Észak-Magyarország, 1959. július (15. évfolyam, 152-178. szám)
1959-07-03 / 154. szám
Miiek. 1959. július 5. eszakmagyarorszAg s |l pártkongresszus tiszteletére! Ezt tapasztaltuk a December 4. Drótművekben hírek a szovjet könyvekről Megjelent *A Szovjetunió Kommunista Pártjának története66 című könyv MÉG KI SEM ÉR AZ EMBER A VAROSBÓL, de már hallja a gyár százütemű, ritmikus muzsikáját. Magas kémények meredeznek az égre és feketére festik maguk felett az eget. A szél azonban magával ragadja a koromszínű felhőt, s viszi egyre távolabb, amely a mesz- szeségből már csak mint szürke csík látszik. Közelebb érve a gyárhoz, hatalmas betűk vonják magukra a figyelmet: „December 4” Drótművek. Aránylag nem nagy területen fekszik a gyár. A diósgyőri üzemek mellett szinte eltörpülne. S mégis micsoda nagyszerű tettek születnek itt napról-napra. De ne vágjunk a dolgok elé, ismerkedjünk tovább a helyzettel. Mint minden gyárnak, a December 4 Drótműveknek is megvan a maga kialakult törzsgárdája. Ez főleg idősebb emberekből tevődik össze, akik úgyszólván életük javát, húsz-harminc, sőt negyven évet is dolgoztak a gyárban, őnekik már megszokottá vált az ide való járás, ismernek minden követ, minden gödröt az úton, semmi sem új nekik a gyárban, hiszen ami új, azt mind ők építették. Olyan számukra az egész üzem, mint a második otthon. És ismerik nemcsak a gyárt, de- a szakmát is, — kiválóan. Túlzás nélkül mondhatjuk, ők a gyár éltetői, mellőlük kerülnek ki az új szakmunkások, a mesterek, az utánpótlás. Zömében most is ez a törzsgárda volt az, amely elsőnek tette meg vállalását a pártkongresszus tiszteletére. Példamutatásuk olyan szikra volt, amely csakhamar lángot vetett, s ma az egész gyár kollektívája versenyben áll. Hogy milyen célokért? Nos, nézzük csak? SOKRÉTŰ A VÄLLALÄS. A termelés tekintetében vállalták, hogy éves tervüket 5 millió forinttal túlteljesítik. Export-tervüket 30 százalékkal akarják emelni. Az import szükségletet — amely az Országos Tervhivatal tájékoztatása szerint 1500 tonna volt, s 920 tonnára módosult — további 250 tonnával akarják csökkenteni. A műszaki fejlesztés vonalán megfogadták, hogy a hőkezelő kemencék korszerűsítésével 10 százalékkal növelik az edzőüzem termelékenységét. Az acélhuzalnál új technológiai eljárást vezetnek be, amely- lyel 120 ezer forint önköltségcsökkentést érnek el. Az újítások gazdasági eredményeképpen önköltségüket további 50 ezer forinttal csökkentik. A takarékossági téren vállalták, hogy a legfontosabb alapanyagokból, a hengerhuzalból az év folyamán 116 ezer forint értékű anyagot takarítanak meg. Továbbá a hutahorgany fajlagos fel- használásával 33 ezer forintot, az aluminiumhuzal felhasználásával 52 ezer forintot eredményeznek. A drótgyártási technológia korszerűsítésével, a hőkezelések csökkentésével, az egyes húzógépeknek sorozathúzókkal való kicserélésével 1 százalékkal csökkentik az energiaköltséget. Az egy főre, egy napra eső termelékenységet 4,5 százalékkal kívánják növelni, s ezzel párhuzamosan emelkedik majd a dolgozók keresete is. Önköltségi tervüknek 78,2 százalékban tesznek eleget. A műszaki fejlesztésre vonatkozó vállalásokon kívül fontos feladatnak • tekintették a dolgozókról való fokozottabb gondoskodást, az egészségesebb munkakörülmények megvalósítását. E FELADATOK TELJESÍTÉSÉN az egész gyár fizikai és műszaki dolgozói áldozatkészen dolgoznak. A pártkongresszus tiszteletére 12 brigád határozta el, hogy teljesíti a szocialista munkabrigád cím feltételeit. E nagyszerű vetélkedésben már eddig is kimagasló eredményeket értek el a brigádok. íme néhány példa: A hőkezelő kemencék korszerűsítését a Il-es patentirozó kemencénél már elvégezték. Az acélhuzalok gyártási technológiájának fejlesztésére vonatkozó kísérletek szép eredményeket mutatnak. Az egyenletesebb hőkezelések biztosítására megépítették a Trauwood- rendszeru kísérleti hőkemencét. Az anyagfelhasználás csökkentése területén a hengerhuzal fajlagos mutatóját az I. negyedévben 58 ezer forinttal, a hutahorgany felhasználást 22 ezer forinttal, az aluminium felhasználást 102 ezer forinttal csökkentették. A termelékenységre vonatkozó vállalásukat az év eltelt öt hónapjában 100,3 százalékra teljesítették. MINDENKI SZIVVEL-LÉLEK- KEL, egyemberként dolgozik a gyárban. Hogy ez mennyire' így van, bizonyítja az is, hogy a gyár most van átépítés alatt, a nemrégen átadott új csarnokban a gépeket most szerelik, s eddig júniusban is teljesítették tervüket, vállalásukat. Igaz, vállalásuk teljesítésének java része még hátra van, de ezt — mint mondják — így is tervezték. Szavuknak eleget is tesznek. Olyan emberek valameny- nyien, akik megfontoltan cselekednek. Érzik a felelősséget munkájukért. Májusban a húzóműhelyben például sem késés, sem egyetlen igazolatlan mulasztás sem történt. Hasonló a helyzet a többi műhelyben is. A DECEMBER 4. DRÓTMŰVEK kollektívája méltóképpen akarja köszönteni a pártkongresszust. Ezt mutatja eddig végzett munkájuk, s bízunk abban, hogy a jövőben is helytállnak. TÖRÖK ALFRÉD A Szovjetunióban kiadták »A Szovjetunió Kommunista Pártjának Története« című tankönyvet, amely 18 fejezetből áll és az oroszországi munkásmozgalom kezdeteitől egészen a XXI. kongresszus befejezéséig tárgyalja a Szovjetunió Kommunista Pártjának történetét. A Moszkvai Állami Politikai Kiadó kiadásában megjelent tankönyA világon szinte egyedülálló kísérletként könyvelhető el az a tény, hogy a Szovjetunióban 10 kötetes gyermekenciklopédia -kiadását kezdték meg. Ez a könyvsorozat elsősorban a 10—18 éves korosztály számára készült. A színes, képekkel, rajzokkal, térképekkel, metszetekkel gazdagon illusztrált kötetek a következő témaköröket ölelik fel: A Föld, A földkéreg és a föld belseje, Az égitestek világa, A számok és ábrák, Anyag és energia, Technika, Növény és állatvilág, Az ember, Az emberiség történetéből, A Szovjetunió, Külföldi országok, Irodalom és művészet. Számos jelentős nyelvészeti munka került az utóbbi hetekben Magyarországra. Ezek között szerepel Vinogradov akadémikusnak »Az orosz nyelv története a XVIII—XX. századig« című könyve, Avanyeszov munkája: »Az orosz nyelv kiejtése«, valamint egy fordítás-technikai könyv, amely a franciából oroszra történő fordításhoz ad segítséget. Az új nyelvészeti könyvek között szerepelnek még »A francia nyelv története«, »A cseh nyelv tankönyve«, valamint »A német nyelv fonetikája« oroszul. Két érdekes szótárt is megemlíthetünk: az egyik az orosz-török szótár, amelyben mintegy 40 ezer szó és kifejezés szerepel, a másik az angolamerikai rövidítések szótára, amelyben mintegy 30 ezer rövidítés kiegészítése és orosz fordítása található. * Megjelent az SZKP XXI. rendkívüli kongresszusának rövidített anyaga orosz nyelven. A gyűjtemény tartalmazza Hruscsov elvtárs referátumát és záróbeszédét, a hétéves tervvet 11 tagú kollektíva állította ösz- sze, Ponomarjevnek, a Szovjetunió Tudományos Akadémiája levelező tagjának vezetésével. A. könyv orosz nyelvű kiadása megérkezett Magyarországra is, de a példányokat 1—2 nap alatt elkapkodták. Rövidesen újabb mennyiség érkezik. Az első kötet már megjelent és Magyarországon is kapható, mindazok számára, akik az egész sorozatra előfizetnek. A másik most megjelenő enciklopédikus mű a Kis Szovjet Enciklopédia, amely szintén 10 kötetből áll majd. A sok színes képpel, térképpel stb. illusztrált műben a történelem, tudomány, technika legújabb fejleményeit, adatait is megtalálhatjuk. A teljes sorozatban mintegy 50 ezer címszó szerepel. A sorozat első három kötete már kapható. vei kapcsolatos párthatározatot, a hétéves terv ellenőrző számait, valamint a XXII. kongresszusról szóló határozatot. A könyv kapható az idegennyelvű könyveket árusító könyvesboltokban • A szovjet hadsereg a képzőművészetben címmel 25 színes reprodukcióból álló album érkezett. A reprodukciók levelezőlap-méretekben is kaphatók. Kisalakú »Világatlasz« érkezett a Szovjetunióból Magyarországra, melyben 165 színes térkép, valamint 135 oldal mutató és statisztikai adat szerepel. A Nagy Szovjet Enciklopédia egye« kötetei is kaphatók. A Világirodalom emlékei sorozatban bő jegyzetekkel, kritikai kiadásban megjelent Apuleius Apológiája, orosz nyelven. A könyv Magyarországon is kapható. Megalakult a szovjet-holland baráti társaság Moszkvában június 24-én ünnepélyes keretek között megalakult a szovjet—holland baráti társaság. A megnyitó ülésen Botvinnik sakkvilágbajnok beszédében rámutatott a két ország közötti sokéves kulturális, kereskedelmi és tudományos kapcsolatokra. A baráti társaság elnökévé Botvinnik világbajnokot választották. Az ülés határozatot hozott, melyben hangsúlyozzák, hogy a társaság megalakulása kifejezi a szovjet népnek azt az őszinte vágyát, hogy Hollandia népével erősítse a baráti kapcsolatokat. A moszkvai holland követség első titkára köszönetét mondott azokért az elismerő szavakért, amelyek az ülésen Hollandiáról elhangzottak. Két érdekes enciklopédia kiadását kezdték meg a Szovjetunióban Szovjet nyelvészeti kiadványok Magyarországon XI. yelünk szemben a téren mmt- v egy százezer fiatal áll, kezükben különböző színű zászlók és léggömb. A zászlók és léggömbök úgy vannak csoportosítva, hogy hol egy hatalmas ötágú vörös csillagot rajzolnak a térre, hol a „Béke” feliratát. A fiatalok előtt ezer főből álló zenekar áll, a karmester magas pódiumról dirigál. Pontosan 10 órakor a Tien-an-men erkélyén megjelenik Mao Ce-tung elvtárs, mellette Mün- nich elvtárs, mögötte a többi vezető. Harsona jelzi, hogy kezdetét veszi Kína minden színét, ötletét megmutatva. Hatalmas, legalább 10 ezer főből álló énekkar jön, mikrofonokat hoznak magukkal, amelyeken keresztül az éneket az elől haladó gépkocsihoz továbbítják, innen hangszórók sugározzák szét a dalt az egész A kínai nép vezetői és a magyar párt és kormányküldöttség tagjai an-menrői üdvözlik a felvonulókat. a Tien1959. május 1. ünnepe. Magyarországon még békésen alszanak az emberek, éjfél után 3 óra van. Ám itt, Pekingben kezdődik az ünnepség. Peking város polgármestere mond rövid beszédet, majd megkezdődik a felvonulás. A 100 méteres útvonal teljes szélességében jönnek a felvonuló csoportok. Az első négy csoport öltözékben és képekben jelképezi Kína négy főtermékét, az acélt, a szenet, a gabonát és textilt. Szemet gyönyörködtető látvány az acélt jel- képez&^zürke kohászöltözetű, a szenei jelképező fekete, a gabonát jelképező sárga és a textilt jelképező ezerszínű felvonulók képe. Hatalmas feliratokat hoznak; ezekről leolvasható, hogy a ,JJagy ugrás” második évében, 1959-ben milyen eredményeket akarnak elérni. A négy jelkép ZiáfA színpompás csoportok jönnek, téren. Óriási, legalább 2—3 méter átmérőjű dobokon kísérik az éneket, amitől zeng az egész környék. Határtalan a felvonulók lelkesedése. A sok százezer felvonuló mosolyogva, csillogó szemmel, tapsolva, éljenezve köszönti az emelvényen lévő vezetőket. Jönnek a színházak képviselői. Egy-egy színdarab-, opera-, vagy balettjelenetet mutatnak be. Az egyik színház a „Kalózok” című balett zárójelenetét mutatja be, két teherautóra szerelt, nagy-nagy vitorláshajó fedélzetén. A színészek után a sportolók következnek. Az egyik csoport vagy 100 méter hosz- szúságú, papírból és vászonból készített színes sárkányt hoz, amely- lyel úgy kanyarognak, hogy az ember azt gondolja, „valódi” sárkány röpköd a feje fölött. Amikor a dísztribün elé érnek, az eddig a sárkány alá rejtett léggömbötk a magasba emelik az egész sárkányt. P ontosan két órán át tart a felL vonulás. Azzal fejeződik be, hogy a téren lévő zenekar és a százezer fiatal a Tien-an-men elé vonul. Mao Ce-tung elvtárs, Münnich elvtárs és kíséretük körbe járnak az erkélyen és integetnek, kalaplengetve üdvözlik a fiatalokat. Mi találgatjuk, hogy mennyien vonulhattak fel? ... Úgy gondoljuk, voltak egy millióan, de kísérőink azt mondják, hogy csak félmillió ember vonult fel. Befejeződik május 1. csodálatosan szép délelőtti programja. Mindenki siet ebédelni, hogy időben ott legyen a délutáni programon. Délután a téren és a fő útvonalon mintegy 3 millió ember gyűlik össze, hogy dallal, tánccal köszöntse május 1-ét. Először szállodai szobánk ablakából nézzük a színes, kanyargó embertömeget. Az utcán köröket formálnak az emberek és a körökben kultúrcsoportok, zenekarok, tánckarok szórakoztatják az ünneplőket. Másütt összefogózott fiatalok különböző népi táncot járnak. Mindenki vidám, mindenki mosolyog, mindenki köszönti a prőletáriátus nagy ünnepét. Később lemegyünk mi is a Tien- an-men előtti térre, ahol legnagyobb a tömeg. Ahogyan alkonyodik, úgy villan fel egyre több fény a téren és az utcán. Közvetlenül előttünk, a téren egy csoport a „Lótuszvirág tánc”- ot táncolja lótuszvirágra hasonlító fáklyákkal a kezükben. Gyönyörű látvány a sötétben kanyargó, forgó táncosok művészi tánca. Már egész besötétedik, s egyszerre csak kigyúl a városban a 36 fényszóró. Mértanilag kiszámított körben és távolságra helyezték el a fényszórókat. Először merőlegesen felfelé világítanak, mintha hordóim zárnák a teret, majd kupolát képeznek a tér felett. Ezután egy láthatatlan „karmester” intésére „meszelni” kezdenek a fényszórók és ekkor úgy tűnik, mintha az egész égbolt körbe-körbe forogna. A fényszórók kialszanak. A tűzijáték ezerszinű rakétái röppennek a magasba, milliónyi fénnyel zárva le a csodálatos május 1-i ünnepséget. Kevés az írói szókincs, kevés a költői kép ahhoz, hogy az ember csak részben is érzékeltesse e nagy nap színpompás gazdagságát, az emberek őszinte örömét, lelkesedését. Ezt látni kell, ezt nem lehet jól leírni, elmondani! Az egész napi látványosságtól fáradtan térünk vissza szállónkba. Az egyik színpad előtt Csou En-laj elvtárssal találkozunk, épp a fiatalokkal beszélget. Amikor meglátja delegációnkat, szívélyesen üdvözöl bennünket és invitál, hogy üljünk le, nézzük meg a műsort. Leülünk. Bűvészek mutatják be nagy tudásukat Egyikük egy előzőleg kirázott lepel alól egymás után 8—10 különböző nagyságú üvegtálat varázsol elő, tele vízzel és benne élő hálákkal. Utána biciklis artisták következnek, szédületes számokat mutatnak be egy keréken, majd öten egyetlen biciklin. Csqu En-laj elvtárs elköszön. Alig távozik, ismét egy vezető elvtársat látunk: Csu-Te elvtársat, a A május 1-i felvonulás egyik részlete. IX/Tájus 1. után még néhány napig ■*-*■*- Pekingben maradunk, hogy résztvegyünk május 4-én az ifjúság ünnepén. Május 4. nagy hagyományú, forradalmi nap. 40 évvel ezelőtt, 1919. május 4-én indították el a fiatalok forradalmi harcukat a szabadságért, a jobb életért. Május 4. előestéjén az egyik sporttelepen ifjúsági nagygyűlés van, ahol közel 100 ezer fiatal tüntet a béke mellett, az imperialisták tibeti provokációja ellen. Május 4-én délután a volt császári kertben nagy ifjúsági ünepélyt rendeznek. Számításunk szerint legalább félmillió fiatal van a kertben. Vagy 100 szabadtéri színpadot állítottak fel, amelyeken a leghíresebb művészek, artisták és műkedvelő csoportok mutatják be művészi műsorukat. „Nagy menetelés” egyik hősét, ö is együtt ünnepel a fiatalokkal. jVI éhány percre megállunk egy-egy ^ * színpad előtt és nézzük a műsort. Itt opera-részleteket mutatnak be, ott artisták szerepelnek, odább táncolnak a színpadon. A kert kisebb terein és útjain fiatalok társasjátékokat játszanak, táncolnak, énekelnek. Nagyon szép látvány a kivilágított, sokszínű pagoda és a színes villanykörték ezrei a fákon. Az egész kert olyan, mint a kínai fiatalság: mosolygós, lelkes, életerős és tettrekész. Miközben szállónk felé megyünk, arra gondolunk, hogy t fiatalság még nagy tetteket fog végrehajtani a történelemben. CFolytatjuK-i