Észak-Magyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-19 / 247. szám

2 eSZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, 1958. október 19. A szovjet kormán/ jeg/zéke az Egyesült Államokhoz az amerikai rejjülőgsp személyzete ügyében Moszkva (TASZSZ) Mint ismeretes, az Egyesült Álla­tnak moszkvai nagykövetsége .októ-, bér 3-án jegyzéket intézett a szovjet kormányhoz, s ebben kérte, hogy a szovjet kormány adjon teljes tájékoz­tatást az. elpusztult amerikai repülő­gép személyzetének tagjairól. Október 16-án Vaszilij Kuznyecov, a Szovjetunió külügyminiszterének helyettese átadta a kormány válasz- jegyzékét Thompson amerikai nagy­követnek. A szovjet kormány ismé­telten kijelenti, hogy a szeptember 24-én közöltökén kívül nincs semmi féle más értesülése a Jereván köze­lében lezuhant amerikai katonai re­pülőgép hat utasáról. A szovjet kormány ismét követeli, hogy amerikai repülőgépek ne sért­sék meg többé a Szovjetunió állami határát és a szovjet légiteret, s ha­tározottan elutasít mindenféle pró­bálkozást, amely az elpusztult repü­lőgép személyzetének sorsáért a Szovjetunióra akarja hárítani a fele­lősséget. w Csökken az Egyesült AUamok befolyása • az EDlSZ-ben — AP hírmagyarázat New York (AP) ,Tom Hoge, az AP hírmagyarázója írja: ,. ,Az. Egyesült Államoknak, amely /fontosabb kérdésekben még sohasem Szenvedett vereséget az ENSZ-ben, minden évben nehezebbe válik, hogy megtartsa előnyös helyzetét. Az ázsiai és közép-keleti érők fel- sorakozása, valamint sok semleges, ál­lam csatlakozása az ENSZ-hez, olyan nagy mértékben csökkentették az Egyesült Államok szavazati többsé­gét, hogy az amerikaiaknak alaposan fel kell mérniök a helyzetet, mielőtt valamilyen bizonytalan kérdésben kockára tennék tekintélyüket. A szavazógépezetnek ez a gyengü­lése világosan látszott a legutóbbi szavazáson, amelyre Kína ENSZ- tagságával kapcsolatban került sor. Az Egyesült Államok végiilis 44 sza­vazattal 28 ellenében, 9 tartózkodás­sal győzött. A húsz latinamerikai ál­lam támogatása nélkül azonban könnyen alul maradhatott volna. Az Egyesült* Államok alig több mint 54 százalékos támogatást ért el, 1954- ben, amikor az amerikaiak először folyamodtak halogatási taktikához Peking felvételének megakadályozá­sára, az amerikai javaslat a szavaza­tok 71.6 százalékát kapta. (MTI) Strauss nyugatnémet hadügyminiszter újabb militarista kijelentései Az ENSZ'közgyülés politikai bizottságának péntek délutáni ülése-New York (Reuter) Frank Aiken. Írország külügymi­nisztere a politikai bizottság péntek délutáni ülésén határozati javaslatot és néhány módosítást terjesztett elő az Egyesült Államok és másik 16 or­szág javaslatához, az atomkísérletek megszüntetéséről. Az ir módosítások és határozati javaslat célja, hogy felkérje azokat az államokat, amelyek még nem rendelkeznek atomfegyverekkel, ne is gyártsa­nak. Jozef Winiewicz, lengyel külügy­miniszterhelyettes a Rapaczki-terv- ről beszélt. Hangsúlyozta, .hogy a Rapaczki-terv Lengyelország elkép­zelése szerint csak első lépés, amely további intézkedésekre vezet majd a leszerelésben és megkönnyíti az európai politikai problémák megol­dását. Venezuela küldötte is a kom­promisszumos megoldást támogatta. Zorin szovjet küldött feltette a kérdést: »-Miért beszélnek a nyuga­tiak mindig »-felfüggesztésről-« a kí­sérletek »-megszüntetése helyett«. A kifejezések.közötti különbségek a két fél állásfoglalását tükrözik. Vajon a nyugati hatalmak azért játszanak a szavakkal, mert így kívánják leplezni ama szándéku­kat, hogy a kísérleteket egy év múlva tovább folytatják, s eközben újabb kísérleteket készíte­nek elő — kérdezte Zorin. Anglia küldötte azt mondotta, hogy az angol-amerikai javaslatok feltéte­lezik a kísérletek felfüggesztésének évenkinti meghosszabbítását. Ezután a politikai bizottság hétfőn 14.30 órára halasztotta a leszerelési vita folytatását. jSulyos a politikai légkör Algírban Párizs (MTI) A Paris Journal szerint Algírban súlyos a politikai légkör. A párizsi sajtó beszámol arról, hogy 48 órája ismét hadműveletek folynak Algériá­ban. Heves harcokra került sor több fronton. A lapjelentések szerint 3500 francia katona vesz részt a kabil-föl­dön lefolyt hadműveletekben. A Times című amerikai hetilap október 13-i számát Algírban elko­bozták. Az amerikai hetilap Ferhat Abbasz-nak, az algériai ideiglenes kormány elnökének cikkét közölte a De Gaulle tábornokkal való találko­zások lehetőségeiről. Az algériai „május 13-i közüdv-bizottság“ szembefordul De Gauiie-ial Az algériai »május 13-i közüdv bi­zottság«, amely az »összalgériai köz­üdv bizottság« maradékának tekint­hető, pénteken este négy órás vita Nagy-Britannia Kommunista Pártjának felhívása a baloldali erők egyesítésére Bonn (TASZSZ) h Strauss nyugatnémet hadügymi­niszter a Neue Rhein-Zeítungnak adott nyilatkozatában ismételten kö­vetelte, hogy Nyugat-Németország- ban »létesítsenek minden eddigit fe­lülmúló katonai erőt«, »fenntartás nélkül ismerjék'el« az általános had­kötelezettséget és szereljék fel atom­fegyverrel' a nyugatnémet szárazföldi, valamint légihaderőt. Ellenezte az átomfegyvermentes övezet létesítését Európában, s ellenezte a kollektív biztonsági rendszer megteremtését is. Dr. Miinnich Ferenc előadása a politikai akadémián Ai MSZMP Központi Bizottságának hétfőin este fél 6 órakor a Néphadse­reg Központi Tiszti Házában meg­nyíló politikai akadémiáján dr. Mün- nich Ferenc, az MSZMP Politikai Bi­zottságának tagja, a forradalmi mun­kás-paraszt kormány elnöke »Az MSZMP tapasztalatai a revízioniz- mus elleni harcban« címmel előadást tart. Belépés csak meghívóval. (MTI),. London (MTI) Nagy-Britannia Kommunista Párt­ja nyílt levelet intézett az Angol Munkáspárt, valamint a szakszerve­zeti és szövetkezeti mozgalmak vala­mennyi tagjához. A párt levelében kifejti, a munkáspártnak latba kell vetnie befolyását a kormánynál, hogy vegye rá az Egyesült Államokat távol-keleti háborús terveinek feladására, szüntesse meg az atomkísérleteket, tegyen lépése­ket a csúcstalálkozó nyéíbeüté- sére, minden nukleáris fegyver . betiltásának elfogadására, az angliai—amerikai támaszpontok felszámolására, a ciprusi és a közép-keleti kérdés rendezésére. A párt levelében szorgalmazza a konzervatívok ellen kialakítandó he­lyes politika elfogadását. E politiká­nak a következő szocialista elveken: kell alapulnia: Minden erővel támor gaiaLkell a munkások béremelési' követeléseit, államosítani kell az ipar kulcsszektorát és csökkenteni kell a fegyverkezési kiadásokat. A megta­karított pénzt házak, iskolák; kórhá­zak építésére,. a: nyugdíjrendszer és mindén szociális szolgáltatás megja­vítására kell fordítani. (MTI) után úgy döntött, hogy folytatja te­vékenységét. Mint az AP hírügynökség meg­jegyzi, a »május 13-i közüdv bizott­ság«, amely elősegítette a negyedik francia köztársaság bukását, tömörí­teni akarja erőit és saját céljait akarja követni annak ellenére, hogy De Gaulle francia miniszterelnök legutóbbi intézkedései csapást mér­tek a szervezetre. A bizottság pénte­ken este hozott határozata, amely kimondja, hogy a bizottság »támo­gatni kívánja a hadsereg baráti tevé­kenységét és teljes mértékben meg­bízik a hadseregben« nyilvánvaló erőfeszítés a katonaság megnyeré­sére. í e 1 k A KMP megalakulásának és a Ta­nácsköztársaság kikiáltásának 40. év­fordulója alkalmából az MSZMP me­gyei bizottsága és a Tudományos Is­meretterjesztő Társulat megyei el­nöksége emlékalbumot kíván kiadni. Ezúton kérjük mindazokat, akik me­gyénk dolgozói közül részt véttek a Tanácsköztársaság valamelyik jelen­tős eseményében, harcoltak a Vörös Hadseregben, visszaemlékezéseiket juttassák el az MSZMP megyei bi- béremelésí ..zottsága agitációs prop. osztályá­i v a s! nak (Miskolc, Felszabadítók u. 24.) Kérjük azokat is, akiknek birtokában írásos vagy tárgyi emlékek vannak (igazolványók, fényképek, karszala­gok, vöröskatona; sapka, korabeli le­velek, stb), hogy azt felhasználásra* vagy a múzeumnak való átadása cél­jából küldjék el a fenti címre. Az eljuttatott tárgyakért felelőssé­get vállalunk és kérésre visszajut­tatjuk tulajdonosának. MSZMP megyei bizottsága* TIT megyei elnöksége. »»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦< ...fV a tyijőrwűttat met/állt Apám vasutas volt, őr, . vagy ahogy mifelénk mondják — bakter. Reggelen­te, amikor mi, gyerekek még az ágyat melengettük, sóhajt­va húzta fel a balcancsát, csaknem nyögve hajolt le ér­te. Dereka érezte, s minden révben jobban, a rokitnói mocsaraik hidegét — katona-em­lékként. Elnézegettem foltos ruháját, nadrágja szárát, amely szokatlanul hosszú volt, az alja köröskörül elkopott, kiroj­tosodott. Szegény anyám alig győzte beszegni. Dehát a vas­út mindig ilyen hosszú nadrágot adott, azt kellett koptatni, mert másmilyenre nem telt. Ebben a nadrágban indult szolgálatba, amiről én csak annyit tudtam, rossz dolog, mert alvás nélkül egy teljes napot és éjszakát kell eltöltenie abban a kis bódéban, a sí­nek mentén, s azalatt igen sok mindent kell csinálnia, ö volt' ott égyszemélyben állomásfőnök és málházó, pénztáros és sorgmpóőr, irodatakarító, váróteremfűtő — egyszóval mindenes. Rengeteg volt, a dolga, hisz sűrűn döcögtek a Szénnel, bazalttal, építőkövekkel megrakott tehervonatok. Indítottá a személy vonatokat, fogadta a reggeli és az esti gyorsot, s napjában húszszor is felhúzta a sorompót, hogy á tanyasi ökrök átcammoghassanak az irtásba. Aztán kiad­ta a jegyeket, olajat töltött a lámpákba és szaladt velük a szemaforokhoz, nehogy közben egy harangütést, vagy tele­font elkéssen. Szívesen dolgozott, de nagyon nehezen jutott előre az úgynevezett „vasúti szamárlétrán”, a fizetési rangfokozato­kon. Keresete igen csekély volt. Szerettem és sajnáltam, s ha tehettem valamit kedvére, már ugrottam is, akár a zerge. Ebédet, ha vihettem — csak úgy mezítlábasán — örültem neki. (Igaz,Ncipőm se nagyon volt, s kivált nyáron minek is az egy falusi gyéreknek.) Néztem apámat, ahogy evett, csöndben, gépiesen, mintha csak kaszálna. Ezt is sokszor láttam tőle: suhintott, vágott, előrelépett... ismét suhin­tott, : vágott és lépett. S ez így ment, ha szabad ideje volt, hajnaHól-napestig, s ha a hold is sütött, hát akkor amíg látott. S így is evett: merített, emelt, nyelt... merített, emelt, nyelt... Szememmel követtem karja mozgását, s a fejem úgy járt hói le, hol fel, ahogy apám kezében a kanál. S közben reménykedtem: hátha hagy valamit Észrevette és szép csöndesen visszacsúsztatta az edénybe a már szájáig Hitt kanalat: —- No, ehun-e — kínálta a maradékot —, jó kis leves ■bolt ez. Egyél csak — biztatott —, én már nem bírok vele. Pedig még jól sem lakhatott, hiszen csaknem a szájá­ból lestem ki a falatot. De tudta, vagy sejtette, hogy aznap még én Sem ettem. Megcsörrent a telefonja. A másik őrház­ból figyelmeztették, hogy jön a „gazda”. Abbahagyott min­dent, elővette a zászlót, felemelte a durrántyútáskátj a de­rekára kötötte, engem pedig kiküldött a bódé !été, '"A'' „gaz- da” hajtókával érkezett. Én csak úgy ismertem', hogy „a pá­lyamester úr”. Szép kék, testhezszabott kamgám ruhája, fényes, fekete cipője, szarvasbőr kesztyűje volt és piros^ ar­cát mindennap simára borotváltatta. Apám vagy három lépés­nyire a hajtókától megállt és ezt mondta: — Pályamester úr! Én, az 5-ös számú őr, alázatosan je­lentkezem. A 303-as elmarad, a 17-es húsz percet késik; Je­gyek rendben, lámpa, durrantyú, fékberendezés és jelző a helyén, az őrhely tiszta. A „gazda” az én szememben a legnagyobb, leghatalmasabb úr volt kerek e világon. Neki nemcsak a falusi tanító, de még a főjegyző is, meg a bíró is előre köszöntek. Belépett « bódéba, s kesztyűjét le sem húzva, elővette a szolgálati — ELBESZÉLÉS — Irta: S. NAGY SÁNDOE ­naplótpítos ceruzával olvashatatlanul aláírta M hevét. Apám addig, vigyázzba meredve állt az ajtóbankezét — előírásosan — szorosan a nadrág varrásán tartva. A „gaz­da” körpe futtatta szemét a bódéban, bólintott, kilépett, & 'rádobta in: ját a hajtókára. Apám udvariasan kissé meg­tolta az alkotmányt, segített elindítani, majd feszesen tisz­telgett, mire a „gazda” hanyagul biccentett, ,sapkájához emelte két ujját, s eltávozott. í~ítt álltam lapulva a téglafalhoz a szánalmas, s nekem ^ nagyon fájó jelenei alatt. Annyira siralmasnak tűnt mindez, hogy csaknem felzokogtam. Az a szolgai mód, az a jelentés-tétel — az. fájt _a legjobban. Mit alázatoskodik, hi­szen a „gazda” i$ csak ember, hiába, hogy úr, s miért jár ő jobb ruhában, mint'az éü apám, és hajtókán... Fiatalabb is. Miért nem ő köszön előbb? És miért kell ő előtte mindig feszes vigyázzban állni? Hát mi az én apám, hogy még a rendes nevét sem mondhatja meg, hanem „5-ös számú őr­ként”' és „alázatosan” jelentkezik? Csak egy szám? A kese­rűség fojtogatta a torkom, gyerekésszel nem tudtam mind­ezt felérni és villámló tekintetet vetve az egyre távolodó pályamester után, ezt motyogtam: — Én... én..; bevágtam volna oda... oda a sínek kö­zé... csak ágy nyekkent volna... — Miket beszélsz te? — Azt, édesapám... én nem mondanám „alázatosan jelentkezem”. Ha nem tetszik neki, söpörje ő a padlót. Fo­gadja ő a vonatokat, fűtsön be ő a váróterembe a szarvas­bőr kesztyűjében... Apám megsimogatta a fejemet: — Ugyan, kisfiam, ne törődj ezzel, ö is csak szolga, ne­ki is parancsolnak, rúgják. Hát ő megrúgja azt, aki nála még lejjebb van. S dolgozott tovább, tele keserűséggel a szívében és én nem tudtam, hogy mindezt a megaláztatást, szenvedést ér­tünk, a gyerekeiért tűri, s azért nincs jó,ruhája, mert a pén­zen nekünk vesz könyvet, tintát, meg ingeket. Gyengének, erőtlennek éreztem, olyannak, aki nagyon fél az uraktól, különösen a leghatalmasabbtól, a ,,gazdádtól. C ekkor olyasvalami történt, amit sohasem felejtek ^ el... Ismét ebédet vittem, úgy fél kettő tájt lehe­tett. Ilyenkor robogott Salgótarján felől Budapestre a kas- sa—oderbergi expressz. Mi csak úgy neveztük: a gyors. A gyors, amit én is, mint a többi gyerek, bámultam, ideges fé­lelemmel néztem ezt a vascsodát, féltem tőle. Amikor jött, sohasem merészkedtünk a sínek közelébe. Jött a távolból, megállás nélkül, feltartóztathatatlanul. A falunkban még a legöregebbek sem emlékeztek arra, hogy a gyors valaha is megállt volna a mi kis állomásunkon, mindig csak elvihar- zott előttünk, a messzeségbe. Apám elvette tőlem a kosarat, mert a gyors már köze­ledett. A távolból, Nagybátony felöl hallottuk is már a ro- bogását. S ekkor láttuk, hogy a gyorssal szemben, a másik oldalról rohan a vonalőr, s már messziről kiabál és integet• — Sándor bácsi!... Sándor bácsi!... A 17-es térköznél síntörés!... Síntörés!... — Síntörés? —■ kérdezte hirtelen apám és elsápadt. Tudta, mit jelent ez. Ha a gyors odaér, a törött sín kifor­dulhat, a vonat kisiklik, legurul a meredek partoldalon, a kocsik összetörnek, s az utasak mind ottvesznek, Egy perc vesztenivaló ideje sem volt. Azonnal cselekedett. A jelzőt már nem húzhatta vissza, a gyors nagy sebességgel közele­dett. Már csak ezer méter... Már csak hatszáz... Már csak ötszáz... Jött, jött, láttám már a mozdonyt, amely úgy rohant, mintha a világot akarná elsöpörni útjából. Apám hirtelen felkapta a kis piros jelzőzászlót, kiugrott a sínek közé, a gyorsvonat mozdonya elé, s kinyújtott karral körözni kezdett a zászlóval.. _ Az expressz hosszú kocsisora megvonaglott. A kerekek sírva, sikoltva, ezernyi szikrát szórtak,. a kocsik a hirtelen fékezéstől összeütődtek, s benn, a hűvös, pullmann-fülkék- ben egymásnak estek az utasok és bőröndök potyogtak le a poggyász-tartókból. A száguldó expressz, a fújtató, hörgő gőzmozdony, amely előtt sohasem volt akadály — most fé­lénk, megvert kuvasz módjára nyüszítve, bocsánatért ese- dezve lassan kúszott oda az „5-ös számú őr”, apám lábai elé. ő felemelt fővel állt a sínek között, s kinyújtott karjá­ban frissen lengett a kis piros zászló. A z első- és másodosztályú fülkék ablakai sorra meg•*. nyíltak. Jóltáplált, gondtalan életet élőnek látszó emberek dugták ki fejüket, s nézték, elnézték apámat, az egyszerű, foltosnadrágú „5-ös számú őrt”, aki ott állt a durrantyú-táskával, a kis piros zászlóval. Nézték és nem szóltak. Nem mertek szólni. Csak bólintottak. Meg kellett hajolniok az öreg vasutas, az én apám akarata előtt. S az expressz csak állt. Nyugodtan, engedelmesen, ke- zes bárányként várakozott a síneken, amíg a törést meg nem javították, amíg apám szabad utat nem intett. S ekkor is csak lassan* vigyázva indult, s úgy láttam, mintha a moz­dony két nagy, fényes üvegfzeme még félénken vissza-visz-> szanézne apámra: vajon csakugyan szabad-e elmennie? De én rnár nem is a vonatot bámultam ekkor, hanem apámat. Most láttam csak, milyen erős, hogy kezének egyetlen moz­dulatára megállította a viharzó gyorsvonatot. Egy fejjel magasabb lett előttem, szorongva léptem hozzá, s megkér■* deztem: — Édesapám! Ha a tanító áll eléje, megállt volna-e neki? — Nem, — rázta meg a fejét apám. — És ha a főjegyző? — Nem, — felelte apám határozottan. — És ha... ha a pályamester?... Ha ő állt volna eléje? — Nem — mondta apám —, neki sem állt volna meg. Örömömben elfelejtettem kosarat, ételhordó edényt, megfordultam, s rohantam a barátaimhoz. Mit törődtem az^ zal, hogy a peron kavicsa szúrja meztelen talpamat, észre sem vettem, csak szaladtam, s lehuppantam a gyerekek közé. — Apa megállította a gyorsvonatot! — lihegtem. — Hazudsz! — kiáltották szinte egyszerre. >— Én? ... Én? ... Ha nem hiszitek... akkor... ek* kor..* kérdezz&ek meg Jóska bácsit... A postást, ö is ott volt! — kiáltottam dühösen. — Hű-ű-ű! — füttyentett egyet Vince barátom, s most már plhitte. — Aztán nagyon kikapott? hogy — válaszoltam büszkén. — Egy szót sem mer* tek neki szólni. Még a pályamesternek se állt vol­na meg, de apámnak igen, — mondtam, s az jutott eszemé be: ha apám egyedül megállított egy gyorsvonatot, akkor az a sok-sok vasúti munkás, akiket én ismerek és láttam —, ők együtt a világ összes gyorsvonatát meg tudnák állítani. D

Next

/
Thumbnails
Contents