Észak-Magyarország, 1958. december (14. évfolyam, 284-307. szám)
1958-12-11 / 292. szám
ESZAKMAGYARORSZAG Csütörtök, 1958. december 11. Prágába érkezett a ni agrar párt- és kormányküldöttség Prága (MTI) December 10-én reggel a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának és a Csehszlovák Köztársaság kormányának meghívására baráti látogatásra Prágába érkezett a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kormány küldöttsége dr. Münnich Ferenc miniszterelnöknek, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának és Marosán György államminisztcrnek vezetésével. A magyar küldöttség fogadására a prágai főpályaudvaron megjelent Antonin Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a köztársaság elnöke, Villám Siroky miniszter- elnök, valamint a politikai bizottság több tagja. Jelen voltak a Nemzeti- Fí'ont Pártjának vezetői, dr. E. Slechtá és J. Plojhar miniszterek, tqvábbá V. David külügyminiszter és a kormány többi tagja. A magyar küldöttséget a pályaudvar előtti, téren többezer prágai dolgozó,, lelkes éljenzéssel, tapssal köszöntötte. „Forrón köszöntjük a szocializmus győzelméért sikerrel harcoló testvéri magyar nép küldötteit” — magyar és cseh nyelvű felirat volt látható a pályaudvarral szemben a magyar és csehszlovák párt Vezetőinek képe alatt. A magyar és a csehszlovák himnusz elhangzása után dr. Münnich Ferenc Antonin Novotny kíséretében elvonult a díszszázad előtt. Ezután uttprők virággal köszöntötték a küldöttség tagjait, akik helyet foglalták a; diszemel vényen, majd Antonin Novotny üdvözölte a magyar párt- -és kormányküldöttséget. örülünk, hpgy eljöttek hozzánk — mondotta. — Meggyőződésünk, hogy e látogatás elmélyíti népeink barátságát. Ezután a két nép kapcsolatairól szólt* majd hangsúlyozta: A csehszlovák nép nagy rokonszenvvel figyeli, * hogy a magyar nép pártjának vezetésével szilárd úton halad, s teljes szívből kívánják, hogy további sikereket érjerr cl a szocializmus építésében. A magyar munkásmozgalomnak jelentős győzelme volt .a nemrégiben megtartott országgyűlési és tanácsválasztás. A választások világosan megmutatták, milyen nagy bizalommal van áz MSZMP és a koi$jpny iránt a magyar nép. A választás eredménye Ismét bebizonyította, hogy Magyarorszá- . gon szilárdak a szocializmus erői. Ez a választás is hozzájárult a nemzetközi forradalmi munkás- mozgalom egységének megszilárdításához. Kedves elvtársak! — folytatta. — Látni fogják azt a nagyfokú kezdeményező készséget és aktivitást, amellyel népünk hozzálátott, hogy megvalósítsa a párt XI. kongresz- szusánák határozatát, a szocializmus felépítését. Látogatásuk éppen arra áz időpontra esik, amikor mi különösen nagy jelentőségű történelmi eseményt ünnepiünk: a Csehszlovák Köztársaság és a Szovjetunió barátsági, kölcsönös segélynyújtási és háború Utáni együttműködési szerződésének 15. évfordulóját, őszintén örülünk, hogy velünk együtt részt- vcsznek ezeken az ünnepségeken. Népünk a Szovjetunió iránti hűségét, szeretetét és odaadását fejezi ki ezekben a napokban, amelyek egyszersmind megvilágítják a világ első szocialista országának történelmi jelentőségét nemcsak a csehszlovák nép, hanem a magyar nép és a szocialista tábor valamennjd népének a szocializmus felépítéséért és- az egész világ dolgozóinak a szocialista célok megvalósításáért folytatott harca szempontjából. Antonin Novotny üdvözlő szavaira dr. Münnich Ferenc válaszolt. őszinte öröm tölt el bennünket, a magyar párt- és kormányküldöttség tagjait, hogy az Önök meghívásának eleget téve országukba látogathattunk, itt Prágában üdvözölhetjük Önöket és a Csehszlovák Köztársaság dolgozó népét — mondotta. Látogatásunk célja, hogy tovább erősítsük és mélyítsük Csehszlovákia népeinek és a magyar népnek testvéri barátságát erősítsük országaink kapcsolatait. Az imperialista Habsburg-dinasz- tia sokszor kijátszotta a cseh, a szlovák és a magyar népet egymás ellen, elnyomta és kizsákmányolta mindegyiket. A Horthy-fasizmus 25 esztendős uralma idején a magyar- országi úri rend képviselői mindent elkövettek, hogy soviniszta irredenta uszításokkal gyűlölködést szítsanak népeink között. A tény, hogy Önöknél is, nálunk is győzedelmeskedett a népi hatalom, megteremtette a feltételeket népeink testvéri viszonyának kialakítására. A testvéri Csehszlovák Köztársaság népei — amint ez a Csehszlovák Kommunista Párt ez év júniusában tartott XI. kongresszusán ismertetett eredményekből is kitűnik — óriási haladást értek el a szocializmus építésében. Ez nemcsak Csehszlovákia, de az egész szocialista tábor és benne a Magyar Népköztársaság számára is hatalmas siker, s újabb biztatást ad a világ haladó erőinek. Mi a magunk részéről elmondhatjuk, hogy a magyarországi ellenforradalom szétzúzása óta. eltelt két esztendő alatt a Szovjetunió és a testvéri szocialista országok — köztük a Csehszlovák Köztársaság — jelentős politikai, erkölcsi, valamint anyagi segítségével számottevő eredményt értünk el a népi hatalom megszilárdításában, politikai, gazdasági és kultúrális életünk konszolidálásában. A november 16-án megtartott országgyűlési és helyi tanácsi választások eredményei arról tanúskodnak, hogy a magyar dolgozó nép hitet tett a szocializmus és a béke mellett, hogy megingathatatlanul helyt áll a Szovjetunió vezette szocialista táborban barátai mellett, hűséggel és odaadó munkával szolgálja a béke erőit, — mondotta Münnich Ferenc, majd beszédét e szavakkal fejezte be: Engedjék meg, hogy most megérkezve országuk gyönyörű~ és harcos történelmi emlékekben gazdag fővárosába, szívem teljes melegével tolmácsoljam, átadjam Önöknek, s a Csehszlovák Köztársaság szorgalmas, tehetséges népének a magyar dolgozók forró, testvéri üdvözletét. Ezúttal átadom az MSZMP vezetősége, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és Kádár János elvtársnak forró üdvözletét, aki váratlan betegsége miatt, legnagyobb sajnálatára, nem tudott Csehszlovákiába jönni. Küldöttségünk minden tagja nevében hálásan megköszönöm a testvéri fogadtatást, örökké éljen a magyar és csehszlovák nép barátsága! * A beszédek elhangzása után a magyar küldöttség tagjai a csehszlovák párt- és kormányküldöttség vezetőinek kíséretében prágai szállásukra hajtattak. A Vencel-téren és a fel lobogózott útvonalon a csehszlovák főváros dolgozóinak lelkes üdvözlése és éljenzése kisérte a vendégeket. A csehszlovák főváros meleg szeretettel fogadta a testvéri magyar nép küldötteit. (MTI) OOOVasutasok az élen A MÁV MISKOLCI IGAZGATÓSÁG vontatási szakszolgálatának dolgozói december 8-án befejezték ez évi szállítási tervüket és emellett; 34.800 tonna szenet takarítottak meg. A vontatási szolgálat dolgozói között igen sok-az átlagon felüli eredményt elérők száma. Ennek eredményeként ez évben 150 dolgozó kapott Kiváló dolgozó kitüntetést és az ezzel járó pénzjutalmat. De sokan kaptak soronkívülí előléptetést, pénzjutalmat is. Kitűnt a munkában Karányi István, a miskolci fűtőház mozdonyvezetője, Majzik Lajos és Szilágyi János fűtőkkel, akik a terv túlteljesítése mellett 242 tonna szenet is megtakarítottak. De ugyanilyen szép eredményt ért el Varsányi János, a miskolci fűtőház mozdonyvezetője, Nánási Bökk János és Nánási Lajos fűtőkkel; Majoros István a szerencsi fütőliák mozdóriyvézétoje, Alvári József fűtővel. Bajusz Ferenc mozdony- vezető — ugyancsak a szerencsi fűtőház dolgozója — Varga József fűtővel. A mozdonylakatosok közül Farkas Sándor, a miskolci fütőház mozdonyjavító műhely lakatosa végzett a tervteljesítés érdekében igen eredményes munkát, a mozdonyok jó karbantartásának elősegítésével. Munkájánál visszatérő javítás nem fordult elő és emellett gyors munkát is végzett. A MÁV Miskolci Igazgatóság vontatási dolgozói már a terv túlteljesítésén fáradoznak. További céljuk: a vasút legfontosabb célkitűzése: a gyors szállítás és a gazdaságos üzemeltetés elősegítése. Fekete László Miskolc. SZERZŐK - MŰVEIKRŐL Politika, szerelem, csalódás, útkeresés Katkó István: Félszívu apostolok bátorság, a formaújítás a művészetben. Amikor a regény megírásához kezdtem, a naptár 1957 februárját mutatta. A történet viszont, amely- , lyel a regény olvasásakor megismerkednek, 1957 nyarán ér véget. Lehet- e az írónak szinte együtt haladni az idővel, kiváltképpen oly eseménydús korszakkal, amilyen ez volt? Választ próbáltam adni erre is. Néha a közelmúlt messzibbnek tűnik, mint ami évtizeddel ezelőtt történt. Bizonyára megérzik ezt a távolságot mélyítő írói módszert, hasonlattal élve: optikai beállítást. A modern próza eszközeivel igyekeztem érzékeltetni ezt a sokszor valószínűtlennek tetsző. szinte a félálomhoz hasonlatos állapotot. Pika- y „ reszk és lélektani regény elemei olE regény — kísérlet. Újabb szó- vadnak össze a »Félszívü apósto- használatunkban gyakorta mentege- lók»-ban. Politika, szerelem, csalótőzésnek vélik e szócskát. Olykor útkeresés. E témák az irodakozza is kivesztik: -csak- Kísérlet. Vallom, hogy a kísérlet az alkotói megrajzolni.-oooA UTÓ A PERONON Egy miskolci furcsaság Azért modidom, hogy miskolci furcsaság, mert jártam én. már a budapesti pályaudvaro. kon. a székesfehérvári új modern állomás területén. Debrecenben és még egynéhány nagyobb városban, de sehol se láttam, hogy csúcsforgalom idején, a korareggeli vonatok érkezésének óráiban személygépkocsi robogjon végig a vasú tállomás zárt peronrészén. Mondom, sehol se láttam ilyet,-'csak itt. Miskolcon a. napokban. Természetesen meglepett a dolog, s az is természetes, hogy elsősorban nem engém lepett meg, mért. j ómagam csak akkor figyeltem fel a jelenségre — a peron Zsolca felőli végén állván — amikor csikorgó fékekkel leste c polt előttem az AB 05)—85 rendszámú. meg,?’sziínű Pobjeda gépkocsi. Szólni sem tudtam a hirtelen meg, lepetéstől. de szóltak helyettem az utasok, úgy többszázan. Dühös megjegyzésekkel illették a »jelenést«. Megindultak a találgatások. Az egyik utas így: »úgylátszik, valaki ajtótól ajtóig viteti pia- gát a gépkocsival« A másik javaslattal rukkolt elő: »miért nem állítanak közlekedési rendőrt a peronra«. A harmadik utas: »Nem elég. hogy ■ rendre itt jémak — most már ritkábban mint régen — a »hangos« csomag- szállítók? Most már gépkocsikat is beiktat, nak?« Szóval a meggyszínű, külömibem szépen rend- ben-tartott, rádióvá] felszerelt gépkocsinak reggeli 7 óra után nem volt valami nagy sikere a miskolci személypályaudvar peronján. Éppen ezért az lenne a javaslatunk, hogy a továbbiakban. bármilyen nehézségekbe ütközne is. véglegesen vonják ki a peronközi forgalomból a gépikocsikat; Ott van nekiiik az országú t. • jár ián ak azon, mert a peron az utasok privilégiuma. (B. 5.)-oooKossuth-est Sárospatakon (Tudósítónktól) Kedves ünnepség volt az elmúlt szombaton este Sárospatakon, a Mud- rány teremben. A pataki diákok, akik híresek arról, hogy a haladó hagyományokat féltve őrzik és ápolják, most is kitettek magukért. Minden év december 6-án megrendezik ezt a szép ünnepséget. A házigazdák, a Kossuth Diákotthon tanulói, de az egész gimnázium részt vett az ünnepély megszervezésében. Este 8 órára zsúfolásig megtelt a terem tanulókkal és vendégekkel. Az előző évek Kossuth-estjétől eltérően, a műsor érdekessége volt, hogy a műsornak a felét diákszerzők művei alkották. Darvas László verse és bohózata nagy sikert aratott. Énekszámok, zongoraszólók követtek egymást, majd egy-egy felvonásos színdarabot mutattak be a tanulókból alakult színjátszócsoport tagjai. Az ünnepélyen kegyelettel emlé-* keztek meg a diákolF nagy elődjükről, a pataki kollégium volt.diákjáról. Kossuth Lajosról. Az ünnepély után hajnalig tartó tánc vette kezdetét. Ez az ünnepély egyben a régebbi diákok találkozója is volt. Cölötte, a városháza szobáiban ■ pedig durrognak a pezsgősüvegek, részegen tivomyáznak a tiszt urak. Tántorogva üvöltöznek és durva röhögések között tervezik, színezik a válogatott kínzásokat. Bármilyen áron, de ki kell erőszakolni a vallomást. A tömeget ki kell ábrándítani a proletárhatalomból, a munkásvezetokből. El kell hitetni velük, hogy ezek gyávák, »'bűnbánóak5, »kegyelemért esedeznek«. Csak ez hozhatja meg a kiábrándulást. De hogyan? E?ek nem beszélnek akkor sem, ha ízekre tépik. Honnan az erő e>»hez a csökönyösséghez? Mire váriiak, miben bíznak — ebben a számukra teljesen kilátástalan helyzetben — ezek a jelentéktelennek látszó, hétköznapi emberek?! Talán, ha együtt lennének — gondolja, részegen a huszárezredes —? ha látnák, hogy nem egynek, de mindnek reménytelen a helyzete, akkor talán szóra bírhatná őket. És ha akkor sem, hát lisztté őrlik minden csontjukat. Cselekszik. A telefonhoz kap és be- leüvölt: —r Kapcsolni Budapestet. — Gyors kapcsolás és máris utasít. — A Budapesten letartóztatott sátoraljaújhelyi kommunista vezetőket, a proletárdiktatúra szereplőit át kell adni a »helyi hatóság«-nak, itt Sátoraljaújhelyen. Budapesten még aznap éjjel vonatra ültetik a megbilincselt Sider, Práiner. Sneck és Horovitz elvtár- sákat. A vonat azonban nem jut el csak Sárospatakig, a megrongált síneket még nem hozták helyre. Lelökik Őket a vonatról és négy fehér tiszt puskatussal tereli a foglyokat a sárospataki református főiskola épületébe, a Zemplén megyei komPERLAI REZSŐ: MINDHALÁLIG munisták gyűjtőhelyére. Azonnal kezdődik a »vallatás«, de az ütlegelés ellenére sem hagyja el egyetlen szó sem az összeszorított ajkakat. A fehérre meszelt falról már csöpög a vér, de konokul hallgatnak, összetört szájuk néma. A kultúra ősi fészkében az »intelligencia« részeg bajnokai, a töméntelen mennyiségben vedelt pálinkától iszonytató tettre ragadtatják magukat. Csak, döbbenten, reszkető kézzel lehet ennyi idő múltán is papírra vetni cselekedetüket. A véresre vert kommunisták karját, lábát tőből kicsavarják és kiszúrják a szemüket. Részegen üvöltözve dobálják az eszméletlen emberroncsokat szekérre és a parancsnak eleget téve, megindul a szállítmány Sátoraljaújhely felé. A hűvös éjszakában a pálinka gőze lassan elpárolog a fehér tisztek tompult agyából. Kijózanodnak. Ijedten bámulnak egymásra, mi történik, ha parancs ellenére nem állíthatják e foglyokat élve a parancsnok elé? Egyetlen lehetőség marad: minden nvomot eltüntetni! A négy kommunista végső perceit éli. Éli? Ez már nem nevezhető életnek. Kicsavart kezük nem képes érzékelni, üres szemgödrükkel nem látják többé a szerető feleség arcát, a mindennél drágább gyermek édes mosolyát. Szikrányi bennük már csak az élet, szívük egvre halkabban dobban. Már nem fáj semmi. «.. A szekér nagyot huppan a. végardói út kereszteződésénél. A kísérők leuigrálraaik, hogy végrehajtsák szörnyű elhatározásukat. A kocsiderékból lapátot ragadnak, mély gödröt ásnak, behajigálják, majd elföldelik a még lélegző elvtársakat. 1919. augusztus utolsó napja a szörnyűséges dátum. A vértől megvadult bestiák újabb és újabb áldozatok után loholnak. Alkoholtól és embervértől részegen vadásznak áldozataikra. C suta Károly két és félnapi eszméletlenségből magához tér. Csak véres fehérneműjét küldheti haza feleségének, üzene+et ^em. És kezdődik minden élőiről. Ütlegek, kínzások közepette zúdulnak a kérdések. De magatartása nem változik. Az alezredes ordít, idegileg ő készül ki hamarább. Megkísérli simábbra fordítani a szót és »kedvesen« szól, hangja »behízelgő’: — Ember! Annyit mond ion meg végre, kinek a parancsára mondtak ítéletet köztiszteletben álló polgárok felett? ■— A nép parancsára, alezredes úr! A válasz, a sikertelen kísérlet ismét vad indulatba hozza a parancsnokot. — Vísvék! — harsona és nagyot ccor> öklével az asztalra. P jszaka. Csak a város tompa éjféli nesze szűrődik be a keskeny cellaablakon. A folyosón n°héz lépések dobbannak. A tömör tölg^ faajtó kinyílik és megbilincselt kommunistákat tuszkolnak befelé. Csuta felismeri dr. Fűzi és Sárkány elvtársakat, a hűséges harcostársakat. Három napot és három éjszakát töltenek el így együtt. A hideg cellába az egymás iránt érzett mély szeretet és tisztelet lehel meleget. Tudják, hogy halál vár rájuk, mégis boldogok, hogy még egyszer ke- zetszoríthatnak. A folyosón csak a börtönőr bakancsa koppan. A csendben, a feszült várakozásban csak a három kommunista rab suttogása neszez. A halál küszöbén testvérként, becsületes őszinteséggel megvaJílják egymásnak, hogy nem bántak meg semmit, tetteikkel olyan magot vetettek el. amely erős gyökeret ver a nép szívében és ha majd az idő múlásával újra eljöin a szabadság, mert el kell jönnie, el, mert milliók várják, — nem tombolhat olyan szélvihar, amely a most gyökeret vert erős törzset kidönt- hefcné. Tiszta lélekkel várják az utolsó éjszakán az órák múlását. Hajna- lodik. Dörömböl az őr: — Öltözni! — Nem érjük meg a reggelt, Károly — súgja halkan Fűzi elvtárs. Az aitó felpattan. A folyosón kommunisták, munkástestvérek sorakoznak egvmás mellett. Igaz elvtársak, jóbarátok, a proletárdiktatúrához hű munkások. Mindegyik mögött egy-egv állig fel- fegvverzett,, ellénforrarialmár. A csuklókra bilincs, a bilincsekre hosszú lánc kapcsolódik. Egymáshoz táncolják a rabokat. Elhangzik a parancs: — Indulás! A kijáratnál álló őr, csak úgy szórakozásképpen, puskatussal csap az elvonulok közé. Kilépnek a börtön kapuján. Távol, az ég alján szakadozik a sötétség. A város áléit, csendes. A lehúzott ablak-redőnyök mögül rémült szemek tapadnak a megkínzott arcokra. A halálos csendet csak a bilincsre fűzött lánc csörgése szakítja meg. Kísérteties... A menet a városon át, a Lövöl^ de-tér felé halad. Az út végét, a célt mindannyian ismerik: hálák De a gyors halál túl könnyű, előbb szenvedjenek érte, — még a halálért is. A halálraítéltek idegeivel játszanak! Iránvt változtatnak Az őrök a sárospataki útra terelik a láncra fűzött menetet. Az élenha- ladó tiszt kiált: — Állj! A menet hirtelen megtorpan. A lánc csörrenve hull a köves útra. Aztán egy kihívó, gúnyos hang hasít a várakozó csendbe: — Itt van Csuta eee-elvtárs? Senki sem tekint hátra. Egy árnyék kiválik jobbra a sorból. Kilép. — Igen. Durva kezek ragadják meg, leoldják a láncról. — Ide jöjjön! Megáll a tiszt előtt Újabb kiáltás: — Fűzi itt van? — Igen. — Sárkány? — Igen. — Lépjenek elém — hangzik a parancs. (Folytatjuk.)