saját otthonukban nincs semmire lehetőség. Az említett nehézségek ellenére sem állt meg egészében a munka. A könyvtár működése jó, zavartalan. A gyermekcsoportok foglalkozásai pél- daszerűek, a bábosok az elmúlt nyá­ron országosan első díjat nyertek egy szakszervezeti fesztiválon. A színját­szók rendszeresen próbálnak, előadá­saikkal állandó vendégei Borsod me­gye ipartelepeinek, tsz-községeinek és sorozatos szerepléseikkel már nagyon sok dicsőséget szereztek a miskolci közlekedési dolgozóknak. Legutóbb például a miskolci Mun­kás Színjátszó Napok egyik estjen szerepeltek Gárdonyi Géza „Lámpás5' című színművének olyan nagysikerű bemutatásával, amely minden önte­vékeny csoportnak becsületére vál­hatna. Ez az eredmény azonban kevés. A gátló körülmények miatt a kultúrott­hon nem tudja teljesíteni feladatai­nak legfontosabbikát: a művelődési ház látogatóinak szocialista tartalmú nevelését, nem láthatja el a területén lévő szakszervezeti kulturális szer­vek irányítását. Mindez nem a kul­túrotthon vezetőin és lelkes -aktíváin múlik. Megvan a jóakarat, megvan­nak az eszmei és személyi adottsá­gok. Tarthatatlan, hogy egy művelő­dési ház három évvel az ellenforra­dalom után még mindig ennyire az ellenforradalmi kártevés utóhatásá­ban vergődjék és ilyen nehézségek gátolják munkájának jó elvégzésé­ben, szocialista nevelő tevékenységé­nek kifejtésében. Nem először írjuk: a József Attila Kultúrotthon több figyelmet és több segítséget érdemel. Ne tűviv-k ver­gődését, segítsünk végre rajta! BENEDEK MIKLÓS FALUSI KOVÁCS A mester kezében engedelmesen hajlik patkóvá a vas. AZ UTOLSÓ aí- konypír is ellob­bant már a nyugati ég alján. Nyáron ilyen­tájt még csak uzsonna­időt sürget a has, esze ágában sincs a paraszt­embernek a mezőről haza felé fordítani a szekere rúdját. Hat óm lehet, s már öreg estét jelez a falusi csönd. A kútnyikor- gást, malacvisítást, az éjszakának ágyazó pa­raszti szorgoskodás sokszínű neszeit felitta a sötétség. Aludni in­dul a falu, Nagyroz- vágy. A kovácsműhely még hangos. A mesler-for- gatta kiskalapáes bele­cifráz a nagykalapács tompa, vasal véknyító puffogásába. Emberek ácsorognak odabent, támasztják az ajtófél­fát, vagy a szer számos- asztalhoz dőlve néze­lődnek. Ha cseng a ka­lapács, elhallgatnak, hiábavaló lenne a be­széd. Amikor a kihűlt vasat újra, a kohóba lökte a mester, folytat­ják a diskurzust, ahol abbahagyták. Rövidlélegzetű beszéd­témákat ízelgetnek, adomákat, nyúl­farknyi történeteket. Egy-egy csatta­nót, sikerült, elmés kiszólást hangos derűvel nyugtáz a hálás publikum. Munkát hoz egy tagbaszakadt pa­rasztember. — Csináld már meg, Lacikám. Géczy László, a mester ráles a csi­nálnivalóra. — Sürgős? — Hát... — Tele vagyok munkával. Ezzel még várhatsz, az ékevas sürgősebb. — Mikorra? — Mához egy hétre. Szólongass, nehogy kimenjen a fejemből. — Adj rá neki egy hét „hazudóst” — mondja egy hórihorgas atyafi, minden sértő szándék nélkül, mert­hogy a tapasztalat szerint a falusi iparosember nem veszi komolyan a határidőket. A hórihorgas csákánya kerül sor­ra. — Osztán az acél megmaradjon az élin — figyelmezteti a mestert. — Melyik acél? — kérdi mosolyog­om Géczy bácsi, szeméhez emelve az arokásá&ban tompává öregedett szer­számot, mintha az acélt keresné rajta. — Hogy-hogy melyik acélt? Jó gyára volt ennek; még valamikor húszba’ vettem. _1\EM A KERTEK ALATT volt ' az a gyár? — adja vissza a szói a mester, célozván arra, hogy vala­melyik vándor cigánykovács „gyára- bői” kerülhetett ki az atyafi ütött- kopolt csákánya. Az öreg se megy a szomszédba egy kis „visszavágóért”, meg. az időt is el kell ütni valami­vel, amíg kalapács alá melegszik a vas. — Hát csak azért mondom, ne­hogy: jót hoztam, rosszat vigyek — s a hallgatósághoz fordulva tesz pon­tot mondókája végére. — ügy dol­goztassatok vele, hogy meg kell elő­ször okosítani, mielőtt a kezébe ad­tok valamit, mert bekente a képét, oszt beállt kovácsnak. Nevetnek, a mester is nevet. Vicc az egész. 1940 óta kovácsa a falunak és tizenhatéves korától mestere a mesterségének. Érti a dolgát, megbe­csült embere Nagyrozvágy társadal­mának. A csákóm tüzes eie engedelmesen fekszik az üllő acélhátára. A kiska­lapács mond valamit a nagykalapács­nak az üllőpengetés mesterségbeli nyelvén, és piff-paff. A tizenötéves tanulófiút meg se lihegteti a nagy­kalapács. Markos gyerek, annyi szent. — A fiam — melegszik meg Géczy bácsi hangja. — A nyomdokába lépteti. Nem fél, hogy a mezőgazdaság gépesítése .. . — Ne is folytassa — akaszt meg kérdésemben —, nem tanítanám rá, ha nem volna jövője a mi mestersé­günknek. Nem veheti el a falusi ko­vácsok kenyerét a gyár. A traktoron is megkopik az ekevas, nem lehel a gyárba szaladni. A mezőgazdaság „tompa” falusi kovács nélkül. — És a tsz? Úgy tudom, Nagyroz­vágy termelőszövetkezeti község. — Az, persze, hogy az. A falusi iparos a faluból él, oda kell állnia, ahová a falu. A földműves földet visz a közösbe. Nekem annyi földem van, amin járok, a műhellyel, meg a szaktudásommal lépek be. /1 éczy László kavácsmestert már ** 1957-ben tagjai sorába fogadta a nagyrozvágyi Hunyadi János Ter­melőszövetkezet. A kis közösség azonban még nem tudta volna eltar­tani munkával. 1960. január elsején már mint tsz-tag dolgozik, mert az egész falu odaáll t az újhoz. Ha kormos a kovács, zsíros a kere­sete — állítja a közmondás. Géczy mester uram sem panaszkodhat, csak a szemefehérje maradt tiszta a koromtól. Nem kell félnie, hogy munkátlanságra kárhoztatja a ‘falu, van bőven tennivalója. Közben a csákány is elkészül. Az edzővíz fel jajául, amikor belemerül a forró szerszám. Gazdája két kézre fogja a megfiatalított csákányt, né­zegeti, az élét próbálgatja bütykös, munkától repedezett nagyujjával. — Ezzel aztán már még teknőt is lehetne vágni — morogja a szűkre szabott elismerést. MÁR ALSZIK A FALU. A há­zák sötét ablakszemükre húz­zák cserepes sapkájukat, szunyókál­nak, álomba ringatja őket az üllő muzsikája. Géczy László kovács- mester és fia kormozódnak az üllő mellett, pengetvén a nótáskedvű vasat. G. M. NAGYMISKOLCI KALAUZ: A népkert ég elég fiatal, mintegy hetven éves liget. Nyugalmas, mene­dékes sziget a város kavargó zajá­ban. A városi ember szívesen lép be ide egy kis felüdülésre az ár­nyékos fasorok, füves tisztások, vi­rágok közé. Egyszerű, festett fa-pa­dok kínálgalják magukat, a sport­csarnok vendéglőjében könnyű ze­neszó, étel-ital várja a vendégeket. Tornatermét szívesen látogatja a sportoló fiatalság. Van tenisz, kor­csolyapálya, sporttelep, gyermek­játszótér, szabadtéri mozi. Csupa olcsó szórakozás, üdülés. Ez a mi népkertünk. Napjaink szédítő iramában alig érünk rá igazán számbavenni és felmérni jelentőségét. Pedig arány­lag rövid, de érdekes története ér­demessé teszi erre A népkertet a múlt századvégi Miskolc erősen polgáriasodó társa­dalma igényelte és teremtette meg, utánozva a nagy városok parkjait, „promenádjait", sétányait. Létesíté­se körülbelül egybe is esik Miskolc nagyipari várossá való fejlődésével, s a társadalmi egyesületek (Dalár- egylet, Vadászkor, Korcsolya-kör) alakulásával. — Mai területe, s kü­lönösen déli és nyugati környéke, a múlt század elején még üres volt. Legelő és szántóföld. A város egyik határa itt van. A század derekán némi építkezés nyomai mutatkoz­nak. A szabadságharc idején és az elnyomatás első éveiben minden megakad. De a későbbi években, s különösen a kiegyezés után, roha­mosan kezd kiépülni ez a rész. Ugyanekkor jelentkezik a polgári felvilágosodás áramlata- Miskolcon is: az a szellem, mely nemcsak fel­fedezi a természet szórakoztató szépségeit, hanem ezeket közel is hozza, s társadalmi köztulajdonná teszi. A város tanácsa 1876-ban, ta­gosítás alkalmával, siet helyet biz­tosítani a parkosításnak. Több, mint tíz holdat kiszakít a volt le­gelőföldből. — A következő idők­ben a mostani csabai villamosvá­gányhoz közel eső területen „Lö­völde-kert” létesül, melyet úri va­dásztársaságok látogatnak, s gyako­rolják a céllövést. E kert mögött a fásítás 1877-ben kezdődik el rende­zéssel, pázsitültetéssel, virágágyak, díszfák (ecetfa, bálvány fa, nemesí­tett fenyő, juhar, később sok gesz­tenyefa is) csemetéinek plántálásá- val. Ez az év a városnak csak itt 1500 Ft-jába került. A nagyvárosok árkádos, oszlopos bejáratú vigadó­inak utánzásaképpen megépül a Lövölde-kert. főbejáratának végén a vöröstéglás kerti vigadó, föld­szintes tánctermével, fabalkonjá­val, oldalt elhelyezett vendéglőjé­vel, ahol édességek, frissítő italok kaphatók. A vigadó és közvetlen környéke 1886-ban különösen népes. Ebben az évben rendez a város nagy bo­rászati és szőlészeti kiállítást, s a vigadóban nemcsak a hazai és köz­vetlen külföldi fajborokat mutat­ják be, hanem az épület kö-riil a borászati, szőlészeti eszközöket is kiállítják. kiegyezési: követő „békevilág­nak” a Habsburgokkal meg­alkuvó szellemét élénken példázza a vigadó mögötti Erzsébet-kert, ne­mes fiatal fák övezte gyepes virá­gos tisztás, Erzsébet királynő bronz mellszobrával. 1889-ben avatta fel ezt a kertet a város, hangzatos sza­valatokkal, a nemrég alakult „Ba- láregylet” közreműködésével. A század utolsó ' évtizedében a „Lövölde”-kert elveszti jelentősé­gét. A közeli üres telkek (agrár-te­lep) beépítése után az új házak la­kóit veszélyeztették volna az itteni céllövő gyakorlatok. A kert eredeti szerepe meg is szűnik. A céllövő sportot a város periférikus terüle­tén űzik. A Lövölde-kert és az Er­zsébet-kert egyesítéséből alakul ki a népkert. A századfordulón telje­sen befásítják, majd fagyalbokrok- kal körülkerítik. A parkok közt su­garas és íves sétányok keletkeznek, befedve apró, finom sajókaviccsal. A vigadó közelében kiszélesedő tisztáson, az úgynevezett „körön- dön” nyolcszögletű nagy falugas épül katonazenekar befogadására, vagy esős időben a sétálók mene­dékéül. Kik voltak azok a dolgos emberek, akik jóformán két kezük­kel és fillérekért építették a nép­kertet? Ma már kevesen tudják, hogy a népkert igazi megteremtői a Miskolcon katonáskodó, közös császári, királyi hadseregbeli ba­kák voltak, akiket Albory ezredes, Musitzky százados vezényelt ki közmunkára. Hatalmas munkájuk eredményeképpen a külföldről ho­zatott díszfák beplántálásával, a sé­tányok felásásával, lekavicsolásá- val századunk első éveiben már állt a maihoz hasonló népkert, és délfelé kibővítve, több mint 15 holdnyi terület jutott szórakozásra, üdülésre, gyermekek játszatására. Hanem azoknak, akik a legtöbb munkát. ölték a népkert létesítésé­be, semmi közük sem volt hozzá. A bakáknak szabadidejükben a Bú zatér, s legfeljebb a fő utca keleti szakasza, a ,,bakakorzó” jutott osz­tályrészül. Viszont Albory ezredes nevéről utcát neveztek ei és Mu­sitzky századosi ezüstkulccsal aján­dékozta meg a „hálás város.” Pol­gárok, katonatisztek lepik el a lige­tet, sétálnak a csikorgó kavicson, pihennek a lócákon, hallgatják, él­vezik a filagóriából kiharsogó ka­tonazenét. A vigadó és a körönd a századfordulón és a század első év­tizedében nagy társas ismerkedé­sek színhelye. A vigadóban tavaszi es nyári bálok zajlanak. A kis elő­csarnokban, a belső falazat rokokó stílust utánzó virágos, szalagos dombormíves díszítései alatt húz­zák fel a báli cipőt a fiatal lányok, asszonyok, s gavallérjaik karján lejük a polkát, mazurkát, bosztont a nagy teremben. A pajkos, jóked­vű férfiak színes papír pikkely ék­kel, konfettivel szórják V őket. S másnap reggel ott tiinaőkölnek a könnyű papír darabkák a sétányok kavicsai közt. A rózsás hangulat­ban hazas ét áló fiatal párok hullaj­tottak el, hangulatos báli éjszaka színes emlékeiként. A z első világháború végelvet ennek az idilli korszaknak. A vigadó új szerepet leap. A spor­tok korszaka, következik. Először a Miskolci Atléta Kör birkózó és ví­vó szakosztálya veszi birtokába a vigadó földszinti helyiségeit, majd később örökébe a Miskolci Munkás Testedző Egyesület lép. A huszas évek elején a népiéért sportélete erősen fellendül. A megépült te­niszpálya (télen korcsolyapálya) egyúttal a fiatalság újszerű szóra­kozóhelyévé válik. A népkert vé­gén elkerített sporttelepen nagy hó- dítóútjára indul a labdarúgás. A sétányok kavicsolását salakozással cseréli ki a város vezetősége. A hu­szas évek közepén lebontják és el­távolítják a körönd lugasát. A nem­zetközi sportszellem- beáradd sát újabb kozmopolita hullám követi: a jazz-muzsika. Hozza az idegen lár­mát, annak szokatlan, ideges han­gulatát s meghódítja a népkertet. A népkertet, melynek csak a neve a népé, egyébként nincs sok köze hozzá. A második világháborúba torkolló évek közízlése megteremti még a szabadtéri mozit. A második világ háború pusztító keze ide is elér. De a felszabadu­lást követő években a város dolgo­zó népe rendbeszedi, s most már igazán birtokába veszi a ligetei. A népünnepségek, kiállítások.nagy ré­sze itt zajlik le. Alkalomszerűen megjelennek a nép szórakoztató já­tékok. lacikonyhák. Az egykori Er- zsébei-kert helyén, az Erzsébel-szo- bor eltávolítása után gyermekját­szóteret létesít a város hintákkal? csúzdával. A szocialista építés jelen kora azonban a liget további fejlesztése tekintetében is feladatokat biz ránk. Stílusosabb életet kell itt te­remteni. Minden eszközzel érvényre kell juttatni a népművészet újjáva­rázsoló szépségeit. Legalább egy stí­lusos épület — legyen az szórako­zóhely, vagy művelődési ház, ízlé­ses díszletezés, népművészeti ren­dezvények, találkozók, kiállítások, eredeti népi játékok, népi zenekar — mind olyan eszközök, rhelyek a művelődésügyi szervek, gazdasági szervek, szakemberek, s egész dol­gozó népünk kezében az újjászerve­zés biztosítékai. Felesleges hang­súlyozni, hogy mindennek idegen- forgalmi jelentősége is van. TTa most végigmegyünk a nép- kert elcsendesült sétányain, s megakad tekintetünk a piros túli- pánttal díszített szemétgyűjtő kő­edényeken, jusson eszünkbe, hogy ligetünk népművészeti szépségéért többet is tehetünk szaktudással, alm- rattal, öntudatos áldozatvállalással. Népkertünk újjászületése szebb — és tegyük hozzá — eredetibb, stílu­sosabb formában rajtunk — a né­pen múlik. LAJOS ÁRPÁD A FOGKRÉM — Jani bácsi, próbáljuk meg! Kette» i «alán ki tudjuk nyomni ..»

Next

/
Thumbnails
Contents