Észak-Magyarország, 1959. november (15. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-13 / 267. szám

2 ÉSZ AK MAGYARORSZÁG Péntek, 1959. november 13. Szovjet jegyzék a három nyugati nagyhatalomhoz az újabb nyugatnémet provokációról Moszkva (MTI) Mint a TASZSZ jelenti, a szovjet kormány tiltakozó jegyzéket intézett az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország kormányához amiatt, hogy a nyugatnémet kormány Nyugat-Berlinben Deutschlandfunk néven új rádióállomás létesítését ha­tározta el. A nyugatnémet terv célja a Német Demokratikus Köztársaság elleni uszító tevékenység fokozása. Ezzel áz előre megfontolt provokációul meg­akadályozni kívánják a berlini kér­désről a közeljövőben megkezdődő tárgyalások sikerét olyan időben, amikor Hruscsov és Eisenhower tár­gyalásainak eredményeképpen ked­vezőbb feltételek alakultak ki a nyugat-berlini megegyezés számára. A szovjet kormány elvárja, hogy a három nyugati nagyhatalom megteszi a szükséges intézkedéseket az NSZK hatóságai által kezdeményezett tör­vénytelen cselekmények megakadá­lyozására. t Elsenhower a határidő lejártával valószínűleg meghosszabbítja az Egyesült Ülíarlí atombomba-robbantási kísérleteinek szüneteltetését Eisenhower elnök előreláthatólag meghosszabbítja az Egyesült Államok atombombarobbantási kísérleteinek szüneteltetését, amikor annak határ­ideje ez év végén lejár. Amerikai hivatalos személyiségek szerdán kijelentették: ha a nukleáris fegyverkísérletek beszüntetéséről tár­gyaló genfi értekezlet további ered­ményeket mutat fel, nem valószínű, hogy Eisenhower elrendelné a föld­alatti robbantások újrakezdését. Eisenhower — e források szerint — még nem döntött ebben a kérdésben, mert esetleg megbeszéléseket kíván folytatni róla a négy nyugati kor­mányfő jövő hónapban megtartandó párizsi értekezletén. Eisenhowert azonban a hadügyminisztérium és az atomerő bizottság erősen befolyásolja olyan irányban, hogy az Egyesült Államok — legalább korlátozott mér­tékben — kezdje újra atombomba- robbantási kísérleteit. A Minisztertanács ülése A kormány Tájékoztatási Hivatala közli A Minisztertanács csütörtöki ülé­sén a Földművelésügyi Minisztérium előterjesztésére megtárgyalta és el­fogadta a termelőszövetkezetek meg­erősítéséhez és fejlesztéséhez nyújtott állami támogatásról szóló 3.004/2/ 1959. számú kormányrendeletet. Meg­tárgyalta és elfogadta a Miniszter- tanács a termelőszövetkezetek tarto­zásainak rendezéséről szóló 66/1958. számú rendelet rendelkezéseinek mó­dosítása, illetőleg kiegészítése tárgyá­ban készített rendelettervezetet, majd meghallgatta és tudomásul vette a Szövetkezetek . Országos, Szövetsége jelentését a lakosság 1959—60. évi burgonyaellátásáról. A Minisztertahács ezután á Magyar- Szabványügyi Hivatal előterjeszté­sére kormányrendeletet fogadott el Ja szabványosításról. Rendelettel j módosította a háztulajdonosok fel­mondási jogára vonatkozó 30/1958. (IV. 15.) kor. számú rendeletének 1. paragrafusát. A módosító rendelet szerint a felmondási tilalom határ­ideje 1962. december 31-ig meghosz- szabbodik. A Minisztertanács ezután folyó ügyeket tárgyalt. (MTI) Ötvenmillió forinttal teljesíti túl felajánlását a Lenin Kohászati Művek Többezer tonna hengerelt- és készáru terven felüt Tervszerű üzemszervezési munkával fejlesztik a termelőszövetkezetek gazdálkodásának színvonalát A Földművelésügyi Minisztérium szövetkezetpolitikai főosztályán nem­régen alakult meg az üzemszervezési csoport. Feladata: vizsgálni, elemez­ni azokat a módszereket, arányokat, amelyek azonos területegységről a legtöbb és a legnagyobb értékű ter­méket, illetve jövedelmet biztosítják a termelőszövetkezeteknek. A cso­port a Földművelésügyi Minisz­térium mezőgazdasági szervezési intézetének több éves munkájára tá­maszkodott s az ott kialakított mód­szer alapján már értékelte nyolc já­rás több mint kétszáz termelőszövet­kezetének 1957—1958. évi gazdálko­dását. Ez az értékelés — amelyet a Magyar Tudományos Akadémia ille­Ülést tartott a Népköztársaság Elnöki Tanácsa A Népköztársaság Elnöki Tanácsa csütörtökön ülést tartott és azon Dobi István, az Elnöki Tanács elnö­ke beszámolt az általa vezetett párt­ós kormányküldöttség kínai útjáról. Az Elnöki Tanács hozzájárult, hogy a Magyar Népköztársaság a New Yorkban 1957. február 20-án kötött és a férjezett nők állampol­gárságára vonatkozó egyezmény ré­szesévé váljék. ­Az Elnöki Tanács felmentette Bebrits Lajos rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert a Magyar Népköztársaság stockholmi követsé­gének vezetésére kapott megbízatása alól és ezzel egyidejűleg megbízta Korbacsics Pál rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert a Ma­gyar Népköztársaság stockholmi kö­vetségének vezetésével. Az Elnöki Tanács Nagy János rendkívüli követet és meghatalma­zott minisztert e tiszte alól felmen­tette és ezzel egyidejűleg rendkívüli és meghatalmazott nagykövetté ki­nevezte és' a Magyar Népköztársaság dzsakartai nagykövetségének veze­tésével megbízta. Az Elnöki Tanács — a Miniszter- tanács előterjesztése alapján — ki­sebb közigazgatási terület-átcsatolá­sokat rendelt el, majd állampolgár- sági ügyeket tárgyalt. Az Elnöki Tanács ülését egyéb fo­lyó ügyek megtárgyalásával fejezte be. (MTI) tékes bizottsága is megvitatott — ..ki- sérleti” próba volt, s bebizonyította: az új vizsgálati módszer reális képet ad a termelőszövetkezetek munká­járól és segítségével megfelelő üzem- gazdasági következtetések vonhatók le. A csoport a jövő év elején már az említett módszer szerint készülő gaz­dasági beszámolókból kap képet a szö­vetkezetek 1959. évi gazdálkodásáról. Az új rendszerű beszámolók a me­gyei és járási tanácsokat is ösztön­zik, hogy mélyrehatóan elemezzék a termelési adatokat, s ennek alapján segítsék a termelőszövetkezeti gaz­dálkodás színvonalának emelését. Az 1960. évi tervek elkészítéséhez a szö­vetkezetek már elsősorban ilyen irá­nyú segítséget kapnak a tanácsoktól. Ehhez azonban szükséges a tanácsok szakmai íovábberősítés^. Ez már meg is kezdődött: a megyei és járási tanácsok mezőgazdasági osztályán csaknem száz — nagyrészt agrár- mérnöki vagy - technikusi • képzettség- gű — szakembert alkalmaznak üzem- szervezési előadóként. Közülük több mint negyvenen most vesznek részt a Földművelésügyi Minisztérium há­romhetes tanfolyamán, ahol az üzem- szervezés alapvető kérdéseivel ás Időszerű feladataival ismerkednek mea. (MTI) A megyei pártértekezleten a Lenin j Kohászati Művek dolgozóinak nagy- j szerű helytállásáról beszélve, Nemes­I kéri János elvtárs, a nagyüzemi párt- I bizottság titkára jelentette be a ko- j hászok újabb felajánlását. Felkeres­tük Nemeskéri elvtarsat, hogy rész- | létéi ben is megismerjük a vállalás körülményeit. — A gyár fizikai és műszaki gár­dájának tulajdonítható az eddigi j eredmény. Előreláthatólag 200 millió forintos teljes termelési tervünket az év végére 250 millióra teljesítjük. Ebből október végéig, megvalósult 220 millió. A kohászatban lelkes viszhang- ! ra talált a párt márciusi felhívá- : sa. ezt bizonyítja a kongresszusi munkaverseny lendülete is. A I martin 33 ezer ■n.-> acélt ígért ! tervén felül, j ígéretét már október 11-én teljesítst- í te, majd a Vaskohászati Igazgatóság (•kérésére újabb 7 ezer tonnát vállalt, j Kiválóan helytállnak a ma"':nban ; Az októberi tervben előírt 45 ezer tonna helyett 53 ezer 700 tonna acélt gyártottak! Most a forradalmi hét, a kongresz- szusi hónap alkalmával újabb ígéret­tel álltak elő. Az acélgyártók a ko­rábbi tonna/óra teljesítményüket akarják emelni. Elhatározták, hogy 10.5 .tonna/óra lesz a kemencék át­lagteljesítménye. BloKk-kr^m 40 ever tonna az évi felajánlás, s ebből 39 ezret már október 30-ig teljesítettek. • Előreláthatólag itt is jelentős I további túlteljesítés várható. Ebből adódik a nagyösszegű, 50 mil­lió forintos többlet. A húzómű 120 helyett 200 tonnát, a vasöntők 450 helyett 600 tonnát, a középhengerde a vállalt 7 ezer tonna helyett 12 ezer 300 tonnát teljesített. Ha van némely vonatkozásban eltérés a vállalás és a teljesítés között, az részben a prog­ramváltozásoknak tudható be. Az év elején 5 százalékos termelé­kenység emelkedést írt elő a kohá­szat számára a márciusi határozat. Eddig 13,3 százaléknál tartunk. Ez főként abból adódik, hogy új üzemek léptek a termelésbe, — többek k’zöít az érctömörítő .— és megkétszerezte termelését a **-!—r~rgyár. Másrészt az ered­mény az anyagtakarékosságból származott. Helyesen lett megoldva a létszámgaz­dálkodás is. Az új üzemek nem első­sorban újabb munkaerővel dolgoz­nak. hanem az improduktív munka­erő helyes átcsoportosításával bizto­sítottuk a munkát. Jelentősen csök­kentek a fajlagos anyagfelhasználá­sok is. Az önköltség is jól áll, s így komoly nyereségrészesedésre is szá­míthatnak a dolgozók. Már eddig is 11,7 nap az előretart ás. Az év végéig — a túlteljesítésektől adódóan — ezek a napok még, tovább emelked­nek és ennek arányában még na­gyobb lesz az egy főre jutó évvégi nyereségrészesedés,— fejezte be nyi­latkozatát Nemeskéri János elvtárs. Egyhónapos előnyt szereztek a bútoripar dolgozói A többi vállalattól eltérő módon terveztek az . idén a bútorgyárak. Kétféle programjuk volt, egyik a kö­telező, a másik a becsületbeli, amely általában 13—15 százalékkal nagyobb követelményeket állított a gyárak dolgozói, elé. A bútor;gyárak ebben az évben tértek át a két műszakra és tizenöt vállalatnál szervezték meg a második műszakot. Uj technoló­giákat vezettek be és a kongresszusi munkaverseny eredményeként a ta­valyinál 37.5 százalékkal több bútört gyártottak ez év eddigi kilenc hónap­jában. A termelékenység elérte azt a mértéket, amelyre a hároméves terv utolsó évében számítottak. Most már minden gyár a becsületbeli ter­vét tekinti kötelezőnek, s ennek tel­jesítésében is, iparági viszonylatban, egyhónapos előnyt szereztek. Az álla­mi bútoripar előreláthatólag decem­ber elejéig befejezi egész évi maxi­mális tervét, amelyen felül negyven millió forint értékű bútort küldenek az űrietekbe. (MTI) Szovjet liadihajóroj érkezik Indonéziába Moszkva (TASZSZ) Hivatalosan bejelentették, hogy no­vember 17-én baráti látogatásra szov­jet hadihajóraj érkezik Djakartába, 1 Indonézia fővárosába. A hajóraj egy cirkálóból és két torpedórombolóból áll. Fokin tengernagy, a csendes­óceáni flotta parancsnokának irányí­tása alatt a hajóraj már úton van Indonéziába. (MTI) FERNANDO MARIA CASTlELLA spanyol külügyminiszter nemrégiben Londonba látogatott, ahol a külföldi sajtó szerint „szokatlanul szívélyes fogadtatásban” részesült. Mi az oka. hogy így fogadták Cas- tiellát, kinek a múltját' — a Daily Herald szavai szerint — „vérfoltok” tarkítják? Az okot már abból is megítélhetjük, hogy Londonban tár­gyalásokat folytattak atomrakéta ki - lövöhelijek spanyolországi elhelyezé­séről.-amelyek kiegészítenék az Egye­sült Államok spanyol területen léte­sített légi. és haditengerészeti tá­maszpontjainak hálózatát. Nyuga-t-Európában ma már egyre kevesebben akarnak saját területü­kön atofnrakétákat tárolni: háború esetén ugyanis a■ rakétatámaszpon tok feltétlenül óriási erejű vissza- ütésnek lennének kitéve. A irancois- ta Spanyolország azonban egészen más kategóriáim tartozik A- or szán jelenlegi vezetőit az tartja a felszí­nen, hogy darabonként amerikai zá­logházba teszi az ország függetlensé­gét és szuverenitását, értékeit és jö­vőjét. Ezért ajnározták annyira a véres­kezű fasiszta Castiellát... A nyugati propaganda a francoista rezsim valamiféle ..újjászületéséről" sőt ..demokratizálásáról” dadog, s azt állítja, hogy ez a rendszer kéket és ,,nyugalmat” tart fenn az ország­ban. Nem hiába kellett ennyi idéző­jelet használnunk: ahány szó, annyi hazugság. E sorok szerzője nemrégiben Spa­nyolországban járt. ahol sok mindent látott, különböző emberekkel beszél­getett. Lehetetlen volt meg nem érezni a feszült légkört és azt. hogy nagy események bekövetkezését vár­ják. ELMONDOTTAK. HOGY a fran­coista /ezsim súlyos válságot él át. Az egyetlen legális párt, a fasiszta Fallang párt gyakorlatilag több egy­más között versengő csoportra sza­kadt. Az uralkodó osztályok retteg­nek a tömegek várható megmozdulá­sától s ezért a katolikus egyház cé- gér-e alatt, fél-illegalitásban össze­Külpolitikai jegrxel: A népet nem lehet megijeszteni írta: V. BOROVSZK1J kovácsoltak egy, az olasz Keresztény- demokrata Párthoz hasonló szerve­zetet; ez a szervezet most várja az órát, hogy magához ragadja a hatal­mat és megaicadályozza a demokra­tikus átalakulást az országban. A gazdasági válság még jobban kiélezi a belső helyzetet. A fasiszta rend­szerrel szembeni elégedetlenség a spanyol nép széles rétegeire terjed ki. Tavaly ősszel Spanyolországban tömegesen tartóztatták le a hazafia­kat, s a letartóztatások mindmáig nem szűntek meg. Burgos börtöné­ben sok olyan politikai foglyot tarta­nak, akiket már 14. 16, 19 sőt 20 éve megfosztottak szabadságuktól. A francoista hóhérok különösen a bel­biztonsági szerveknek az ősi madri­di Puerta del Sol téren álló központ­jában és Madrid külvárosában lévő csend,őrségi börtönben kegyetlenked- ne 7c. A júniusi általános békés sztrájk előkészítésének napjaiban a fran- eoista titkosrendőrség százával hur­colta el a munkásokat, egyetemi hall­gatókat. ügyvédeket, pedagógusokat. Június 16-án és 17-én csupán Mad­ridban 500 antifasiszta személyt tar­tóztattak le, közöttük Simon Sanchez Monieret. Spanyolország Kommunis­ta Pártja Központi Bizottsága politi­kai irodájának tagját. — a köztiszte­letben áfló hazafit, az ország szabad­ságáért és függetlenségéért küzdő harcost, akit a madridi hadbíróság húsz évi börtönbüntetésre ítélt; Luiz Lobato madridi kommunista fémmun­kást; Abelardó Jimenot a Kommu­nista Párt Központi Bizottságának tagját; az illegális diákmozgalom két vezetőjét; a. szocialista Santiago Anto matematika-tanárt; baloldali katolikusokat, barcelonai egyetemi hallgatókat, a Bergas-medencében dolgozó bányászokat. A TERRORISTÁK a legaljasabb módszereket alkalmazzák. Dániel Morales a következőket írta Errera y^jSpöniiöz úiiezcv* i.yüi tevéiében. „Május 27-én, ejjel 12 órakor a barcelonai „szociális brigád” ügynö­kei letartóztatósi parancs nélkül be­hatoltak Desiáerio Babiano Losanu és Manuela Rodriguez lakásába, uggancsaK parancs nélkül házkuta­tást tartottak s a fentnevezett sze­mélyeket a rendőrségre hurcolták. Meg kell mondanom önnek, hogy ugyanazon a napon reggel a rendőr ség letartóztatta Elios Babieno Rod- rigúezt, az említett házaspár Hát, iki főiskolai hallgató, továbbá Maria Rose Borraz kisasszonyt, aki az egyetem filológiai-filozófiai fakul­tásának hallgatója. Crakes rendőrségi felügyelő késő éjszaka hallgatta ki Rodriguez asz- szonyt és arra akarta kényszeríteni, hogy fiát, saját fiát beszélje rá val­lomástételre! A felügyelő ezt mondta az asszonynak: „Ha fia nem beszél úgy megverem, hogy kirepülnek a fogai” ... Az anyának ugyanott, a rendőr­ségen meg kell tekinteni fiát az ál­lati kegyetlenséggel végrehajtott val­latás után. Amíg az asszony a cellá­ban volt. látta, hogy fiát háromszor vitték vallatni Más letartóztatottak mesélték Rodriguez asszonynak, hogy egy bányász, akit néhány nap­pal előbb ..hallgattak ki”, megőrült: beleőrült a kínzásokba. Monsenor! Végezni akart magával a szerencsét­len .. így néz ki a. valóságban a franco­ista rendszer „demokratizálódása”. A KÖZELMÚLTBAN elolvastam 120 neves spanyol értelmiséginek a francoista igazságügyminiszterhez intézett levelét. A levelet, amely amnesztiát követel a politikai fog­lyoknak, akadémikusok. írók. tudó­sok, művészek, papok írták old •tőt egy volt miniszter is. Két nevet is­mertem közülük — már találkoztam viselőikkel. ... Edgar Névül háza Madrid elő­kelő negyedében all. Már voltam eb­ben a kényelmes, ízlésesen berende­zett villában, amely a stadion köze­lében fekszik. Azon a napon az or­szág kél legerősebb mbdarúgócsapa- ia mérkőzött ebben a stadionban. Kiderült, hogy senor Nevill. ez a testes, kissé lassú mozgású, de na­gyon energikus ember nem szereti a futballt. Nem érdekelték a színházi témák sem, bár jómaga neves drá­maíró. Feleségével együtt viszont számos kérdést tett _ fel a Szovjet­unióról és érdekes, hogy sok kérdé­sük rendkívül naiv volt. Edgar Nevill meggyőződéses ínyencnek nevezte magát (nekem ajándékozta az általa írt spanyol gasztronómiai útikalauzt is), ezenkí­vül saját bevallása szerint anarchis­ta jellem, ezért a köztársaságban monzrehista volt. a monarchiában pedig köztársasági érzelmű: általá­ban azonban egyszerű, becsületes ember... Akaratlanul is ez utóbbi szavak jutottak eszembe, amikor Nevill ne­vét megtaláltam a politikai foglyok amnesztiáját követelő levél 'égén Egészen másfajta ember Ramon Menendez Pidal. Az ő nevével kez­dődnek az aláírások. Ez a nagy "U dós, a spanyol nyelvtudományi aka­démia elnöke, haladó tudományos nézeteiről híres szerte a világon. Dolgozószo bájában taláikozia m dón Ramonnal. Szemmelláihatóan érdeklődéssel hallgatta szavaimat, arról. hogyan ünnepelték meg Moszkvában 90. születésnapját. j hogy a Szovjetunióban kiadják mű­veit. Don Ramon elmondotta, hogy jelenleg min dolgozik. Nnpyon ér­dekli a népköltészet problémája, ez­zel foglalkozik legutóbbi munkáiban, a többi között a. „Roland-énekről” című könyvében is. Az akadémia el­nöke sajnálkozását fejezte ki amiatt, hogy a spanyol nyelvészek elszigetelt helyzetben vannak, s nincsenek rend­szeres kapcsolataik szovjet kollégáik­kal. MIKÖZBEN SENOR PIDAL bátor és mely gondolatait, realista elgondo­lásait fejtegette, valósággal elfeled­tem, hogy Spanyolországban vagyok, ahol még mindig középkori sötétség, obskurantizmus uralkodik... Ilyen ez a két ember, aki lelkiis­merete parancsára aláírta az amnesz­tiát követelő levelet. _S hogy meny­nyire különböző emberek, ez a lény kiemeli, hogy a spanyol értelmiség milyen széles rétegei csatlakoznak a népnek a zsarnokság ellen vívott harcához... ... Egy kis spanyol városban a vonatra várva egy vendéglőben ütöt­tem agyon az időt. En voltam az egyetlen vendég, és a felszolgáló fiú leült mellém fecsegni. Nagyon cso­dálkozott. amikor megtudta, hogy orosz vagyok, szovjet újságíró. Né­hány pillanatig hallgatott, majd mo­soly öntötte el kerek arcát. Kiderült, hogy apja a spanyolor­szági polgárháború alatt tiszt volt a köztársasági hadseregben. Tíz évet töltött francoista börtönben s ami­kor kikerült onnan, beteg és rokkant volt. Most minden hónapban jelent­keznie kell a rendőrségen, mivel fel­ügyelet alatt áll. APÁM NEM ADJA fel a harcot — mondta a fiatalember. Kapcsolatot tort társaival, röplapokat, illegális újságokat kap, hallgatja az illegális rádió adásait. Itt nálunk nem szüne­telnek a sztrájkok — két héttel ez­előtt például a papírgyár munkásai álltak le. A rendőrség rájuk támadt, sok embert börtönbe zártak. A né­pet azonban nem lehet megijeszteni, — bennünket sem börtönnel, sem rendőrségi kovákkal nem lehet meg­állítani. Tovább nem szabad tűr­nünk! Ez az égető fekete szemű spanyol fiú mindenkinél jobban meggyőzött engem arról, hogy az ablakon szór­ják ki a pénzt a. francoista rendszer külföldi pártfogol, amikor meg akar- ják menteni a teljes csődtől ezt a rezsimet.

Next

/
Thumbnails
Contents