Észak-Magyarország, 1959. november (15. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-04 / 259. szám

2 t’SZAKMAGYARORSZÄG Szerda, 1959. november 4. KÜLPOLITIKAI JEGYZETEK / Meredek a% út a „csúcsigu Hetek óta nagy a zaj,, nő a lárma a nemzetközi politikai élet berkei­ben. Megélénkül a diplomáciai tevé­kenység a kormányfők eljövendő ta­lálkozása körül. A világ latolgat: mi­kor, hol, mit és hogyan? Feleletet egyelőre nem tud adni, legalább is megnyugtatót nem, mert sok az el­lentmondás a diplomaták nyilatkoza­taiban. Anglia sürgeti a. találkozó mielőbbi megkezdését, mert a kor­mány konzervatív tagjai ezzel a programmal nyerték meg választási csatájukat. Amerika késznek mutat­kozik arra, hogy asztalhoz üljék. Csak De Gaulle makacs a haloga­tásban. A tábornok és. hívei azt sze­retnék. ha a találkozás időpontját a jövő év tavaszára vagy nyarára tol­nák ki: Érthető, hogy ezt az állás­pontot világszerte rosszallással fo­gadták,. különösen az angolok, akik érthető okokból pont az ellenkezőjét akarják megvalósítani. Ezt az állás­pontot legálisan csak egyetlen kor­mány támogatja: a bonni. Adenauer- ék ebben az esetben „francia-bará­tok”, bár a két ország között soha sem volt jó viszony, állandóan rivali­záltak egymással. Mindkét fél jól tudja ezt, mégis úgy gondolják: ne­kik megéri. Mindkettőnek „más” célja van, mindketten azt hiszik, ■hogy a másik rovására erősödnek ... A táty>rnok is, meg a bonni öregúr is. ‘ De Gaulle részéről nyilvánvaló az, hogy miért halogat. Neki és híveinek (van egy politikai lázálma: Francia- ország, a nagyhatalom. A bukott, el­vesztett tradíciók visszaszerzéséről van itt szó. melybe beleszól a francia­algériai háború. A tábornok szeretne még egy bravúros atomrobbantást is végrehajtatni Afrikában a csúcstalál­kozó előtt, hogy nagyobb legyen a rang, indokoltabb a tekintély, mely- lyel a Négy Nagy között helyét el­foglalni kívánkozik. A nyugatnémet kormány' állás­pontja egy cseppet sem meglepő. Egy olyan találkozó, ahol a résztvevők a béke fenntartásáról, a világ dolgai­nak békés rendezéséről tanácskoz­nak, semmi esetre sem. nyerheti meg a revansista bonni körök tetszését. Szeretnék, ha a csúcstalálkozó létre se jönne, ezt azonban nyíltan nem merik hangoztatni, ök csupán a ké­sőbbi, minél későbbi időpont mellett foglalnak állást. Tudják azt, hogy Hruscsov amerikai út ja, nagyon. kövx> teíőzővé tette a közvéleményt s meg­erősítette az emberek hitét abban: el­kerülhető a háború. Ez az,, ami miatt Bonn olyan szívesen néz Párizs felé. Annál meglepőbb az Amerikai Egyesült Államok álláspontja. Haj­landók tárgyalni — minél előbb. De ez korántsem jelenti azt, hogy az értekezletet hamarosan meg is tart­ják. Mert ha így lenne, akkor az USA sem állna ilyen könnyen kötélnek. A Fehér Ház urai nagyon jól tudják, hogy nekik is a későbbi időpont felel meg jobban. Időre van szükségük a felbolygatott amerikai közvélemény megnyugtatására és megnyerésére. Vissza kall hódítaniuk azt a szimpá­tiát, amelyet Hruscsov „elrabolt” tő­lük látogatása során. Az idő pénz — mondja az üzletember, de ez a polir tikára is áll. A hidegháború amerikai hívei szeretnék stabilizálni helyzetü­ket, amely az utóbbi időben megren­dült. Talán arra is számítanak, hogy a Camp David-i szellem egy pilla­natnyi felviüanás volt s maradt min­den a régiben. Nos, miért hajlandók mégis tár­gyalni? Mert jól tudták, hogy Párizs halogatni fog, és makacsul kitart ál­láspontja mellett. Ha ez így lesz, az időpont így is, úgy is eltolódik. Miért ne nyugtatnák meg az amerikai köz­véleményt „siető” szándékaik felől? És emellett náluk is van már néhány politikus, aki valóban tárgyalni akar. De a „csúcsig” még ha: szú az út. Először a nyugati nagyok fognak ta­nácskozni, ahol megbeszélik azt, mit mondhatnak a Negyedik kérdéseire. E találkozó időoontja sem biztos még. december 19-re jósolják a fél- hivatalos jelentések. Hátra van még Hruscsov franciaországi látogatása is. De Gaulle szeretne utána Washing­tonba utazni, hogy garanciát csikar­jon ki az amerikai elnöktől. Havaimban bombák robbantak Október a bombák hónapja volt Kubában. Három alkalommal húz­tak e> Havana egén a gének, me­lyekről bombák hulltak alá a fővá­rosra. Bombák, golyók, röplaook je­lezték. hogy Batista nem aőta még fel a harcöt. Amíg a repülők ..tevé­kenykedtek”. addig az utcán^táma- dásba lendült az egyre gyengülő ellenforradalom. Banditákkal rohan­gáltak a gépkocsik a főváros utcáján, lövöldöztek és kézigránátokat dobtak a tömeg közé. A siker ezúttal is elmaradt, a kubai nép könnyen visszaverte ezt a táma­dást, a forradalom helyzete tovább szilárdult. A kubai kormány katonái letartóztatták Hubert Matost, az egyik tartomány parancsnokát, aki. mint később bevallotta: kapcsolatot tartott fenn Batistával és Diazzal, akiknek segítségével kidolgozta az összeesküvés tervét. Hívéi, akik fegy- vertársaknak ígérkeztek célja eléré­sében, főleg földesurakból tevődött össze. FöJdesurak, akik Batista fenn­tartás nélküli kiszolgálói voltak és most a földreform végrehajtása miatt ragadtak fegyvert. A kubai ellenforradalmároknak nem az első kísérletük volt. ez arra, hogy a Fidel Castró által vezetett, felszabadult országban visszahozzák a régi rendet. Ez is, mint az előzőek — kudarcba fulladt. Nem sikerült kirobbantaniok a polgárháborút, amelybe aztán rendcsinálás címén és kubai - érdekeltségének----megvédése ü rügyén beavatkozhatott volna az Egyesült Államok. Ha legálisan nem is, de nagyobb alkalom kínálkozott volna akkor Batista megsegítésére az USA részéről, és nem kellene Eisen- howernek oly gyakran Pilátus moz­dulatokkal mosnia a kezét. Az elnök legutóbb újságírók előtt szörnyen crodálkozó képet vágott és „nem értette” meg Fidel Castrót. aki tá­madta az Egyesült Államokat „tét­lensége” miatt. A Fehér Ház ura ki­jelentette: lehetetlen megakadályoz­niuk azt, hogy repülőgépek bombáz­zák Kubát. Az ellenőrzés nehézsé­geire hivatkozott, s kormánya jegy­zéket küldött Castrónak, melyben „őszintén” sajnálkozik a történtek miatt. Valójában azonban korántsem így áll a helyzet. Az elűzött diktátor és bérencei Amerikában kaptak mene­dékjogot és alkalmat arra, hogy meg­alakíthassák az ellenkormányt, mely szervezi és irányítja az ellenforra­dalmi támadásokat. A Havanát bombázó gépek is a miami USA haditámaszpontról indultak el. Ame­rika hangoztatja, hogy „nem avat­kozik” Kuba belügyeibe, de gazda­sági blokáddal fenyegetőzik abban az esetben, ha a földreformot a ,.meg­károsult” amerikai birtokosok hono­rálása nélkül hajtják végre. Wa­shington politikusai igyekszenek ro­konszenvező arcot mutatni s nyilat- kozgatni a Kubában történtekről, valójában viszont a nemzeti függet­lenségét kivívott ország megfojtására törekszenek. A forradalom még nem fejeződött be a cukorültetvények és az illatos szivarok földjén. A támadások, me­lyek az új hátalom ' megdöntésére irányultak, minden bizonnyal meg­győzték Fidel Castrót arról, hogy még fokozottabb mértékben kell tá­maszkodnia a nén erejére. Kubában, az újabb ellenforradalmi támadás megakadályozására fel.fegyverezték a munkásokat és parasztokat. Jó kezek­ben van a fegyver. HANKÓCZI SÁNDOR Nyílt levél Tisztelendő Úr! On, V. 1. kezet emelt a selyemréti templomban egy gyerekre. Nem arról a gyerekről van szó, akinek fejét a szenteltvíz alá tartják és áldást ad rá... az Ön kezétől származó „áldást” egy 10 éves nebuló vérző arca jel­képezte. Hogyan történt? Gyerekek ültek a padban, már vége volt a fél kilen­ces misének, amikor Ön egyházi, vallási fogalmakat magyarázott, vagy talán mondhatnánk úgy is: hittant tanított. Az idő telt, s uram bocsá\ a gyerekek mozgolódtak. Egyik tálán jobban, mint a másik, ön aztán kijött a szent béketűrésből és L. F.-nek pajeszhúzás után akkora pofont kent le, hogy a másikat a pad adta, s így sérült meg arcán a fiú. Találkozott tisztelendő Ür tekintete a szülőkével? Nézte a haragvó szemeket, látta bennük az elfojtott indulatot, a kiábrándulást, hívei meg- hasGnlottságát? Tudja azt, hogy sokan nyomban megfogadták: ilyen sza­distához a gyerekemet nem engedem többé. Vannak még emberek, akik önben, az „úr szolgájában” a példaképet keresik. Nos, állapítsa meg ezek után: megfelel-e hívei várakozásának? Mit tudott mondani az orvosnak, amikor elvitte a gyerelcei, s miitor az orvo-y a sebet mosta, s leragasztotta? Tudjuk, mit mondott; mindent a gyerekre hárított: elkapta a fejét s bevágta a padba. Nos, ezt az ottlé- vők egyszerűen „homoknak” tartják. Bármikor a szemébe mondják, hogy ez nem így volt. Remélhetőleg a gyóntatóját nem akarja majd hasonló mesével félrevezetni. Jóllehet zavarta a tisztelendő Urat a gyerek viselkedése. Érthető. De egyúttal azt meg kell érteni, hogy nem ura az idegeinek, s vissza­élt helyzeti és papi előnyével, önnek talán még nem mondták, de mi tolmácsoljuk a szülők szavát: Nincs joga. a templomi atrocitásokhoz! Igaz, olyan törvény nincs, hogy a gyereket nem lehet meglegyinteni. Ám engedjünk a vallásnak: Jegyetek békesség esek”, ön saját híveivel sem tud szót érteni. Mit szólhatnak cselekedetéhez egyházi elöljárói? Mert mi felhatalmazva, több jelenlévő, megbotránkozó szülőtől, kijelentjük: egy újjal sem senkihez! A szülőkön kívül is ezt mondjuk! Ön a temp­lomban durváskodott! Az elveket nem lehet otromba kézzel az emberekre erőszakolni, ezt már ön is tudhatná. Ennek történelme van! Jóllehet, ön még csak az ink­vizícióhoz jutott el történelmi tanulmányaiban. Az idő elhagyta Önt. jő lesz lépést tartani! A mi pedagógiánktól idegen a durva ütlegelés. S ha már nem respektálja a mi szokásainkat, tartsa meg az egyházi elő­írásokat. A saját érdekében is. Jobb belátás reményében: Garami Ernő Drótkötélpályákkal korszerűsítik a szénszállítást a borsodi szénlröszt üzemeinél A Borsodi Szénbányászati Tröszt széntermelésének mintegy 10 száza­lékát már a Kazincbarcikán műkö­dő Berentei Szénosztályozóban osz­tályozzák. A Szuha és a Sajó völgyé­ben lévő bányaüzemekből közvetlen vasútvonalon szállítják ide a szenet. A távolabb fekvő bányáknál azon­ban még mindig fenn kell tartani a már nagyobbrészt elavult szénosztá­lyozókat, mert a Miskolc környéki és a pitypalattyvölgyi bányákból a szállítás igen sokba kerül. A szállítás korszerűsítésére és az egységes minőségű borsodi szén elő­állítására széleskörű drótkötélpálya- hálózatot építenek ki a központi szénosztályozó és a szénmedence szélére eső bányaüzemek között. A drótkötélpályahálózat első része az edelényi bányaüzem és Berentc kö­zött már elkészült. Az 5 kilométer hosszú szállítópályán óránként mint­egy 80 tonna szenet szállítanak fo­lyamatosan. Jelenleg újabb két drótkötélpálya építését végzik. Az egyik a Terv-tá­róról, a másik pedig a kondói bányá­tól halad a berentei bányaüzemig. Mindkét kötélpálya 6—6 kilométer hosszú és az üzemek felfejlődését is figyelembe véve, óránként mintegy 160 tonna szenet továbbít majd. A két drótkötélpálya gépészeti szere­lése elkészült és a tartóköteleket is felfeszítették már. A berentei bányaüzemhez befutó, szénnel teli csillék egy 700 méteres függő sínpályán jutnak majd el a központi szénosztályozóhoz. Ez a függő sínpálya is elkészült már. Je­lenleg a drótkötélpályák végállo­mását és a berentei üzemnél a fel­adó, illetve a fogadó állomások épí­tését és gépi berendezésének szere­lését végzik. A tervek szerint ezzel jövő év második felére készülnek el, s így az ötéves tervben előirányzott termelést már vasúti kocsik nélkül« a drótkötélpályahálózattal tudják a központi szénosztályozóra küldeni. A korszerű drótkötélpályaszállítás megvalósításával a tervek szerint évente több mint 5 millió forint szál­lítási költséget takarítanak meg cs mintegy 12 százalékkal javítják a szén minőségét is. Abból a feltételezésből indulok ki, hogy borsodi írók ismerik pártunk művelődéspolitikai célkitűzéseit és azok válóraváltását nemcsak szépen fogalmazott deklarációkban igenük, hanem őszintén szükségszerűnek is érzik és írói tevékenységükkel azt segíteni akarják. Csakis ebben az esetben és csakis erről az elvi alap­ról indulva lehet foglalkozni a szom­baton tartott szerzői estjükkel. . Mindezt előrebocsátani azért volt' szükséges, mert az estet bevezető rövid előadás mondanivaló­ja is ebbe az irányba tendált és a .műsort levezető, illetve az egyes szá­mokat. összekötő műsorközlő-szöveg is több. esetben utalt a borsodi írók­nak arra a dicséretes álláspontjára, hogy a szocializmus építését igenük és ők a szocializmus építésének har­cosai. Az. est értékelésénél semmi­képpen nem mellőzhető a ma mellett állástfóglaló deklarációk és a művek, illetve azoknak a mához való viszo­nyának vizsgálata. Szükséges ez az­ért, hogy megállapíthassuk: a szocia­lizmus építésének igenlését követik-e a megfelelő, a szocializmust építő írói tettek is? Gárdus János tanár bevezetőjében Kazinczyrá emlékezett, majd el­mondta, hogy éz áz est egyenes foly­tatása: a Kazinczy ünnepség-sorozat­nak. Utalt arra. hogy a Tudományos ismerétterjesztő Társulat köré cso­portosult miskolci és borsodi írók mindenkor Kazinczy nyomdokait kö­vetik és ezt kívánják kifejezésre jut- ■ tatni írásaiknak Széphalom..címszó alatti megjelentetésében is. — Iro­dalmi tevékenységük két főforrásból táplálkozik, — mondta Gárdus János. Az egyik forrás a múlt, az esemény­gazdag történelmi múlt, a vidék monáakincse, a körülölelő természe­ti szépségek. A másik főforrás a ma élete, új életet teremtő jelenünk. Ezután a bevezetés után joggal várható, hogy legalább a műsor je­lentős zömében találkozunk mai éle­tünk, a mai Borsod és Miskolc, életé­nek művészi ábrázolásával. A műsor Végért azonban azt. kellett konstatál­nunk, hogy a bemutatkozó négy szer­ző —’ őr. Küzmányi Gusztáv. Borso­di Gyula. Tóth Lajos és az ideszár­mazott Moldvay Győző —■„ adós ma­radt a ma ábrázolásával. Ha olykor Nem deklarálni, — tenni kell1.... A borsodi írók »»érzői estje után fel is villant valamilyen halvány utalásban a jelen, a bátortalan uta­lások semmiképpen nem alkalmasak arra, hogy szerzőiknek a jelen, a szo­cializmus építése melletti állásfogla­lását, az építő munkában való aktív részvételét meggyőzően bizonyítsák. És összességében az est egésze sem tükrözhette ilyen formában azt az álláspontot, amit a bevezető előadás é.s az összekötő-szöveg olyan szépen deklarált. Ha egy irodalmi musurban tL­cv zenegy ver­set, egy novellát és egy regényrész­letet iktatnak be 1959 őszén, amikor egész népünk készül a pártkongresz- szusra, amikor országszerte végzik az új ötéves térv előzetes számvetéseit, nagyarányú nekigyűrkőzés folyik a szocializmus útjának újabb nagy lé­péséhez, — igazán elfért volna a mű­sorban néhány utalás erre a korszak­ra. Akkor nem okozna megütközést, hogy a négy szerző közyl csak egy látta meg a mai életet két versében. Igaz, Borsodi Gyulának e két verse sem nagyon dicsérhető. Az egyik békeharcos vers kíván lenni, de nem mentes a pacifizmus gondolatától, a másik pedig mai életünkből csak azt veszi észre, hogy egy munkás — fi­zetési napon hazatérőben — addig latolgatja, mit vegyen családjának ajándékba, míg hajnalban az árok­ban ébred — részegen. Igazán sajná­latos. hogy a Diósgyőrben lakó és te­hetséges költő. Borsodi Gyula csak ezt veszi észre az őt körülvevő min­dennapokból, vagy legalábbis ezt a versét tartotta alkalmasnak az Értel­miségi Klubban tartott szerzői esten való bemutatásra, E kettőn kívül még három verssel szerepelt Borsodi: két szerelmes verse szerzőjének már sokszor elismert tehetségét tükrözi, míg a harmadikon, a Kazinczy em­lékére írott — a tehetség mellett — a rutin, a megrendelésre írás érződött. Öt verssel szerepelt Moldváy Győ­ző is. Körvadászat című versét az 1919-es hódmezővásárhelyi direktó­rium tagjainak kivégzéséről készült kép látása ihlette. Naturalizmus, erö- szakoltság jellemzi inkább, mintsem a téma tisztelete. Mese című játékos verse kedves, a sorok kezdőbetűi valamely megkívánt kedves nevét rejtik. A Gárdonyi sírjánál című költemény patetikusan szárnyal, az Özdi pillanat című pedig sehol nem utal arra, hogy mikor is volt ez a pillanat. A gyárat villogó szemű szörnynek festeni a Rima részvény- társaság hajdani idejében indokol­tabb .lett volna. Bosszantó a profán Imádság című verse, amelyben a köl­tő este az istenéhez fohászkodik, hogy ezt, meg ezt adja neki Mari kielégítésére, de legalább jó erőt az éjszalcára, majd e lelki felüdülése után Mariját az ágyába invitálja. A jól megírt, de már^már a pornográ­fia határát súroló vers alkalmatlan szerzői esten való felolvasásra, — még akkor is, ha a Borsodi Szemle korábban leközölte és az est némely résztvevőjét jóbesőn megbizsergette. Ür. Küzmányi Gusztáv verssel is, prózával is szerepeit. A nosztalgikus hangulatú A grunáról című vers nem lett maibb azáltal, hogy a végén áz­zál fejezi be reminiszcenciáját, hogy a minap újra látta a grundot és a bozótok helyén park övezte iskola áll. Prózában a régmúlthoz, a letűnt évszázadok betyárromantikájához fordul. Vidrócki Mártonról, az állí­tólagos bükki betyárról ír regényt és abból olvasott fel egy hosszabb rész­letet. (Erre — helyszűke miatt — ez- alkalommal nem térek ki részlete­sebben.) Tóth Lajos novellája — A válás — bátran megjelenhetett volna annakidején a Magyar Uriasszonyok Lapjában is. Mondanivalója oda al­kalmasabb is, mint 1959 — szocia­lizmust építő — irodalmába. (Andrea, az unalmában sokat töprengő úri­asszony elválik jólkefeső orvos, férjé­től, mert az — bár szegény sírásó fiából küzdötte fel magát ..alulról” az elnök lányáig — most megfeled­kezik múltjáról, harácsol és ezt az áldott jólélek ' feleség nem bírja.) Van a novellában egy homályos cél­zás Taktabájra is, de ez nem teszi maivá. Ezekkel mutatkoztak zői estjükön a borsodi írók. Nem túlzás a megállapítás: a szocializmus építése igenlésének deklarálása mel­lett adósok maradtak a szocializmust építő irodalmi tettekkel. A felsorolt művek közül aligha akad olyan, amely a szocialista kultúra erősíté­sét, a hallgatóknak a szocializmus szeretetére való nevelését hatéko­nyabban szolgálhatná. Márpedig ez. fcsakiff ez lehel a ma írójának a fel­adata! Nem az kérhető számon a borsodi íróktól, hogy nemcsak a mát éneklik meg, hogy mindenkor alkalmas té­mákhoz is fordulnak, hanem az, hogy éppen a mát, a szocializmus építésé­nek segítését célzó műveket, témákat rekeszük ki érdeklődési körük': öl. vagy mellőzik a szerzői esten való bemutatásukat. Elvárható, hogy min­den író — és aki magát annak tartja —, elsősorban mai életünk felé for­duljon, elsősorban a máról adjon művészi képet a ma emberének és ha múltbeli, vagy örökéletű témákat penget is, azt úgy tegye, ahogyan az az egységes szocialista kultúra ügyé­nek a leghasznosabb. Ez azt est nem győzött meg arról, hogy a TIT író- csoportjának tagjai — legalábbis az esten szereplők — elsősorban erre törekednének Az esten hallott mű­vek zöme bármikor megjelenhetett, elhangozhatott volna, akár a harminc év előtti polgári irodalmi szalonok­ban is. Szocialista államunk nevelő- jellegű intézményének irodalmi est­jétől, a mai borsodi íróktól már mást várunk: erőteljes kiállást a szocializ­mus mellett. A romantikus betyár- hűé ária, a szerelemnek nekéfohász- kodó férfi ágy előtti imádságának ízléstelenkedése nem nevezhető an­nak. Jóllehet, egyes művek irodalmi- lag, művészileg értékelhetők, — en­nek részletezésére ez alkalommal nem térek ki — az est a szocialista kultúra szempontjából erősen elma­rasztalható. Ugyancsak elmarasztal­ható ezekért a hibákért az ismeretlen műsorszerkesztö. És ha már a szer­kesztésről szólok, említsem meg azt is, hogy a közbeiktatott zeneszámok — Gárdus János és Esztergályos Gusztáv előadásában — általában kellemes felüdülést jelentettek, de látszott, hogy válogatásuk teljesen ötletszerű; a műsor egyéb számaival semmiféle hangulati egységben nem voltak. Borsodi Gyula verseit, valamint Moldvay két versét, továbbá Kuz- mányi versét Farkas Endre, a Mis­kolci Nemzeti Színház tagja tolmá­csolta, Moldvay három versét maga a szerző olvasta fel. Ugyancsak maga olvasta fel regényrészletét Küzmányi, míg Tóth Lajos novelláját Dobay Er­zsébet felolvasásában hallottuk. (A két nrózai írás 24, illetve 28 perces volt!) Az egyes műsorszámokat Kabdebo Lóránt tanár vezette be. Mii sorköz­lésében igyekezett az előadott mű­vekből hiányzó állásfoglalást sok körítéssel pótolni. — olykor meghök­kentő fordulatokkal is (pl. Homeros, Petőfi és a bükki zsivány párhu­zamba állítása) —, de jobb lett volna, ha a sok méltatás helyett maguk a müvek beszélnek, a szép deklaráció helyett a tetteket látjuk, halljuk. Szépítés nélkül, Ä feltárásával mondtam el véleménye­met a szerzői estről. Nem is tehet­tem misként. Ha szocialista kultúrát akarunk teremteni — márpedig azt akarunk! —. akkor nincs helye a hi­bák lakkozó takargatásának. Hiszem, hogy a borsodi írók is szívből akar­ják a szocializmus építését és egyet­értünk abban, hogy ma. 1959-ben ennyit tenni már kevés. (Ezen már csak azért is érdemes elgondolkozni, mert a hírek szerint indulóban van egy irodalmi színpad is a borsodi írók műveinek közbeiktatásával és nem szabad, hogy ez az est legyen a példa!) Végül: hiszem, hogy a borsodi írók tehetségüket a későbbiekben jobban kamatoztatják és több hasznos, i**í- vészi, írói tett követi a jövőben állás­foglalásuk már-már szólamszerű ki­nyilvánításai. BENEDEK MIKLÓS

Next

/
Thumbnails
Contents