Észak-Magyarország, 1959. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-01 / 1. szám

r Csütörtök, 1959. január 1. CSZA K M AO Y ARQRSZÄU n KRÓNIKA Szili/tvzltc a vonaton Egy ember lép a ku­péba, demizsonnal és egy kutyussal. Még ép­pen egy hely akad az ülésen. A kétliteres bütyköst a csomagtartó­ba teszi, a kutyust az ölébe. Ül és nézi a su­hanó póznákat. Egysjzercsak megspom- jazik. Leemeli a demi­zsont, s nagyot húz be­lőle. Aztán visszateszi a polcra. Mellette, közvetlenül az ablaknál, köpcös nagybajusza magyar szundikál. Egy zökke­nésnél hirtelen felébred. Ásít. nyújtózik egyet, majd a Pád alá nyúl s a szomszéd butykosának párját szedi elő. Iszik. Arca felderül — Öhö! Öhöl E jó vót! — mondja szom­szédjára sandítva, majd gondol egyet: —No, elv­társ. próbálja! — Köszönöm, nekem is van. Csend. — Hová? — próbál barátkozni a köpcös, •— Gyöngyösre. — Oda viszi? — Oda. Megint hallgatnak. — Pedig ott van bő. ven, — szól újból a köp­cös. — Mi? — Hßt bor ... — Ja? Én a kutyát gondoltam. Ezt viszem a lányomnak. Bolondja a kutyának, E meg tiszta fuj. — Aha — korrigálja előbbi tévedését a köp­cös. — De azért nincs olyan bor Gyöngyösön, mint Hegyalján! Ebben megegyeznek. — Én a szagáról felis­merem a bort — meleg­szik a beszélgetésbe a köpcös. — Meg a szalon­nájáról. Az ízéről már azt is megmondom, me­lyik részen termett, — No, akkor kóstolja! — nyújtja a demizsont a kutyás. A köpcös iszik. — Ehe. No, most az enyémet! így folyik a kóstolga­tás jó darabig, de egyik sem nyilatkozik még. Jól meg kell azt előbb ízlelni! Hát ízlelgetik. Kövesdnél már alig két ujjnyi van a demizson alján. A következő meg­állónál a köpcösé ki is ürül. A pad alá nyomja az üres üveget s most már határozottan tá­mad. — No. milyen vót? Feleletre azonban nincs idő. A folyosón harsog a kalauz. — Menetjegyeket ke­zelésre kérem! A kutyás észbekap. Gyorsan el a kutyát!... N.ehogy meglássa a ka­lauz! Nyomná a pad alá — de nem fér a csoma­goktól. A kutya szüköl. Mit tegyen? Hirtelen feláll, felteszi a cso­magtartóba s leemeli a demizsont a maradék borral Isznak. Aztán megint nagy hallgatás következik. Egyszeresük valami csöpögni kezd fentről, végig a, köpcös fazon­ján, rá a kezefejére. Szagolja, a világosság felé tartja kezét, melyen apró cseppek gyöngyöz­nek. A másik, felnéz, aztán le, inajd a pad alá és laposakat pislog. — No, ha maga nem nyilatkozik —r fakad ki a köpcös — hát én majd megmondom, milyen a magáé! — Mégegyszer megmustrálja nedves keze fejét s diadalmasan kivágja: — Ez szomszéd, ez a magáé, bizony két éves szamorodni. A szomszéd pedig ősz. szegubbad, arrébbhúzó­dik kissé a köpcöstől s félszegen mondja: — Abbiony nem! Mert az éppenséggel három hónapos bernáthegyi. Mivel, hogy a demizser a pad alatt vgn man. ■ ■ W agy is, hát »macs ka jaj!« Pedig, " dehogy a macskának, — ne­kem jaj. A gyomrom zúg, a fejem ég, a szemem émelyedik, minden porci- kám jajong, vagy mifene. sajog. Hol az a félkiló szódabikarbóna? ... Na, ez az év is jól kezdődik... De hol is kezdődött ez az év? Azt — Halló! Szerkesztőséi? — Parancsoljon... _ Rövid interjút szeretnék csinál­ni. Arra lennék kíváncsi, hogy min dolgoznak? — Asztalon... — Nahát! Ki hitte volna; És mit írnak7 — Újságot. — Ez nagyon örvendetes, mar kezdtünk félni, hogy váltót... Há­nyas lába van? — Negyvenegyes. — Akkor az életkora 35 év? Igaz? — Igen. — Kérem, még csak annyit: ml igaz abból, hogy Önöknél kézzel ír­nak? — Be kell vallani, igaz. — Akkor elvesztettem egy foga­dást. Utoljára csak annyit, bent van-e most maga? — De kérem, kivel beszélek7 — Önmagával... — Ja, akkor magamon kívül va­gyok. Újévi újítási javaslat A dohányos emberek enyhe undor­ral nézik azokat a kényeskedő moz­dulatokat, amelyekkel a nemdohá­nyosok fintorogva hessegetik ma­guktól a feléjük podorodó füstfelhő­ket. Ez nem sértés, mert a nemdo­hányosoknak válóban kellemetlen a >>bagófüsV*S viszont a dohányosok még nem találták fel a távolból irá­nyítható füstpamacsokat. A dohá­nyosok és nemdohányosok között bé­kés volt ezidáig a diplomáciai vi­szony. A minap azonban olyasmi történt az egyik zsúfolt villamoson, ami fe­lett a dohányosok a legjobb akarat­tá! sem térhetnek napirendre. A testet-lelket sanyargató szorongásban ugyanis, amikor csak a fáradt és dü­hödt szuszogások hallatszottak a fül­tépő kerékcsörömpölésekkel, egy kappanhangú férfiú szólalt meg, mint valami rangrejtve szorongó igehir­dető: — Nem volna bolondság beadni egy újítási javaslatot ennek az un- dcjrító zsúfoltságnak a megszünteté­sére. “ «_ 777 — Persze, hogy nem! — gondolták az összezsúfoltak és ki-ki elgondolko­dott, mit is lehetne tenni. N — Egyszerű az egész! — folytatts a rangrejtett. — Elég, ha ilyenkoi valaki rágyújt egy Csongor szivarra A következő megállónál egészen biz­tosan kevesen maradnak a kocsiban Mint derült égből a villám, úgy csapott le a szóbomba. A nemdohá- nyósok harsány hahotába törtek ki a dohányosok kicsit pirongva bosz- szankodtak, a Csongor szivart szívók­nak ökölbe szorult a kezük és am gondoltak, hogy feljelentik ezt e nyamvadt palit szivargyalázásért. —y —a mondja, hogy — először: amikor be-( fejeztük a munkát, a kollégák kö-( szöntöttek BVÉK-ot. Visszaköszön- { töttem, az háromdeci szamorodni., Utána a szomszéd invitált egy stam- pedli BUÉK-ra, az egy féldeci kisüsH szilva volt. Aztán a szomszédasszony hatvanötfokos BUÉK-jára csuklottam egyet. Az is féldeci volt, de az már barack. Aztán én invitáltam az isme­rősöket, külön-icülön jöttek, fejen­ként kétdeci badacsonyi BUÉK. Nyol­cán voltak, az több mint másfél liter. Jaj, és most mindjárt kirohanok, jaj... jaj... Hol is hagytam abba? Ja, igen. A i másfél liter badacsonyinál. Aztán 1este, konyak-BUÉK; sóstói-BUÉK, 1rum-BUÉK. megint bor-BUÉK, éjfél­ekor pezsgő-B... Nem, ezt nem lehet 1 bírni tovább. Jaj!... 1 Ügy mondják, a macskajajt kutya- ' szőrével kell gyógyítani... De hol 1 az üveg... ? »Fogason lóg. rozsda ► marja ...« Marja, marja... jaj, a 1 gyomrom. Most fel kellene emel- ' feedni, de... 1 De hogy az ördögbe kerültem én 'ö szomszédék gyerekkocsijába?..» ► * Bölcs apróságok Bízvást azért rendeltük meg a nya­rat a télre, hogy a sok importált déli- gyümölcs ne fázzon a kirakatokban. Lám, a kiimára is kiterjed a magya­ros vendégszeretet. * Szilveszterkor ólmot öntenek a lá­nyok, hogy megtudják jövendőbelijük nevét. Szomszédnőmnek például »V« betű jött ki legutóbb és jósolgat­ni kezdték, hogy Vilmos. Vazul, Ven- fcel, vagy Viktor lesz a jegyese. Né­hány nap múlva csakugyan férjhez- 'ment egy Lacihoz... Igaz, hogy a >V nem csapta be. mert. ez volt a V. Laci, aki udvarolt neki. KATZENJAMMER Beköszöntő Odavan az ó-év, el is van temetve, Zsenge új esztendő Ihol már- hely ette 1 Ifjú leányzó, az elmúlt év helyett, [Gazdag ó-esztendö már nem törődünk ] | veled. f Szép piros leányzó, gyenge új-esztendő! ^Téged üdvözlünk, mosolygó jövendő. 1 Hozol e virágot? Öröm édes mézét, (IFiatalnak, vénnek megadván a részét. {I Pincében tüzes bort, krumplit a verembe, FA kéménybe kolbászt, pénzt a „lajbi” »ebbe. , (Érett legényeknek Ifjú feleséget, Í Az egész világnak csöndes békességet. Szép piros leányzó, zsenge «ijesztendő ! Üdvözlünk, üdvözlünk mosolygó jövendő Reménységgel várunk, látunk bizakodva Szemeinket vetjük föl a csillagokra. $ A FUSIZÓ ! — Még nem tudom mit fogok kezdeni vele, mindenesetre jó importanyagokból hoztam össze. Kinek mit kivonunk? 1 Újév van, ilyenkor illik rninden- 1 kinek valamit kívánni. Szerkesztősé- 'günk az alábbiakban közli ezévi jó­kívánságai t. ' Mindannyiunknak: sok bort. I Földművelőknek: sok búzát. ► ÉMÁSZ-nak és a város lakóinak: ► békességet, fényességet. ► Állami Áruháznak: még nagyobb ► forgalmat. ► Államügyészségnek: kevesebb ► munkát. ► Állatforgalminak: több marhát. ’ Bányászoknak: kevesebb palát. 1 ! Bankosoknak: több hitelkeretet. I Borsodi Vendéglátónak: több ven-' déglátást. Diósgyőri Papírgyárnak: több par [pírt a pénzhez. . Fényképész Ktsz-nek: barátságos : arcot. ; Erdőgazdaságnak: több csemetét. ► Építőipari Vállalatnak: tervtúltel- } jesítést. ) Északmagyarország Lapkiadónak: (több pénzt. I Gyermekkocsigyártó Vállalatnak: [több gyermeket. j Kórháznak: uborkaszezont. i MÁV-nak, Autóbusz és Villamos I Közlekedési Vállalatnak: jólnevelt t utasokat és még jobban nevelt ka- lauzokat. 1 Házkezelőségeknek: kevesebb pa­naszt, modorosabb házlel ügyel őket. MIK-nek: kevésbé ingó ingatlano­kat. Fűszer és Édességkereskedelmi Vállalatnak: kevesebb keserűséget. Szállítási vállalatoknak: kevesebb fekete fuvart. Fodrászoknak: több fejmosást. Postásainknak: helikoptereket. Színészeinknek: vastenyereket. Olvasóinknak: azt, amit ők kíván­nak nekünk. Évvégi mérleg

Next

/
Thumbnails
Contents