Észak-Magyarország, 1958. szeptember (14. évfolyam, 206-230. szám)
1958-09-23 / 224. szám
Kedd, 1958. szeptember 23. 11 " " ............ 1 MW S zovjet és külföldi filmművészek esvütlmöködése 1958-^-59-ben szovjet íilmmúvészek hú« játék-, tizénöt dokumentum- és tíz tudományos ismeretterjesztő filmet készítenek koprodukcióban. Ä szovjet—albán koprodukció az albán nép nemzeti felszabadító harcáról szól, s címe »Felszabaduld*« lesz. A bolgárokkal Iván Turgenyev orosz író regényéből készítenek filmet. A lengyel filmművészek a »Lenin Lengyelországban« című film megalkotásában működnek együtt a szovjet szakemberekkel. A románokkal pedig a »Tudor Vladimirescu« című filmalkotás elkészítését vették tervbe. A következő években szoros együttműködés alakul ki a kapitalista országok fiLmsszakembere i vei is. A szovjet filmgyártók a finnekkel közösen forgatják majd a »Kaiévala« alapmotívumán felépülő »Szampo« című filmet és franciákkal együtt készítik el a »Normandia— Neman« című filmalkotást. Es zakmag TABORS zag éRDEKES RÓZSATERMESZTŐK KONFERENCIÁJA LONDONBAN ötezer hivatásos rózsatermesztő és rózsanemesítő gyűlt össze Londonban az elmúlt napokban, hogy megtárgyalja a rózsatermesztés »problémáit«. Az egyik rózsaszakértő, aki csodálatos szépségű »termését« a világ minden tájára exportálja, a következőket mondotta: »A vasfüggönyön túl, különösen Oroszországban, az emberek szívesen foglalkoznak rózsanemesítéssel és igen szép eredményeket érnek el. Utóbbi időben rengeteg levelet kaptam a Szovjetunióból. A levélírók katalógusokat kérnek tőlem, elmondják eredményeiket és arra kémek, hogy én is számoljak be tapasztalataimról. A rózsakultusz úgy látszik a vasfüggönyön túli országokban igen elterjedt és »virágzó«. »DEMOKRITOS« ATOMREAKTOR Görögország első atomreaktorát »Demokritos«-nak nevezték el, arról a. bölcsről, aki 2500 évvel ezelőtt elsőként állította, hogy az anyag legkisebb részecskékből, »atomokéból áll. EZ CSAK LOGIKUS! Szaud-Arábia fővárosának egyik legnagyobb szállodájában a hideg csap megnyitásánál a forró zuhany működik, a melegvíz csap megindításával pedig hideg víz folyik a zuhanyból. Itt ez egészen természetes. A forróvízhez szükséges berendezés ugyanis a pincében van és sohasem működik, tehát hideg víz ömlik a »forró« zuhanyozóból. A hidegvíztároló viszont a háztetőn van, egész nap melegszik a napon, s így a hidegcsap felnyitásakor forró vízben fürödhet a vendég. SZÁZ MILLIÓ DOLLAR FOGYÓKÚRÁKRA Az amerikai kongresszus egyik vizsgálóbizottsága megállapította, hogy az amerikaiak évente száz millió dollárt költenek fogyókúrákra —• amelyek többnyire nem hozzák meg c. reklámozott eredményt. A bizottság"' felhívta á hivatalos szerveket, járjanak el a felelőtlen reklámozás ellen, végül pedig azt javasolta: aki fogyni akar, egyék kevesebbet. BZPUTNYIK-LAZ A VARIETÉBEN Az amerikai Broadway is visszatükrözi a közhangulatot, amelyet a szovjet szputnyikok lázba hoztak. Lássuk csak a legdivatosabb amerikai slágerek címét: »Űrhajó altatódal«, »Szpubnyik-szerelem« »Legyek én a Te műholdad«, és »Vigyen a holdba drágám.« A LEGÚJABB DIVATHÓBORT Amerikában megjelentek a legújabb bolondos cipőkreációk: a magas sarokban apró lámpa van elhelyezve, amely kigyullad, valahányszor a hölgy sarka a kövezethez ér. ZONGORÁZÁS VAGY FAVÁGÁS? Marie Ashton, 40 éves manchesteri háziasszony a Bishop Auckland-i Éden színházban 134 órán át megállás nélkül zongorázott és ezzel új távzongorázási világrekordot állított fel. Ashton asszony tartotta a korábbi, 132 órás rekordot is. EZ IS REKORD! A napokban meghalt Jugoszláviában egy 70 esztendős oroszlánszeli- dítőnő, aki arról volt híres, hogy tizennyolcszor kötött házasságot. Néhány férje meghalt, a többitől elvált.-oooSzeretteii képek Az idegent megdöbbenti. a helybeliek már megszokták az éktelen lópüfölést és a hozzátartozó épületes káromkodást, melynek naponta színhelye a Rákóczi út. Óriási gumikerekes laposkocsik cammognak rajta izzadó lovakkal. melyek pattanásig feszült izmokkal húzzák a hatalmas szénszállítmányokat a lejtős köveken, miközben oldalukon lapátnyél csattog a szétvert ostor helyett. Mindez pedig azért, mert a község túlsó végén lévő TÜZÉP- telepnek nincs hídmérlege és a több kilométerre levő állomásra kell minden kocsifuvart levinni mérés miatt. Ha jól meggondoljuk. az évek óta folyó fölösleges kocsifuvar, ember- és állatkímélés, meg a fuvardíjak együttvéve több mint egy hídmérleg ára kiadást jelentenek. 2 Egy évvel ezelőtt hírt, adtunk arról, hogy a világ legnagyobb ’levelezőlap gyűjteményé-, nek tulajdonosa dr. Petrikovics László szerencsi fogorvos. A róla és gyűjteményéről írt riport alkalmával kijelentette, egy éven belül el akarja érni a 200.000 darabot. Akikor »mindössze« 150.000 darabból állt a gyűjtemény. Legfrissebb (értesülésünk szeriint a gyűjtemény jóval túllépte a 200,000 darabot és a levelezőlapok között nincs egyetlen azonos példány: mind táj felvét el. íme egy ember, aki messze túllépte a saját világcsúcsát és lakásába zárta az egész világot. 3 A Rákóczi úton több mint egy év óta áll egy félig épült épület. A földművesszövetkezet szeretne itt egy kis áruházát nyitni, azonban az építkezés megszakadt. A múlt hetekben ismét megjelentek az anyagszállítók, kaviesés homokhegyek kerültek az épület köré. A bíztató jel szerint az építkezés talán újra megindul, de jó lenne mielőbb hozzákezdeni, mert a járdára ömlesztett kupacok sok bosz- szúságot okozva rövidesen szét toposodn ak és az esővíz, melynek a sodrása ezen a részen nagy. — könyörtelenül elmossa. Fekésházy Géza-oooBölcsődét és óvodát épít Jtét Borsod megyei kisipari szövetkezet Borsod megyében a sátoraljaújhelyi és a mezőkövesdi kisipari szövetkezetek tagjai gyermekeik részére bölcsőde és óvoda építését határozták el. A miskolci tervezővállalat által készített terveik szerint mindkét helyen 20 bölcsődei és 50 óvodai férőhellyel épül fel az új szociális létesítmény. Egy-egy bölcsödével összekapcsolt óvoda 2 millió forintba kerül. Az építési terveket már jóváhagyták. Énnek alapján az új létesítmények kivitelezésére jövő év tavaszán kerül sor. KÍNA KULTURÁLIS FORRADALMÁRÓL Iskolák gyárakat alapítanak Száztizenöt mggasabbfokú iskola eddig 3.720 gyárat és műhelyt alapított Kínában. Egyes gyárakat maguk a tanintézetek, vagy egyetemi fakultások vezetnek. Sok kisebb üzemet a tanintézet lát el forgótőkével. A kommunista párt központi lapjának hírmagyarázója kifejti, hogy jóllehet, ezeket a gyárakat rövid idő alatt hozták létre, mégis az iskolák által alapított gyárak előnyei szem- melláthatók. Egyesítik a munkát a szakosított tanulmányokkal, megfelelően kedvező feltételeket teremtenek a gyakorlati oktatásra és *a tudományos -kutatásokhoz, gyarapítják a nemzeti vagyont és bizonyos jövedelmet is biztosítanak a diákoknak. Az a tény, hogy ezeket a gyárakat iskolák vezetik, a szellemi és fizikai munka egységét teremti meg, számos munkást szocialista öntudattal és a tanulás vágyával tölt el . A gyárak vezetése révén az iskolák szorosabbá fűzik kapcsolatukat a helyi mezőgazdasággal és iparral. Negyven tanintézet adatai szerint az így alapított gyárak nemzetközi színvonalon termelnek 1800-féle gyártmányt. A kínai népi egyetem . marxista kiadványai A kínai népi egyetem új marxista kiadványai között szerepelnek a következők: „A népi kommunák”. — „Klasszikus marxista írók a permanens forradalomról.” — „Klasszikus marxista írók a nevelés és termelés kapcsolatairól”. Az elsőnek említett könyv kivonatot közöl Marx, Engels, Lenin és Sztálin műveiből a népi kommunákról és azokról az elvekről, amelyek ezekben a szervezetekben a termelést irányítják. A második könw Marx. Engels, Sztálin és Mao Ce- tung írásait közli a permanens forradalomról. a forradalmi átalakulásról és Trocki.i doktrínáinak bírálatáról. A harmadik könyv kivonatokat közöl Marx. Engels. Lenin. Sztálin és Mao Ce-tung nyilatkozataiból a nevelés és termelés közötti összefüggésekkel kapcsolatban. A népi egvetem kiadóvállalata ezenkívül rövidesen új műveket ad ki. Egyre több falusi klub alakul Kínában A tengerparti Csekjang tartományban több mint 30.000 falusi klub alakult. Csaknem minden mezőgazdasági szövetkezetnek van klubja és a falusi kerületek nagy többségében van kulturális központ. A kluboknak van színjátszó csoportja, propaganda csoportja, énekkara, táncegyüttese, irodalmi kőre, képzőművész köre, könyvtára és kiállítási terme. A klubok lettek az irodalmi tevékenység központjai. Az írni-olvasni tudás terjedésével egyre több parasztíró jelentkezik, akik számos szép népdalt alkottak már. Ezek a dalok visszatükrözik a haladás és siker örömét. A különböző megyék kormányzati hatóságai a hivatásos írók és művészek bevonásával szervezik a parasztok kulturális irányítását. A falusi iskolák tanítói szintén támogatják ezeket a törekvéseket. Színházi ünnepség Lasszában A hagyományos tibeti színházi ünnepségek, amelyek minden évben a tibeti naptár hetedik hónapjában zajlanak le, amikor a gabona érni kezd, ezer és ezer han és tibeti résztvevőt csábítottak a tibeti fővárosba. A Norbu Lingka park csendjét zene és tánc hangjai verik fel, A két leghíresebb tibeti színtársulat játszik itt a zöldelő fák övezte színpadokon. A gyepen és a kertekben állandóan nagy tömeg hullámzik. Az előadáson a dalai láma vendégeként jelen volt Csang Csing-vu, a központi kormány képviselője, a tibeti kommunista párt titkára és Csang Kuo-hua, a néphadsereg tibeti helyőrségének parancsnoka, valamint a különböző szervezetek vezetői. London—Moszkva autóbusszal Ezzel a nagy járművel, amelyen a „London—Moszkva” angol nyelvű leirat áll, gyakran találkoztak ez-m a nyáron a szovjet főváros lakói. Az autóbusz utasai — angol turisták; csaknem mindegyikük először jár a Szovjetunióban. Az utazásokat az Excelsior European Motorways iroda szervezi. A buszok a London -Dover— Brüsszel—Berlin — Varsó — Ereszt — Moszkva útvonalon közlekednek. Ilyen London—Moszkva-i utakat ma már más angol utazási irodák is rendeznek. A képen: az angol turisták Moszkva határához érkeznek. A kormányzóné segélyakciója FURCSA ÉRZÉS vesz erőt rajtam. Mintha elvesztettem volna időérzékem, s nem az lennék, aki vagyok, aki a mában él. Csendesen, szerényen ülök a városháza egyik félreeső irodájában, s a kopott asztal fölé görnyedve, mint napidíjas írnokhoz dilik — igen-igen, most már érzem, valóban az vagyok, napidíjas írnok — böngészem az elémrakott iratokat. Valamennyit. T. Városunk Főispánjához, móltóságos homrogdi Lichtenstein László úrhoz címezték. Valamennyiből nyomorszag árad, valamennyiből kivicsorog, kikiabál a szegények sívár élete. így kezdődik az egyik levél: »Méltóságos Főispán Űr! Alulírott Jurácsik József, Vay-nti telep 34/8, sz. a. lakos, azon alázatos kérelemmel járulok a Méltóságos Főispán Űr kegyes színe elé, hegy a Kormányzóné öfőméltósága inségakciójában engem részeltetni kegyes legyen.« Aztán jön az indokolás: ». ..A legnagyobb nyomorban szenvedünk. Foglalkozásom szobafestő segéd, de már évek óta munka nélkül vagyok.« Újabb papír zizzen ujjaim között. Hankó Gyula Vay-út 41. szám alatti lakos levele. »... Nyolc kiskorú, keresetképtelen gyermekemmel együtt a legnagyobb nyomorúsággal küzködök az életben, se ruha, se élelem ...« — Hát igen... így élnek manapság az emberek ..; Manapság... Igaz, mikor is csak? .. Kecskeméti Árpád. Hunyadi-u. 39. szám alatti lakos leyelének keltezését nézegetem. A dátum 1933 november 28. Ebből is panasz, panasz s megint csak panasz árad: »... Teljesen vagyontalan napszámos vagyok. Feleségemmel és hét, még keresetképtelen gyermekemmel együtt kilencen vagyunk,..; most kereset nélkül, a közelgő télen a legnagyobb nyomornak nézünk elébe.« A város azonban nem hisz az e fajta szegényembereknek. Hivatalos személyiségekkel ellenőriztette az adatokat. Mit is állapít meg a nyomozás? ... A valóságnak megfelelnek. —- Felesége és hét gyermekével együtt (Klári 13 éves, István 10 éves, iskolás, Jolán 8 éves, iskolás, Kató 6 éves, László 4, Ilona 2, Zoltán 1 hónapos) oly nagy nyomorban él, hogy a városi ínségmunkálatoknál keresett havi 20 P — és a népkonyhánál 4 ebéd nem elegendő nyomora enyhítésére. — Gyermekei mind ruha és cipő nélkül vannak. — Egy szobájuk annyira egészségtelen és bűzös, hogy elviselhetetlen.« Aláírás — Vay László szóig. r. őrmester. Noszogató érzés vesz erőt rajtam. Nem azért alkalmaz a T. Város napi- díjas írnokként, hogy itt benn a ké?* nyelmes és fűtött irodában szagolgassam a leveleket, hanem, hogy személyes tapasztalataim alap j áh adjam tudtul a Főispán úrnak, m| szerint a neki címzett irományokban lefektetettek megfelelnek-e az igazságnak? KÉPZELETBEN magamra borítom, kopott ímokkabátómat s mint a T. Város képzeletbeli napidíjas írnoka elindulok Kecskemétiék lakása felé^ Ám hiába kopogtatok be a Hunyadi- u. 39. számú házba. Kecskemétiéi* már régen elköltöztek. Az égrenyíló szobát átépítették, s a nyomor is eltűnt. Mint képzeletbeli írnok, homlokomat hivatalos színezettel ráncolom össze. — Félrevezették volna a T. Várost? Azzm pedig nem lehet kukori* cázni. Majd én gondoskodom róla. hogy ne kapjanak a Kormányzónk segélyakciójából! — ágaskodik bem nem a hatalmaskodás ördöge. Hosszú kérdezősködés és gyaloglás után végre rábukkanok Kecskemétiék lakására. Ott laknak a Tizes- honvéd-utca 62. számú házban, hátul az udvarban. Kecskeméti Árpódné éppen az ajtó előtt üldögél és a langyos őszies napsütésben újságot olvasgat. — Elnézést a zavarásért — szólok komolykodva. — Az ön férje 1933 november 28-án levelet írt méltóságos Lichtenstein László főispán úrhoz, amelyben nyomorát ecsetelve a segélyakcióból kér. Most azért jöttem ki — ha késve is —. meggyőződjek róla. ma szükségük van-e a kormányzóné akciójára. Az asszony először csodálkozva rámmered, aztán, hogy megmondom, ki vagyok, derűsen elmosolyodik. — Igen, igep a levél... Homályosan emlékszem rá. De talán, tessék, fáradjon be a szobába! Kecskeméti Árpádné egyszoba kónyhás lakásban lakik. A szoba és bútorzata egyszerű, tiszta. ízléses. Nem. egyáltalán nem érződik a nyomor szaga. — A férjem már nem él. 43-ban meghalt... öngyilkos lett.;. — szava bánatosan kong. — öngyilkosságba kergette a nyomor? — kérdezem csöndes részvéttel. —- Igen — bólint. — Nagyon nehezen éltünk akkor. A férjemnek hol volt. munkája, hol nem. A városnál dolgozott ínségmunkán. Nyáron még csak akadt valami, de télen? Nemigen. Inkább abból éltünk, amit én kerestem, mosni, vasalni jártam. Kilenc gyermeket neveltem én fel. — Kilenc? — kérdezem gyanakodva. — Igen, kilenc. Nehéz volt. Képzelje csak el. a kilencnek csak egyetlen karaj kenyér is, milyen sok! Akkor még erős asszony voltam. Bírtam a munkát.? Lopva ránézek. Kedves, barátságos Öregasszony. Arca. alakja telt, tekintete derűs s vidám. Meg is mondom neki. Igaz, jól nézek ki, de bélül már nem vágyok a régi. A kilenc gyerekért való küzdelem felemésztette minden erőmet. — Mi van a gyerekekkel? Fényképeket mutat. — Nézze csak — mutat az egyikre, amelyről egy munkás házaspár mosolyog ránk. — Ez itt Klári és a férje. Tizennégy, vagy tizenöt éves volt, amikor már dolgoznia kellett. Nem kapott itt munkát. Pestre ment. Csepelre. Itt ismerkedett meg férjével. aki akkor még segédmunkás volt. A férje a felszabadulás után nekikezdett tanulni, tavaly végezte a jogot, s most Sztálinvárosban ügyész. Szép kétszobás lakásban laknak. Van már két édes gyermekük is. — Nekik tehát nincs szükségük a Kormányzóné segélyakciójára — jegyzem meg mosolyogja. — Nincs. — terül el arcán a boldog mosoly. — Mi van Istvánnal? r— Arcán bánatfelhő fut át. — István kereskedősegéd lett, aztán az üveggyárban dolgozott, majd bányában. Ötvenhatban disszidált. Kiment Laci is. meg Ilonka is a férjével. — Dehát, miért mentek ki? — Itthon nem ment rosszul a sorúk. Ment más, mentek ők is, — mondja csendesen —. pedig jobb lenne, ha itthon lennének.; t — Mi van Katóval? — A felszabadulás előtt tészta- üzemben dolgozott. Férjhezment. Férje a vasgyárban dolgozik. Darus. Egyszoba konyhás lakásban laknak. Szépen élnek. — Zoltán? —- Zoltán vasesztergályos szakmát tanult. Az üveggyárban dolgozik. Egy éve nősült. A felesége is ott dolgozik az üveggyárban. Itt laknak. Velük élek. — Amikor még azt a levelet írta a férjem, nem volt Mária. Később jött. Tizenhat éves volt. amikor elment a sertéshizlaldába dolgozni. Először küldönc, aztán 45 után konyhafelelős lett. Férje szobafestő. Aztán itt van még a József, Péknek tanult. Az üveggyárban dolgozik, ő is nős. Két éve. AZ ASSZONY BESZÉLT még egy lányról, Jolánkáról. Elmondta, hogy gyermekkorában sokat betegeskedett, korán, 15 éves korában munkába állt. Dolgozott a tésztagyárban, kötődéiben, s a felszabadulás után ,ö4y seprőüzemben. Megismerkedett é'- y iparosemberrel Fűzi Sándorral és és összeházasodtak. Az öregasszonytól elbúcsúzva, felkerestem Füziéket. A Szemere-uteában laknak. A derűs, kedves, vidám asszonykát éppen mosás közben találom. Mintha csak szimbólum lenné: a mama is mosott, sokat mosott, ő kézzel és másoknak, a lánya már géppel mos, és magának. És van mit mosnia. Füziné szabadkozik, ne nézzek széf. a lakásban, mert mosás van és minden széjjel van. De én, mint afféle önmagam által kijelölt, napidíjas írnok, mégis körülnéztem a szobában. Kétszoba konyhás lakásuk szépen be van rendezve. 9090 forintért veitek hálót, aztán a rekamié, fotelek, rádió, telefon, a szoba közepén perzsaszőnyeg. És a férjnek egy. Pannónia motorkerékpárja. — Hogy állnak ruha dolgában? -*• firtatom szerepemhez méltóan.. — Nekem van 10—12 ruhám, 5 pár cipőm, a férjemnek — aki a vágóhíd vezetője — három öltöny ruhája van. ^ — Színházba, moziba jámak-e? — Inkább moziba. Általában hetente megyünk. Szeretünk olvasni. — Hm... hm... adom a töprengőt — bárminő jóindulattal is vagyok Önök iránt, dehát úgyebár öli is beláthatja, szóval ezekszer int önöknek sincs szükségük a Kormányzóné öfÖméltósága segélyakciójára. ’ ERRE A FIATALASSZONY harsányan és derűsen felnevetett és mondott néhány keresetlen szót, a kormányzóméról, a főispánról, az egész segélyakcióról, de mivel az újságot tizenhatéven aluliak is olvashatják, így azt nem írhatom lé. CSORBA BARNA