Észak-Magyarország, 1959. május (15. évfolyam, 101-126. szám)

1959-05-01 / 101. szám

6 ÉSZAKMAGYARORSZAG Péntek, 1959. május 1. A SIKER TITKA *- Jaj, de szép ez a határ! — Különösképpen pedig, hogy ilyen egyforma növésű a búza. Vé­gig, a hatalmas tábla teteje mintha ollóval volna lenyírva. — Amott pedig a lucernásra sem mondhat rosszat senki. Még az irigy is elismerheti, hogy kaszálni lehet­ne. Máris kaszálná, emez pedig itt a szomszédjában milyen ritkás ... — Nem is kézzel vetették ezt a búzát... — Persze, hiszen láthatod a sor­járól! — De még ha az állatokat látnád! Komolyan mondom, irigylem a 6zentistvániakat... • Bennünket is egy jóhír vitt a fa­luba. Mégpedig, hogy az ottani Bé­ke és Aranykalász termelőszövetke­zetek — elsőnek a megyében — negyvenkét darab hízott szarvas- marhát adtak át kiváló, úgynevezett »extrém-« minőségben külföldi ex­portra. Hatalmas összeget kaptak ér­te, s ha mindebből leszámoljuk a ráfordítási költséget, akkor is ma­rad elegendő a tsz nyereség számlá­ján. Az Állatforgalmi Vállalat szak­emberei, akik a hírről e sorok íróját tájékoztatták, azt is bizonygatták, hogy az eset nem csak megyei, ha­nem országos vonatkozásban is fi­gyelemreméltó, minthogy az általuk meghízlalt állatok most már nem csak az országban, hanem külföldön —^éz esetben Nyugat-Németországban >— is bizonyítják a szocialista nagy­üzemi gazdálkodás fölényét, annak magasabbrendűségét. Az átvevők és az üzletfelhajtók, akikkel a vállalat kapcsolatot tart, eddig ugyanis leg­inkább csak a nagyobb állattenyésztő állami gazdaságokból vásároltak, vagy pedig azokat az állatokat te­kintették meg, amelyeket a vállalat számukra az egyéni termelőktől fel­vásárolt. Most pedig, hogy körül néztek a szentistvániiak takaros és egyben igen gazdag portáján, egysze­riben kíváncsiak lettek minden ter­melőszövetkezetre. .. No, csak hadd sizéMélőclj ériek és vigyék el a hírt jó messzire! • A helyszínen egyébként Eördögh Ferenc országgyűlési képviselő, a Béke Termelőszövetkezet elnöke mosolyogva fogadta az elismerő gra­tulációnkat és válaszképpen a cso­port portájára invitált bennünket. »Nézzétek csak meg — azt mondja —, mit jelent, milyen nagy erő a közös!« Az első benyomás pedig, amely a figyelmünket megragadta: rend. tisztaság, fegyelem. Minden és min­denki a helyén. A kutricák mögött takaros sorrendben állnak a trakto­rok és a különféle mezőgazdasági gépek, amelyekkel az imént még a közeli búzatáblát porozták. (A trak­torok különben hajnalban újabb »bevetésre« indulnak, csupán egy éjszakára állították ide őket, s be- állhattak volna »ideiglenesen« is, de hát — rend a lelke mindennek!) Az esti szellő felénk hozza a Diko- nirt-vegyszer kissé émelyítő édeskés illatát; egyikünk-másikunk finnyás- kodva fintorgatja az orrát, ám az el­nök azt mondja nevetve: — Ugyan, ugyan! Éppen olyan pe­dig. mint a rezedaillat... De még talán attól is többet ér. A Dikonirt ugyanis megvédi a növényt a kár­tevő gyomokkal szemben, míg a re­zedával viszont csak a lányok pomá- dézhatják magukat. A tréfa sikerült. Egy csoport pi- roskendős, sokráncos szoknyáiú lány. a tsz tagjai nevetve röppennek széj­jel és a megjegyzésért nem époen kecsegtető tromfot helyeznek kilá­tásba. amennyiben az elnök vissza nem vonja a szavát. — No, no — Eördögh elvtárs ma­ga is mosolyog és sorolja később: — Ne gondoljuk ám. hogy ezek a lányok csak pomádézni tudják ma­gukat. hanem a munkában is élen- iárnak. A növényápoló brigád már hetekkel előbb munkához látott: sa­rából jak a cukorrépát, amely a je­lek szerint szépen kelt és jó termést igér. • Nem panaszikodhatnak persze a határ többi részeire sem. Majd tér­dig ér már az őszi búza — négyszáz katasztrális holdat vetettek belőle — és nem sokkal marad el mögötte a tavaszárpa sem. Az elnök azt mond­ja: ennek a szakszerű talajművelés, az időben való elvetés és mindenek előtt a jó vetőmag a titka. A terme­lőszövetkezet tábláin a múlt eszten­dőben is lényegesen magasabb ter­méshozamot értek el, mint az egyé­niek, ám ezt — ha az időjárás to­vábbra is így kedvez, sikerül még inkább megkétszerezni. Azért is for­dítanak ilyen nagy gondot a vegy­szeres gyomirtásra, mert idén na­gyobb terméshozamot terveztek, mint a múlt esztendőiben. És mindent el­követnek, hogy — ez egyben célki­tűzésük is a pártkongresszus tiszte­letére •— túlteljesítsék a tervezett mennyiséget. Közben persze szó esik arról is, hogy a földterület nagyságához mér- ferj. arányosan fejlesztik az állatte- nvés7tést. minthogy ez is komoly ’öved elem forrást jelent. Sőt: a kalá­szosok után mindjárt ez következik. Ugvan az utóbbi hetekben sertésvész íitö+tp f°l a fejét, de ezt szerencsére sikerült pv0rsan leküzdeni és most már óiból többszáz süldő, valamint «nvako'-a és hízónak való röfög a v a rám okban. — Látja-e Brhal elvtárs — mu­latja az elnök az Állatforgalmi uáúalaf ítfozeatóiának —, mi rájöt­tünk. miből lehet az előlegosztáshoz aok pénzt csinálni ... Ügv tervezték, hogy megemelik azt a létszámot is. amelyet szerző­déses alapon az Állatforgalmi Válla­lttal lekötöttek és emellett növelik a szarvasmarhaállományt — külö­nösképpen fokozzák a tejtermelést. Este közgyűlés volt... A tagok, amikor a vezetőség előt­tük erről a tervről beszélt, megsza­vazták hozzájárulásukat és egyben arra is, felhívták figyelmüket, hogy lehetőleg fehérhűssertóst szerezzenek be és fogjanak hízóba. Ez a fajta gyorsan gvarapodik és jól fizetnek érte. Egvébként a közgyűlés erénye, nem utolsó sorban pedig a tagok ha­tározottságára. hozzáértésére vall, hogv valamennyi felszólaló olyan szén vedéi] vei. s a tsz további mun­kája iránti figyelemmel fogalmazta meg javasltait, mintha egyedül sa­lát magának kellett volna döntenie a sok-százholdas birtok sorsa felől. Érezték és érzik a felelősséget! A titkot pedig, ha ebben egyálta­lán titkot kell keresni. Eördögh elv- táns így fejtette meg később: — Nálunk, ha a munkáról, a ter­melőszövetkezetből van szó, nincse­nek : kü]ön»külön egyéni utak. Itt ilyenkor mindenki egy; minden em­ber egyet alkar — éspedig, hogy bol­doguljunk, gyarapodjunk, gazdagod­junk. Szentistvánban — nemcsak a mi tsz-ünk persze, hanem az Arany­kalász is — már megmutattuk egy­néhányszor: sokkol könnyebben, ke­vesebb energia ráfordításával többet Megfordult a szél... A SZABADSÁGOT is meg kell szokni, mint a pincelakónak a szemhunyorgató napfényt, amikor kilép örök félhomállyal vert, nyo­morúságos odvából. Azon az első szabad Május else­jén különös és elgondolkoztató megjegyzés ütötte meg a fülemet. Meghökkentem, s mintha valami mély és nyomasztó felhő futotta volna be hirtelen a ragyogó má­jusi eget. — Lesz még ennek böjtje, em­berek. — Öszhajú, sokatkínlódott ember küldte szomorú jóslatát az örömmámorban úszó felvonulók után. Állt a roskatag kiskapuban, rákönyökölve a villa nyelére, néz­te a felvonulókat. Nekem úgy tűnt, hogy tekintete túlszáll a felvonu­lók erdején, a házakon, a végtelen mezőkön ' túlra, valahová a mesz- sziségbe, mintha a szemhatárt kémlelné, nem tornyosul-e vihar­felhő a távoli horizonton, hogy el­mossa az emberek örömét. Kár­örvendezés nem volt hangjában, inkább valami aggodalmas, mélyen emberi szomorúság. Később tudtam meg, hogy ő volt az egyetlen ember a faluban, aki nem fogadta el a földosztóbizottság által felkínált földet. Pedig nem volt neki egy talpalatnyi se belőle, se neki, se az elődeinek. Ágrólsza- kadt szegényember volt, aki végig- cselédeskedte az életét, s amikor el­jött az idő, hogy változtasson sor­sán, már nem volt hozzá ereje és bátorsága. A cselédélettel fel kellett hagynia, a föld, melyet több mint négy évtizeden keresztül verejtéké­vel öntözött, az urasági birtok, el­tűnt, szétosztották egymás között azok, akik mindégis megművelték, hogy ezentúl már maguknak verej­tékezzenek benne, ő kimaradt az osztozkodásból. Köszönte szépen a szabadság és az emelkedés feléje- nyújtott lehetőségét, de nem kért belőle. A FIATALABBAK csóválgatták a fejüket, nem értették az öreg vi­selkedését. A magakorabeliek meg­értették, de nem tartottak vele. A legfiatalabb nemzedék meg egyene­sen megszólta az idős, munkától el­nyűtt embert. A tiszteletlenebbek a szemébe is vágták, hogy a letűnt uraság szekértolóját látják benne. Nem védekezett, beletörődve hall­gatta az epés kirohanásokat, csak a szeme vallomásozott a bennsejében kavargó rejtett gondolatokról. Egyszer összehozott vele a vélet­len. Az egyik jógazda teheneit le­geltette. Hozzátelepedtem. ■— Mondja csak, Józsi bácsi, ma­gának miért nem kellett az urasági földből — szegeztem neki a kérdést tisztelettudó hangon, nehogy be- gubózzon a rá jellemző hallgatag- ságba. 5=. Hosszú sora van annak, fiam. 1—1 Ráérek, kivárom a végét —- válaszoltam illedelmesen. — Tudod, nem érdemes az urak­kal ujjathúzni, mert mindig a sze­gényember issza meg a levét. Én tizenkilencben megpróbáltam. Csak annyit mondtam az intéző úrnak, hogy az ő világuknak már oda, a vörösök kitörték a nyakát, — és mi , lett a vége? Majdnem az én nyaka­mat törték ki. Huszonötöt verlek rám a csendőrök. Az uraságnál nem is volt maradásom, kitették a szű­römet. Bárhová mentem, minden­üvé elkísért az átok. A szegény sorsa a szegénység, a gazdagé meg a jó sors. Ez a világ rendje mióta világ a világ. Egyszer majd vissza­jönnek az urak, oszt elverik rajtunk a port. Én már megkaptam a lec­két, okultam belőle. ELHALLGATOTT. Ült némán, mozdulatlanul, mint a beletörődés megelevenedett szobra. Nem. tudott ő Budai Nagy Antalról, Dózsa vér- befojtott háborújáról az urak ellen, a karóba húzott paraszti lázadók kínjáról, az ősök hiábavaló küzdel­meiről, hogy megszabaduljanak el­nyomóiktól. Egyetlen megdönthe­tetlennek vélt igazságot hagyomá­nyozott rá az ősök szomorú, apáról fiúra szálló történelme: törődj bele sorsodba, ember, úgyis hiába... Ezt a lehangoló következtetést vonta le a történelem menetéből. Az aggastyánná vénült ember megélte az ellenforradalmat. Ko­mor volt és hallgatag. Ki se moz­dult lakásából. Ült a vezetékes rá­dió mellett és naphosszat hallgatta az egyre aggasztóbb híreket. Az is a fülébe jutott, hogy már megint azok ülnek a község vezetőségében, akik a múltban. Itt van a „böjtje”- a tizenkétéves szabadságnak, me­gint elverik rajtunk a port. Nem örvendezett, hogy bölcs jóslatát igazolva látta. Egyre fogyott, fele­sége már-már az életéért rettegett, annyira a szívére vette a történte­ket a jó öreg ... 1957 május elsején csodálkozva látták a felvonulásra sereglő embe­rek, hogy Józsi bácsi is ott topog közöttük, s amikor megindult a menet a tanácsháza felé, az egyik úttörőtől elkérte a vörös zászlót. Büszkén, öntudatosan emelte ma­gasra a munkásszolidaritás nemzet­közi jelképét, büszkén és most már félelem nélkül. Amikor megkérdez­ték tőle, hogy fél-e még az urak visszatérésétől, huncutkás mosoly jelent meg galambősz bajusza alatt: — MEGFORDULT a szél, most már a mi vitorlánkat fújja — és tizenhárom év alatt először hallot­ták Józsi bácsi szájából a falubéliek a munkásosztály nemzetközi him­nuszát: „Ez a harc lesz a végső ...” GULYÁS MIHÁLY ‘ermeltünk. Soronkívül kapják a faanyagot a tér mein szövet kezetek Az Erdőgazdasági és Faipari Ter­mékeket Értékesítő Vállalat tervet dolgozott lei a termelőszövetkezetek fáigényeinek kielégítésére. A fa­anyagellátást saját telepeiken és a 'pÜZÉP-telepeken úgy kívánják megszervezni, hogy rendkívüli faki­termelésre ne legyen szükség. A te­lephelyeken a termelőszövetkezetek ügyével külön szakember foglalko­zik és a faanyagot soron kívül adják ki a közös gazdaságoknak. Az ÉRDÉRT Vállalat telephelyei kapcsolatot építenek ki a községi tanácsokkal és a termelőszövetkeze­tekkel és nemcsak a szükséges fa­anyagot biztosítják, hanem az épít­kező termelőszövetkezeteket műszaki tanácsadással is segítik. — Jó, jó! — mondták ilyenkor a tamáskodó emberek —, könnyebb nektek, hiszen nagyobb területen, gépekkel gazdálkodtok ... — Én ilyenkor mindig kijavítot­tam őket — emlékezik Eördögh elv- társ: — Nem csak a gép és nem csak a föld. Mert a gép önmagától nem megy, a föld magától nem terem: hanem az ember! Az emberek, a közönség ereje! Ebben van a siker titka! (ónodvári) Korszerűsítik a távirószolgálatot a Miskolci Postaigazgatóság területén A Miskolci Postaigazgatóság terü­letén korszerűsítik a távírószolgála­tot. Ez azt jelenti, hogy az eddigi ne­hézkes morse-rendszert megszüntetik és helyette távgépíró-berendezéseket állítanak be. A korszerűsítési mun­kákat már megkezdték és az idén Borsodban áttérnek az új rendszerre. így a megyében tizenöt postahivatal­ban szerelik be a távgépíró-berende­zést, Miskolcon pedig új távgépíró­központot létesítenek. A jövő évben a Heves megyei postahálózatnál végzik el a korszerűsítést. A távgépíró rend­szerré való áttérés lényegesen meg­gyorsítja a táviratok továbbítását. CSALA LÁSZLÓ: VÁLASZÚTON zerkilencszázharminc április 16-án reggel csenevész külsejű fiatal­ember állt a miskolci börtöniroda előtt. Komor egyénisége nevetséges ellentétben volt cifra öltözetével. Cirkuszi bohócéhoz hasonló, ferde­sarkú, felfelé görbülő sárga cipőt viselt, gyűrött nadrágját bizonyára másra méretezte a szabó, s isten tudja miféle divatú zakója már az ószerest sem ösztönözte volna üzlet­kötésre. Sápadt arcából merészen ugrott előre a keskeny orr, teljes harmóniát alkotva a kopaszra nyírt madárfejjel. Az egész emberke je­lentéktelennek látszott, csak sötét, értelmes szeme emelte tekintélyét, s a keskeny száj, amely akaratos vo­nalnak tűnt a borostás áll fölött. A fiatalember kissé elfogultan pis­logott kifelé a tavaszi napfénybe a rácsos ajtó mögül. Vajon mi vár odakint rá? Nehezen szokott a gon­dolathoz, hogy néhány perc múlva ismét szabad ember lesz. Megtalál­ja-e a másik utat? Még az utolsó percben is erre gondolt, pedig volt rá ideje nyolc hónapon át. Forró homlokát a hideg rácshoz nyomta, mint odafent a cellában nyolc hóna­pon keresztül s egy pillanat alatt is­mét végigfutott agyán az eset, amely ide juttatta. Szeptemberi délután ... Kólikus hőség tikkasztotta a várost. Az utcá­kon álig lézengett ember, mindenki a hűvösbe menekült. A dinnyésko­fák kábultan bóbiskoltak a gyékény­ernyő alatt, kezük ösztönösen moz­gatta a toliseprőt, hessegetvén a gyü­mölcsre tolakodó legyeket. Az egész piacon csak a hentesbódé árusa volt ébren, akinek portékája vonzotta a kóbor kutyákat, s miután látták a hiábavalóságot, vinnyogva és fog- vicsorgatva kustulták odébb a rájuk zúduló kőzápor elől. Meghúzódtak ZQV-eQy láda mögött, s ravaszdi mó­don lesték, mikor tér vissza a hűvös bódéba az árus. Kollár Miklós is ezt a pillanatot leste. Tervét előre kigondolta. Kivá­lasztotta magának a legterebélye- sebb és leglustább kofát, akinek a mellékutcához a legközelebb állt a standja, és jól megnézte magának a dinnyét is, amelyet elcsen és meg­lóg vele. Rettenetesen éhes volt. Hó­napok óta hiába kilincselt munka után. Sehol nem kellett a kőműves. Elment volna már hordárnak, kifu­tónak, kocsimosónak, bolti szolgá­nak — de munkát sehol nem kapott. Százakkal együtt kóborolt az utcá­kon céltalanul, reggeltől estig ku­porgott az emberniacon. lázonqva és eltompulva, reménykedve és re­ményvesztetten. Ahogy fogyott a re­ménye. úay fogvott a teste is. Fiatal ayomrát kínzó éhség mardosta, s fi- nyelem.be sem véve a körülménye­ket, követelte a magáét. És amikor az utolsó reménvsunár is kialudt benne — határozott. Lopni fon. Mea- vetendö dolog, de választani kell: vagy felfordul az éhségtől, vagy lop­ni. Amikor a* hentes újból bódéjába vonult, Koller gyorsan a kofa mellé szökött, ölébe kapta a dinnyét, s ahogy csak bírták gyenge lábai, fu­tásnak eredt. Nem gondolt rá, hogy gyakorlott tolvaj így nem cseleked­het — dehát ő nem volt gyakorlott tolvaj, ö csak arra gandolt, hogy me­neküljön, s valahol a Szinva partján bekebelezze az éltet adó dinnyét, amellyel bár jóllakni nem lehet, de a puffadásig töltött has a jóllakottság érzését kelti. Azonban még a mel­lékutcát sem érte el, amikor felüvöl- tött a hentes: — Tolvaj! Csirkefogó! Utána! Pillanat alatt felébredtek a kofák, s kövérségüket meghazudtoló fürge­séggel vették körül. A toliseprők és sátorrudak fenyegetően hadonásztak körülötte. Gyorsan előkerült a rend­őr is. Ezután már gyorsan peregtek az események. Bíróság, börtön, rab­ruha ... Nyolc hónapot kapott köz- veszélyes munkakerülésért és lopá­sért. A nyolc hónap letelt s most itt áll, ismét szabad ember, mehet az életbe. De vajon hogy fogadja az H itelen nyílt a börtöniroda aj­taja. — Kollár Miklós! — ki­áltotta az altiszt únott, jólbe- nyakorolt hangon. Kollár Miklós ... összerázkóő.ott saját nevének hallá­sától. Nyolc hónapon át nem volt tisztességes neve. *— Kilencszáz­huszonhármas! — ő csak így értett, csak így szólították még rabtársai is. — Kilencszázhuszonhármas, igyekez­zen azzal a kiblivel! — nógatta reg­gelenként az őr. S Ő bensejében hiá­ba lázongott az aljasító megszólítás ellen, megszabadulni nem tudott tőle, mert a rabruha hátán ott állt a szám: 923. Huszonhárom éves, egyszer lo­pott, és nyolc hónapot kapott érte ... Mintha a számjegyek is gúnyolták volna, mert e három számjegyet ösz- szeadva, illetve egymás mellé írva jön ki a „végösszeg”, No, de most már ismét van rendes neve. Elfojtott magában egy sóhajt és belépett az irodába. Kicsiny termetű, kövér ember ült az íróasztal mögött. Balkezében újsá­got tartott, jobbjával gőzölgő kávéját kavargatta. Néhány percig tudomást sem vett Kollárról. Majd miután fel­hörpintette a meleg folyadékot, hát­ratett kezekkel és Kollárnak hátat fordítva az ablak elé állt. ■— Hogy hívnak! — Kollárnak úgy tűnt, hogy végtelen messzeségből jön a hang. Kilenszáz ... izé ... Kollár Miklós. A kis emberke hirtelen meg­fordult és bozontos szemöldöke alól szúrósan nézett rá. — Mostantól szabad vagy — dör- mögte minden átmenet nélkül. — De keress 'munkát és becsületesen élj, mert... — Fenyegetően rázta mu­tatóujját Kollár felé. — Mégegyszer a szemem elé ne kerülj! Nesze, itt a papírod! Áló mars! * árom hét telt el Kollár Miklós szabadulása óta. Munkát sehol nem kapott, s az utóbbi héten már nem is próbálkozott az utána­járással. Az újságok öklömnyi cím­betűkkel közölték, hogy „Kétezer munkanélküli van Miskolcon” — mit akar hát ő, aki ráadásul börtönviselt. 'Neki már nem azt mondják, hogy munka nincs, hanem egyenesen a fe­jére olvassák: — Börtöntölteléknek joga sincs a munkához! Egyszerű és kertelés nélküli elutasítás. Három hét alatt senki nem kérdezte tőle, miért került börtönbe, senki nem tudja róla, hogy az éhhalállal való viasko- dás kényszerítette a lopásra. Hogy is mondta a börtönigazgató? „Becsületesen élj, mert..Hát ö megpróbálta. De munka nélkül nem megy. Pedig mindent megtett. Az emberpiacról ő is áttette székhelyét a megyeháza elé, s leste, mit intéz Rei- singer Ferenc és Rónai Sándor Mik­száth főispánnal és Hodobay polgár- mesterrel. Az eredmény az volt, hogy a kétezer munkanélküli közül ötvenet földmunkára utaltak. Öt kiselejtez­ték azzal, hogy gyenge fizikumú. Ne­vetséges. — Próbálná meg, uram ~ mondta a munkavezetőnek —, a kop­lalást, magának lenne-e ereje! Majd­nem megverték érte. Elzavarták azoki akiket alkalmaztak, s kilökdösték a sorból azok, akik még számba jöhet­tek. Hja, a kenyérharc nem ismer szolidaritást... Rótta az utcákat. A rikkancsok kí­méletlenül ordították a fülébe a Reg­geli Hírlap „szenzációját”: „Miskolc a munkanélküliek és ellátatlanok vá­rosa.” „Mentsétek meg Miskolcotl* „Küldöttség járt Búd és Klebelsberg minisztereknél, akik minden bajt Trianonnak tulajdonítanak”, „A pol­gármester a munkanélküliek lázadd­A szentistváni tsz-közgyűlés margójára

Next

/
Thumbnails
Contents