Észak-Magyarország, 1959. május (15. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-16 / 113. szám
(Szombat, 1959 május 16. ÉSZAKMAGYARORSZAG 9 Jlu jza h Á IMiller muzsikus lánya, Lujza az Irx Ármány és szerelem-ben és Éva, Benkő Zoltán kutatómérnök ifjú felesége a Kötéltánc-ban. Ez a két szerep jelzi időbeni mérföldkőként a Miskolci Nemzeti Színház fiatal drámai művésznőjének, Téby Katalinnak eddigi színészi pályáját. j 1957 őszén ismertük meg. Még alig száradt meg főiskolai diplomáján a tinta, amijcor Miskolcra kerülve, ráosztották Miller Lujza nehéz szerepét. Nagy lelkesedéssel és egy kis szorongással készült élete első szerepére. Sikerült. Schiller halhatatlan szavai útrakeltek az ajkáról, megelevenedett a tragikus sorsú, tiszta szerelmű polgárlány. Olyan erővel, olyan művészi megformálásban, amely egycsapásra felkeltette az érdeklődést alakítója iránt és művészi rangot adott neki. Két év telt el azóta. Láttuk közben mint Varja-t az Egy éjszakában; Gabócza volt a kedves mesejátékban, az Árgyilus királyfi-ban és Lucy, a rendőrfőnök szerelmes leányzója Brecht Koldusoperá-já- ban. Megkönnyeztetett Dulszka asz- szony csupa-jóindulat lánya, Mela alakjában, lelkűnkbe véste a szomorú sorsú Idát a Lámpás-ban és nagyon sokáig emlékezni fogunk alakításában Majká-ra, az Ilyen nagy szerelem diáklány-barátnőjére. Sokszor láttuk közben irodalmi estek pódiumain, hallottuk ajkáról a világirodalom legszebb gyöngyszemeinek patakzását, hallottuk tőle Shakespeare felejthetetlen sorait, amint az erkélyről a szerelmes Julia szavait suttogta a mélyben álló Rómeónak. És most láthatjuk esténként a Kamaraszínház színpadán a Kötéltánc Évájaként. Estéről estére meggyőzően kelti életre az alapjában szimpla, kedves kis aa teremtést, akinek nagyon imponál a Kossuth-díjas férj, az új lakás, a bútorok, az „előkelő” barátság, az igazgatónő anyáskodó barátsága és csak nehezen ébred rá az igazságra, de akkor teljes szívvel áll mellé. Szinte gyermekien bájos, ügyetlenkedő háziasszonykoddsa, férje iránti rajongása, az élet buktatói közötti őrlődés, — mind-mind jól megállt próbatételei Téby Katalin művészi alakítókészségének. TT ét év nem nagy idő. Nem nagy idő a pályája kezdetén álló fiatal művésznőnek sem, aki előtt még teljes szépségében tárulkozik az élet és kínálja a jövőben a szebbnél szebb színpadi alakítások lehetőségét, — de elég hosszú volt arra, hogy a miskolciak megszeressék. szívükbe zárják Téby Katit. Kicsit zárkózott, szerény — talán túlontúl is szerény — lányka, aki még az újságban való szereplést is szeretné magától mindenképpen elhárítani. Nincsen mit mondania magáról — mondja. Már gyermekkorában imádta a verseket, szeretett szavalni, de szerette volna, ha játszhat is a gyermekszínpadon. A gyermekkori versimádat végigkír sérte felnőttkoráig. Bár más, gyakorlatibb pályára, építésznek indult és tanult, a versmondáshoz nem lett hűtlen. Építészi tanulmányai közben is szavalt és egy nagysikerű szavalóverseny végleg ráirányította a figyelmet és eldöntötte sorsát. így került a Színművészeti Főiskolára, ahol Marton Endre, Pártos Géza, Sulyok Mária mellett, a legnevesebb művész-tanárok sora csiszolgatta művészi képességeit. hogy a diploma kézhezvétele után, jól képzett művészként lépjen színpadra és játssza el élete első szerepét, a már említett Miller Lujzát az Ármány és szerelem-ben. Ennyiben foglalható össze röviden Téby Katalin eddigi pályafutása. Ez az a biztató kezdet, amelyről — mint biztos alapról — elindulva valóraválhatnak tervei: megismerni a színjátszás minden területét, sokféle szerepet játszani, tanulni, megtalálni és tökéletessé tenni az egyéniségének leginkább megfelelő művészi területet. ILI Hier Lujzával indulni aszínész- irx női pályán rangot, de kötelezettséget is jelent. Akik látták Téby Katalint változó szerepeiben, biztosak benne, hogy ezt a kötelezettséget a ranghoz méltóan fogja mindig teljesíteni és még nagyon sok emlékezetesen művészi alakítással fogja növelni a sorát azoknak a kedves művészi élményeknek, amelyekben közönségét eddig is részesítette és amelyekben nem egyszer — mint legutóbb a Kötéltánc Benkő Évájában is — kiemelkedőt alkotott. (benedek) EGY MAGYAR VÉGVÁR — Pillanatképek a határszélről — Itt volnánk hát az ország kapujában! Zsebünkben három napra szóló alkalmi útlevél a Maga.s-Tátra vadregényes tájaira: táskánkban összecsomagolt elemózsia, s velünk jött a kíváncsi izgalom: hogyan kelünk át a határon, milyen ú.i tájakat, arcoIzgatottan toporog a kis csoport, s amint látható is, nem kis érdeklődéssel tekintgetünk „odaátra” — az eljövendő napok gazdag élményei elé. A határvizsga, amely minden részletre alapossággal kiterjed, igénybe vesz néhány percet. kút látunk — csak el ne vesszünk majd ebben a számunkra ismeretlen országban, amely itt kezdődik a sorompón túl, alig öt lépésre tőlünk... Hetekkel előtte készülődtünk erre a nagyszerű kirándulásra, s találgattuk magunkban: milyen az a .,határ” — hogyan kerítették el a két országot egymástól? Végvárakról álmodoztunk, történelmi emlékű, régi építményekről, ahol bástyaoromról tekintgetnek ázerte a vitézek. S persze tévedtünk. Mert más dolog a régmúlt, s megint más dolog a jelen. A technika, a tudomány világában a végvári vitéz, a ma határőre, érzékeny távcsővel kémleli a gondjaira bízott területet, s egy gombnyomásra — ha a helyzet úgy kívánja — képes lezárni a határt. Takaros, gondozott körletű épület előtt fut el az országút, s robognánk rajt’ mi is, ha Hidasnémetinél: Magyarország és Csehszlovákia egyik kapujában, nemzeti színűre festett határsorompó és mosolygós arcú, de mégis határozott tekintetű határőr elvtárs nem állná utunkat. — Hová ilyen lelkesen? — Mi bizony csak ide, Csehszlovákiába egy kis baráti látogatásra! Szép és alkalmas dátumot választottak, elvtársak. Bizonyosan megláthatják majd az ottani május elsejei felvonulást. Inkább talán az időjárással nincs szerencséjük. Ahogy nézem, esni fog.*. t A jelenet megihleti a gyakorlott utazót is. Hivatásuk komolyságát érző határőrök hajolnak úti leveleink ... De ez csak egy kicsiny része annak a szép és megtisztelő hivatásnak, amelyet betöltenek. H. J. tiszt- helyettes elvtárs, az őrs egyik régebbi beosztottja sorolja (már persze* amikor az útlevélvizsgán túl vagyunk), hogy az ország határai sértetlenségének védelmében igen sokrétű feladat vár rájuk. Ezt ellátni — a hajdani végvári vitézek szerepét betölteni — nem egyszerű dolog. Éberséget, alapos emberismeretet és határozottságot követel a katonától. Addig nem is határőr igazán a határőr, amíg ezekkel a tulajdonságokkal nem rendelkezik. — S milyen módon sajátíthatja el? A gyakorlott katona elgondolkozik, hogy pontosan, szabatosan fogalmazza meg. Ez is az alaposságra vall. — Mint minden feladat betöltésére az életben, erre is rátermettség kell. A különféle módszertani isme-* reteket idősebb, tapasztaltabb harcosaink adják át a fiataloknak. De az első igazi tűzkeresztség akkor következik be, amikor határsértőt fog, vagy csempésznek vágja el az útját, s nem engedi megingatni szilárdságát: nem enged csábításnak, Ígéreteknek — hanem esküjéhez hívön teljesíti a parancsot. Határőrnek lenni, a határőrség egyenruháját hordani megtisztelő feladat. Megvan a maga szépsége gf-mm ft® wmm fölé és tapasztalt vámőrszemek vet- minden fegyvernemnek, de H. elvnek éles pillantást táskáink tártál- társéknak itt, az ország kapujában mára. mégis csak ez a legszebb! — Rendben! Köszönjük! Szép, na- pos időt és kellemes utazást, elvtár- Onodvan Mvklos sak! Fotó: Martinecz György V. A vihar nem a^a ki a mérgét. Percről percre vadabb a fehér ördögök hangtalan tánca. Hollerer egyre lassabban jut előre. Á fagy belemar az arcába, fagy bénítja a tagjait, fagy izzik a tüdejében, fagy ég az ereiben. A frissen hullott hó olyan, mint az iszap és húzza a lábát. Egyszeregyszer csípőig süpped. Sebei nem halálosak, de újra meg újra felszakadnak és gyengítik. bár a vér elszivárog a bádogkeményre fagyott sízubbony alatt, megalszik és már nem hagy nyomot a hóban. A vihar tigr ás szerűen erősödik. Hollerer megáll, hogy lélegzetet vegyen. Semmi más nem látszik, csak a fehér ördögök hangtalan tánca. Valahol a szikla alján ott kuporog Weiss és gondolataiban azt színezgeti, hogyan tér majd vissza vihar után a századhoz: »Elintéztem Hollerert!« — Egyetlen lövés nélkül intézett el — gondolja a szökevény. Háttal fordul a viharnak. Nyugat felé pillant: ott a sötétségben, két-három hegyvonulat mögött, ott a svéd határ. Csak vitetni kell magát a viharral és megmenekül. Csupán arra kell ügyelnie, hogy a vihar le ne taszítsa a szikláról. Azt a-z őrjáratot szeretné látni, mely — ha egyáltalán útnak indul — ilyen időben el tudja csípni! És ha már elér egy faluba, olyan emberek közé, mint jó maga is. akkor fittyet hányhat a világ minden határőrére és hóhérára. A sötétben Hollerer arca szinte fekete, sötétre marta a fagy, hóval ledörzsöli. Letördeli a jeget a szemöldökéről, és kezének melegével leolvasztja az áljáról is. Hátat fordít a határnak és homlokát újra a viharnak szegezi. Küszködve megy fölfelé, s körötte a hullámzó, úszó végtelen. Egy szikla körvonala tűnik fel, mintha a táncoló fehér ördögök, áradata sodorná magával, és a szikla szinte beleful a jeges hullámokba. A hó már keményebb. Hollerer felér a hegyzömre. Már nem törtet, éppen hogy csak előbbre tudja csúsztatni a KARL MUNDSTOCK: r'vT?iF7,'’iPrri MIND EQY S Z ALI Q lábát. Felsőteste mélyen előrehaj- lik, szinte vízszintes helyzetben van. Ha felegyenesedni próbál, a fehér ördögök nyomban szótlanul visszalökik. Hollerer leveszi hátáról az üres, hasznavehetetlen fegyvert, arra támaszkodik, de hamarosan még így is jóformán egy lépéssel sem jut előbbre. De valahol alatta ott van 'Weiss. Hollerer most mellén keresztbe akasztja fegyverét és hasmánt csúszik előre a földön, melynek dermesztő hidege mind jobban és jobban átjárja. Keze a vastag kesztyűn át kitapogatja a sziklát. Anélkül, hogy felemelkednék, megfordul. Most oldalról ront rá a vihar. Szél- árnyékban tartja arcát. Ahogy a jeges sziklán csúszva megy előre, hatalmas, gyámoltalan féregre emlékeztet. Alig lát maga elé. De sokkal inkább érzi, semmint látja, merre kell leereszkednie. Egy horpadásban elnyújtózik, hagyja, hogy a vihar elsöpörjön fölötte és dermedt ujjúval áfonyabokrot kotor elő a hó alól. Csillapítja szomját a piros, megfagyott bogyókkal. Most, hogy először pihen a hajtóvadászat óta, éhséget érez. Kétszersültet és csokoládét vesz elő a kenyeres zsákjából és felváltva harap hol egyikből, hol másikból. Weiss már meg nem menekül. Az átkozott! Még ha meg is kell dögölni, mert kell, ez már nem kétséges, de Weissnek meg kell kapnia a magáét! Már most is úgy el van intézve, ahogy csak egy halott lehet. Végre ez a fejezet is véget ér! De milyen lesz az új fejezet, ki lapozza fel, és miért kellett volna a bajtársaknak hinniök abban, hogy másképp is lehet? Úristen! Egyetlen lövéssel elintézhették volna W eisset. Weiss csak egymaga volt hat ellen, és mégis jobban féltek siránkozó hangiától, mint a haláltól, mely utolérte őket. És ő. Hollerer, (Regényrészlet) egészen eddig az óráig, nem félt-e maga is jobban Wéisstől, mint a haláltól? Hnllpr^r összehúzza szemét iviieici és haijgatózik a fehér, néma, kavargó sötétségben. A fegyver húzza, üres már, hasznavehetetlen, és mégis cipeli. Lassan vánszorog előre a szikla peremén. Meg-megbotlik, majdhogy le nem zuhan. Mindig csak pár lépéssel jut előbbre és akkor lélegzetet kell vennie és friss erőt kell gyűjtenie. A viharban száguld az idő, hangtalanul telnek-műlnak az órák, talán éjfél van, vagy talán már több is, mikor kissé lankad a fehér ördögök ereje. Hollerer szálegyenesre kihúzza magát. Egyenesen állni üdítő, élvezet. Hollerer homlokához emeli kezét és elnéz messze, arra, ahol a tundra hízelegve simul a grá_ nithegyekhez, átöleli, körülfonja, lehúzza őfyet édes és veszedelmes ölébe, hogy ott mállassza el feneketlen mocsaraiban és pusztaságaiban. Ott a menekülés, a jövő, az új fejezet. Most, hogy túlélte a halált, útja hátralévő részét is megteszi még. Ilyen éjszaka után, ebben a viharban senki sem keresi többé. Csak mindig délfelé kell haladnia, és nem is tévedhet el. a hágó széles, kényelmes, majd enyhén lejt, egyre csak lefelé visz, minden mászás, vagy akadály nélkül, élelmiszere éppen futja, míg biztonságba nem jut. Csak az a fontos, hogy kitartson. Most már minden egyszerű és veszélytelen. Csak egy kis nyugalom és legyűri gyengeségét. Vissza kell jutnia a hágóba, amilyen gyorsan csak lehet. A hágóban fekszenek a halottak. Ott, ahol a halottak... Hollerer szeme ges szemöldök börtönéből, de mégis mereven, hidegen, szinte megfagyva és kiégetten néz a fehér sötétségbe. A sízubbony csuklyája védi és rejti fekete arcát, csak merev, hideg, megfagyott és kiégett szeme látható. Szeme kitágulva izzik, aztán kihunyva húzódik össze. A hóvihar vakít? Vagy valami más? Az elmosódó sziklapárkányról hunyorogva néz a mélységbe. Szeme könnyezik s a könnyek megfagynak. Szempilláján apró, jeges könnycseppekkel hunyorogva néz a halottak felé, le a mély_ ségbe. Nem ment el mellettük, még nem bosszulta meg őket. Nem látja a talajt maga alatt. Mindenütt csak fehér, tátongó sötétség. Űristen, gondolja magában, csak huszonhat éves vagyok, és mi jutott nekem az életből? Minden balul ütött ki. Mindent fordítva csináltam. Semmit sem csináltam jól. Semmit sem tudta/m. Az ember olyan siralmasan egyedül van, s ez a legrosszabb az egészben. Ha magános vagy, nyomban végeznek veled. Most élhetnének a bajtársaim és egyes-egyedüi Weiss vére festené meg a havat. De én hallgattam, baj társaim is saját maguknak éltek. Kohlmeyer is elzárkózott, pedig valamennyien összetartoztunk. Űristen, ha idejekorán beszélünk egymással, akkor nem kellett volna megölnünk egymást. Elválasztottak bennünket, elszakítottak egymástól, mindenki meghasonlott önmagával is, gyűlölet és vér szomj itatta át a barátságot, és a nagylelkűséget — és bennem is... bennem is... csak gyűlölet, vér és hamu... semmi más. Ha »nem-"-et mondunk és szembeszegezzük vele akaratunkat, cselekedetünket — mindnyájunkkal szemben ugyan rnit tehetett volna Weiss meg a hozzá hasonlók? Igen, te fizetsz rá, meg a bajtársaidnak kellett ráfizetniök, és a siránkozó hang, onnan a fedezékből intéz el vala- mennyiöket. Weiss megint a háttér„ ben sunyított és újra elintézett bennünket, és így van ez végig» míg a világ világ s mindnyájan ejpusztulunk. A fpnwprÁrp támaszkodik. A icyyverere feiindultságtöi most csak még feketébb arcában úgy izzik a szeme, mint hamuban az utolsó szikra. Sebei újból fehzafcad- nak. Lassan, makacsul csordogál el belőle az élet. Hollerer tovább vßn* szorog. Gondolatai összezavarodnak. Gázt bele!... Rajta!... Ez a kutya a végén mégis csak elszámította magát. .. száznegyvenegyszer az ezred tiszteletére... De végül mégiscsak elszámította magát... te, Hollerer» különb legényeket is elintéztem én már, mint amilyen te vagy... nem, vagyok besúgó, tábornok úr. Wleiss- szel majd magam számolok le.,. ra* vasz, talán mindenkinél ravaszabb* de most beleesett a magaásta verembe. .. Kohlmeyer a pajtásom volt* az utolsó cigarettáját is megosztotta velem, ő volt a legjobb asztalos a századunknál, s ezután a gyilkolást őrület után még egy emberöltőn át ácsolhatott volna koporsókat olyanok számára, akik békességben élték végig az életüket.. A magányosság pusztítja el az embert. A magányosságba pusztul bele mind: Seppl Wegleitner, Blasius Gfeiier, Matthias Anreiner, Jaki Lechtaler, Martin Mayrhofer, Karl Kunzbriann,... a tundra, a vadon törvénye, W eiss, i * de életében ez egyszer rosszul szá* mított. .. .. Hollerer elvágódik. leguggol és keresi a fegyverét. Támolyogva megy előre a most már megszelídült viharban. Nem jut el messzire, ezt maga is tudja. Esélye eddig egy volt a tízhez. Most *nóf semmi. Sejtette, hogy így lesz. Weiss maga a végzet, mindenüvé követi az embert, a sarkában van, ágyához is odaül, rávigyorog és kötelet rak a nyakába. Végesvégig a sarkában van az embernek. (FolytatjukJ