Észak-Magyarország, 1958. március (14. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-20 / 67. szám
4 1&4A&3IAU 1 AUURSZ Aü Csütörtök, 1958. március 20. * EGY ORA A MISKOLCI TELEFONKÖZPONTBAN N éhány nap óta megsokasodtak a miskolci telefonközpontban a tudakozódások. A kérdések tömkelegé zúdul a postások felé, miért vált szükségessé többszáz telefon- szám megváltoztatása. A válasz egyszerű. Néhány számcsoport túlterhelésnek volt kitéve. A telefonelőiizetők sokat bosszankodtak a foglaltság miatt. A posta éppen a telefonelőiizetők érdekében végezte el a számcseréket. A miskolci posta telefonközpontjának nagy megterhelést jelent ez az intézkedés. Mint Soldos Sándorné, a tudakozó egyik dolgozója mondja, az utóbbi néhány nap alatt éppen duplájára emelkedett a tudakozódások száma. Csaknem kétezren érdeklődnek naponta az új telefonszámok után. Néhány percig olt ültünk asztala mellett. Hallgattuk a tudakozódásokat. Sajnos nem a legjobb véleményt alkothattuk a telefoneiőfizetőkrő!. Gyakran durvák, gorombák Soldosné nyugodtan, türelmesen válaszolt a kérdésekre. Kedvességével megtorpedózta azokat a hangokat, amelyek nem egy esetben még a durvaság határait is túllépték. Rendkívül érdekes a tudakozó dol- gt zóinak munkája. Egy jó válaszadónak mindenről tájékozódva kell lennie. Miskolcon még nem vezették be hivatalosan, a totó, lottó telefonszolgálatot. mégis a sorsolások, valamint az eredményhirdetések napján több százan érdeklődnek az eredmények iránt. Nem tartozik a tudakozó munkájához, mégis készségesein válaszolnak a kérdésekre. Obrazcov és együttese holnap érkezik Miskolcra Már korábban hírt adtunk róla, hogy Szcrgej Obrazcov, a SZSZSZK népművésze és világhírű bábszínház-együttese, magyarországi vendégszereplése során — a Filharmónia meghívására — Miskolcra is ellátogat. Értesülésünk szerint. Obrazcov és együttese pénteken reggel érkezik Miskolcra és pénteken, valamint szombaton este mutatja be ragyogó műsorát a miskolci közönségnek. Az Obrazcov- együttes vendégszereplése iránt városszerte nagy az érdeklődés.-oooJogi tanácsadónk írja Szerkesztőségünkben minden szerdán délelőtt 9-től 1-ig a miskolci 4. sz. Ügyvédi Munkaközösség (Miskolc, Déryné u. í>.) ingyenes jogi tanácsadást tart. Jogi tanácsadónk az alábbiakban ad választ a szerkesztőségünkbe érkezett levelekre: Szabó Béláné Miskolc, II. kér. Ujt. Második u. 2,1. Amennyiben a Patyolat Vállalat részére tisztítás céljából átadott ruháját még mindig nem kapta volna meg, úgy a ruha kiadása iránt a miskolci járásbíróságnál peres eljárást kell folyamatba tenni az ön birtokában lévő elismervény alapján. Ha a peres eljárást meg kívánja indítani, úgy szerdai napon keresse fel szerkesztőségünket, ahol a vonatkozó beadványt cl fogjuk, készíteni. özv. Jablonkai Istvánná, Baktakék. Leveléből kivehetően önnek a munkaviszonya még nem szűnt meg. éppen ezért az elmaradt hónapokra követelheti havi járandóságait. Ha a munkaadó ezt kifizetni nem hajlandó, úgy a bírósághoz kell fordulnia az elmaradt összegek megítélése céljából. Babás Bertalan .Miskolc. Szerkesztőségünk által a Miskolc városi tanács vb V. kcr. osztályához írt levélre szerkesztőségünk azt a választ kapta, hogy közvetlenül a I. kcr. tanács igazgatási osztályának nyújtsa be igényét, mível kérelme másképpen,„nőm teljesíthető. Szabó Sándorné llejócsaba. Miskolc varos IV. kér. tanács ig. osztálya ügyével kapcsolatban arról értósiteti. hogy lakáskörülményeinek klv»*»gál4í*a már megtörtént, és az I. £oto3 Lakásügyi hatóság igényének jogitssAgM meg is állapította. A kategérizá-Iás során igénye besorolást is tog nyerni. Csohány Gyula Miskolc. Torontón u. 4. Amennyiben bérbeadója önnek tartozik, úgy követelését a miskolci ja-áííbíróság előtt fizetért meghagyás útján érvényesítheti vele szemben. Amennyiben pedig a levelében írt, jogsértő cselekményeket követi cl, úgy szintén a járásbíróságnál az eset megtörténtétől számított 30 napon belül feljelentéssel élhet nevezett ellen. Levélben bővebb választ küldünk. If.j. Zoller Pál özd. I. kcr. Sziklás tető. Szerkesztőségünk levelet intézett a Hús- ipáik Vállalathoz a részletes tényállás kivizsgálása végett. Amennyiben ezen levélre meg fogjuk kapni a részletes • választ, úgy erről azonnal értesíteni fog- juk. üzv. Török Lászlóné Ózd, Ságvári telep 130. Kérését az Országos Kulturkap- csolatok Intézete Budapest (Külügyminisztérium) tudja megoldani. Ezért levelével ezen intézethez forduljon. Gál János Sajókaza, Pincesor. Levelében vázolt bonyolult ügyével kapcsolatban pontos felvilágosítást csak akkor tudunk adni. amennyiben szerdai napon szerkesztőségünkbe befárad és részletesen ismerteti a teljes tényállást. Gyúr esik Ferenc Tárcái. Kérését a vállalat gazdasági előadója tudja teljesíteni, bizalommal forduljon őhozzá. Varga Sándor, Gödöllő, Dózsa György u. 28. Levele tartalma alapján Írásban megkerestük az SZTK alközpontját éo ügyének elintézését megsürgettük. A válasz megérkezése után levélben fogjuk értesíteni. Tamás Imre Sáppuszta, up. Edelény. Panaszbeadványát az illetékes edelényi járási tanács mezőgazdasági osztályának megküldötlük elintézés céljából. Értesítést a járási tanácstól fog kapni. Sugár Gczánc Arany János u. 35. Ügyének elintézését a vállalat egyeztető bizottságához küldött levéllel megsürgettük. Választ az egyeztető bizottságtól fog kapni. Korányi Endre Miskolc, Kolozsvári u. 24. A vállalat által öntől követelt összeg jogosságának megállapítása tekintetében telefonértekezést folytattunk a vállalat jogügyi előadójával, aki azt a felvilágosítást adta. hogy a vállalat jogügyi osztályát személyesen keresse fel. ahol is ügyet el fogják intézni. Rogosz F.rnönc Miskolc, Pál u. 39. Kérelmét csak méltányosság alapján bírálhatja el a vállalat vezetősége, ezért oda forduljon beadványával. dr. Hossza Tivadar jogtanácsadó. A bejelentő asztalokon szüntelenül csöng a telefon. Sok miskolci előfizető akar vidékkel beszélni. Kéri Budapestet és az ország városait, a kis falusi tanyákat. Közben szemtanúi voltunk egy kedvesnek és türelmesnek semmi- esetre sem nevezhető teíefonelőflzető sürgetésének. Bejelentette a kért vidéki számot. A kezelőasztalon elhelyezett kis futószalag alig további tolta a kérő kártyát a munkahelyhez, máris csörgött a 15-666-os telefon. a helyközi tudakozó. A hívó fél erélyes hangon reklamált, szidta a posta dolgozóit, telefonközpont-kezelő két, hogy már egy félórája (!) bejelentette vidéki beszélgetési igényét, mégsem hozzák a vidéki állomást. Az illetőnek a másfél perces idő hirtelen félórára szökkent. A z udvariasságnak, a , kedvesség^ nek számtalan taalújelével találkoztunk a postán. Nagy Klára már »veteránnak« számít a központosok közül. Hat éve dolgozik ott. Nemrégiben az önzetlenségnek és az ember baráti szeretetnek iskolapéldáját adta. Székesfehérvárról telefon- hívást kapott a miskolci központ. Kérték, hogy az egyik miskolci telefonelőfizetőt kapcsolják. A telefon előfizetőt azonban nem sikerült értesíteni. A székesfehérvári telefon- hívó kétségbeesve panaszolta Nagy Klárikának, hogy a repülőjárattal egy beteg gyermeket indítottak útnak Miskolcra, s erről akarták a miskolci rokonokat értesíteni, mi lesz most, ha nem várják a gyermeket a repülőtéren? Pillanatnyi habozás után a telefon- központ kezelő határozott. Megkérte munkatársait, vegyék át helyette munkahelyét, s máris ro-hant. Megkereste a miskolci telefonelőfizetőt és közölte a székesfehérvári üzenetet. Nem lett volna kötelessége, a szolgálati szabályzatok ilyet nem Írnak elő, mégis megtette. Köszönet és elismerés érte. A legifjabbak között Kosárkó Júliával beszélgettünk. Mindössze egy éve dolgozik a postánál. Azelőtt az egyik vállalatnál dolgozott mint adminisztrátor. Nem volt kedve munkájához, szakmát szeretett volna tanulni. így esett választása a postára. Fölvették. Az első percben, amikor !>elépett a központiba, mélységes ön- bizalmatlanság vett rajta erőt, meg fogja-e tudni állni a helyét. De Marika néni — Nagy Gyuláné bátorította. Azóta Júlia úgy megszerette a szakmát, hogy hivatásénak tekinti, p gy órát töltöttünk a miskolci *— telefonközpontban. Részben megismerkedtünk a telefonközpont- k'zelők fáradságos munkájával. De megismerkedtünk a bürokrácia egyik jellemvonásával is. Évek óta kérik a telefonközpont-kezelöle, hogy a Horváth Lajos-utcát zárják ki’ a közforgalomból. mert a traktordübörgés, a kocsizörej, az autóduda gátolja az itteni dolgozók munkáját. Az illetékesek még nem intézkedtek. Pedig a postás dolgozók megbecsüléséinek egyik megnyilvánulása lenne ez. Pósztory Alajos HOZZÁSZÓLÁSOK a .Vitára bocsátjuk* cimú cikkhez Amiből a gyermek tanul, as hasznos dolog EGYÉNI ÉRDEKEM nem fűződik a vitához — a legkisebb gyermekem e hó 15-én ment férjhez. Hozzászólásom azért mégis van, mert foglalkozom az iskolák, valamint a tanulók ügyeivel. Véleményem szerint, amiből a gyermek tanul és a társadalmi életben hasznát veszi, az nemcsak hasznos, de kell is vele foglalkozni az iskolában. Ilyen a karnevál is. A kultúra nem lehet kifogás tárgya. Ez* zel a kérdéssel foglalkoztunk február havi ülésünkön a putnoki általános iskolákkal kapcsolatban, ahol 800 gyermek tanul és oktatási áU landó bizottságunk egyhangúlag javasolta a karnevál megrendezését. Természetes, hogy ilyen közérdekű dolgot nem lehet egy ember egyéni elbírálása alapján megvalósítani, ezért nagyon helyes, hogy megindult ez a vita. A kultúra fejlesztése érdekében ülésünkön felvetettük, hogy az iskolai tanórákon kívül a nagyobb létszámú islzolákban, külön díjfizetés mellett, kifejezetten a jelentkezőknek és csak a nyolcadik osztályosokJ nak nem volna-e helyes táncórát bevezetni? A tanulók iskolán belül megtanulnának táncolni — és ez fontos dolog, élethez tartozó valami. Nagyon hiányzik iskoláinkból az a bizonyos kis vessző is, mini nevelési eszköz. A szülők nem legnagyobb dicsőségére van olyan gyermek. aki gorombán visszavág a nevelőnek és az kénytelen lenyelni <t sértést, mert nem tehet semmit ellene, legfeljebb rossz jegyet ad érte, §ez a gyermeknek nem fáj, ettől nem fél, mert ilyen neveletlen gyér-: mek szülei — ez a tapasztalat — úgysem nézik az osztályzatot. A vitát továbbra is figyelemmel kisérve Zombori József, V» a putnoki oktatási és népművelési oszt. // ált. biz. elnöke. KELL? - NEM KELL? N apjainkban az újságban is so- al írnak a gyermeknevelésről, az iskoláról. Ehhez szeretném én hozzáfűzni egyéni véleményemet. Előrebocsátom, hogy egyes nevelők valóban mindent elkövetnek, hogy gyermekeink igaz, becsületes, szocialista emberré legyenek. De mégsem helyeslem ezt az általános karnevál-lázt, amely az utóbbi időben úgy elterjedt országszerte, mint a ragályos betegség. Egy tanuló ifjúnak csak egy dolga lehet, tanulni, tanulni, tanijkii! így is sokkal gyakrabban mennek a mai gyerekek moziba, mint például én, felnőtt létemre. Mese — vagy történelmi film egy fejlődő gyermek szórakozási igényét ki kell elégítse. Moziba is csak akkor menjen, ha megérdemli. Azonkívül egy-egy jól megválasztott ifjúsági mesekönyv nemcsak szórakoztatja, de tanítja is a gyermeket. De a karnevál, bál sehogysem egyeztethető össze egy általános iskolás, 9—12 éves gyermek helyes nevelési elveivel. Egyik gyermekem 12 éves, kitűnő tanuló, de a karnevál hetekre megzavarta. Tudta, hogy én beteg vagyok, dolgozom is, édesapja szintén esti tanfolyamra jár, tehát nem mehettünk el karneválra, ö mégis azon mesterkedett, hogy jelmezt szerezzen. Napokig járkált utána. Csak a tanulás nem ment sehogysem. Az iskolából hazaküldtek a meghívót, bál1 nem tudtunk elmenni, a jegy árát ki »kellett« fizetni. Két gyermekem két jegye 8 forintba került. Bosszúságom alig hogy lecsillapodott, amikor egy-egy téglajeggyel leptek meg. Nekem már van égy, akkor vettem, amikor jó pár százat eladtam munkahelyemen. Visszaüzentem, hogy a jegyeket nem veszem meg, mert már van és nincs felesleges 10 forintom. A választ megkaptam. Ha nem veszem meg a jegyei, holnap hazaküldik gyermekemet az iskolából és beírják, hogy igazolatlanul hiányzott. Ma már a harmadik nap jön haza sírva a gyerek. A másiktól szó nélkül visszavette a nevelője. Hét éve lakom Miskolcon, de színházban még egyszer sem voltaim, mert nem szeretem. Egy téglajegyet mégis vettem. Tavaly is hoztak haza valamilyen sorsjegyet, nem nyertek vele. Aztán szívesen megvettem a pedagógus sorsjegyet, azzal sem nyertek. Bezzeg a takarékibélyeget kifogásolta a tanítónő. Arra van pénzünk. (17 forintunk van bélyegben.) Ez egész más, mert akkor váltom be a postán, amikor akarom. Kérem, feleljenek nekem, hogy valóban meg kell-e venni az ilyen karneváli és sorsjegyeket. (Ha nem veszem. megfenyegetik a gyermeket — és ezt nem tartom a mai rendszerhez méltó nevelésnek.) Balta Jánosné Miskolc. Borsodi sikerek a MEDOSZ területi kuiturversenyén Olaszországi élmények iiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiimiiniiHiiiiiiniiiiiiiiiHUiiiiiiiiiiiiiiiiiiHinmiiimiiiHnHiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiHiiiiffliiHiiiiM .............. ■■■ k imondta: Bann István, a Lenin Kohászati Müvek műszaki főosztályának vezetője A SAJTÓ ÉS A RÁDIÓ útján már értesült a közvélemény arról, hogy földgáz-szállító vezeték épül Romániából Borsod megyébe, amelynek az lesz a. hivatása, hogy az olcsó romániai földgázt, amit eddig drága vasúti szállítással kellett a felhasználó üzemekbe eljuttatni, most vezetéken hozzák ide. A Tiszapalkonyai Vegyikombinát mellett a Lenin Kohászati Művek jelenleg használatos tüzelőanyagait is jórészben helyettesíteni fogja. A földgáz nagyipari alkalmazása világszerte az elmúlt évtizedben fejlődött nagymértékben és ezen belül is Olaszország helyezte a legnagyobb súlyt a földgáz-felhasználásra, mivel energia hordozó nyersanyagokban a legszegényebb volt. Ugyanekkor nagymennyiségű földgáz áll rendelkezésére. 4 Éppen ezért a hazai felhasználás előkészületei során szakembereink egy csoportja meglátogatta az olasz- országi földgáztüzelésű üzemeket, hogy tanulmányozzák ezzel kapcsolatos eredményeiket. Amit láttunk, válóban megnyugtató, és iparilag igazán fejlett volt. Meg kell azonban említenem mindjárt az elején, hogy a földgáz előfordulásokat és a táv- vezetékelcet itt is állami kezelésbe vették, és a különböző magánválla- latok csak a részükre elosztottt illetve kiutalt mennyiséggel gazdálkodhatnak. Az olasz iparosításnak kulcskérdése az energiaellátás, ezen a téren a földgáz alkalmazásának a fejlesztése, valamint a nagyarányú, főleg vízi erőművekre támaszkodó viVa- mosítás, kétségtelen elismerést érdemel. A megtekintett gyárak ipari színvonalon egyébként hasonlók a magyar kohászat üzemeihez. Mivel tanúiményutunk lebonyolít ásót kereskedelmi szervek intézték, ezért csak a közvetlen, megállapodott témában, a földgáztüzelés kérdésében felvetett problémáinkra kaptunk kielégítő választ. Egyéb üzemek megtekintését, vagy más technológiai folyamatok iránti érdeklődésünket már nemigen elégítették ki. Hivatalos munkánk elvégzése mellett, amelynek érdekében legtöbbet Milánóban és Rómában tartózkodtunk, részben egy-egy napos gyár- látogatásunk, részben ncdig átutazásunk alkalmával siJcerült rövid pillantást vetni Genova, Firenze, Padova és Velence városokra, is. Ahogy ez a néhány sor heves a rengeteg élmény ismertetésére, ugyanolyan kevésnek éreztük állandóan, a. két hétből egy-egy városra jutó időt, a természet és a művészek által összehalmozott szépségek megtekintésére. A római kort megelevenítő romok, a középkor csodálatos márvány építészeti remekei, a halhatatlan művészek szobrai és a firenzei képtár egyenként is hetekre elegendő gondolatot ébresztettek az emberben és miránk naponta újabb csodák vártak. Mindamellett sajnálattal láttuk, hogy művészeti, kulturális szempontból a jelen nem táplálkozik ott a lehetőségekhez mérten a múlt gazdag kincsestárából. Ma mindaz, ami a kultúrával ősz szefügg, a dolgozó nép részére elér keletien. A MILÁNÓI SCALÁBAN egy% operajegy megvételéhez egy mun-% hásnak több napi keresetét kellenc% áldoznia. { Olaszország lakóinak 80 százalékát fizetésből éló dolgozó. Élctszinvona X luk hasonló a mienkhez. Átlagost havi keresetük 50.000 líra, ami 1500— ♦ 1800 forintnak felel meg. Igen lénye $ ges különbség az árak viszonylata X ban az, hogy lakásra fizetésük 25- X 30 százalékát költik, így jóval heve X sebb jut az élelmezésre, mint ne künk, mert nálunk lényegesen ol esőbb a lakbér. Fötáplálékuk a spagetti. Kenyeret nem sokat esznek, mert drága. Egy zsemlyének az ára magyar pénzbe $ átszámítva 1 forint és 20 fillér. Altg-i Iában tartalmas ételük nincs, merit sem a főzeléket nem ismerik, nemi a húsételekhez nem alkalmaznakJ köretet. J A kagyló, polyp, tengeri szegfű ( X a többi ételek tápértéke erősen vitai ■ ható. Megehető ugyan, ahogy hősié sen mi is megtettük. A FÉNYEK ÉS ÁRNYAK össze gezése után minden esetre felejthe tetten élményekkel és benyomásokul telve tértünk haza, megerősödött bennünk az a magyar közmondás: Mindenütt jó, de legjobb otthon! NAGY ÉRDEKLŐDÉS MELLETT rendezték meg vasárnap a kompolti kísérleti gazdaság szép új kultúrott- honában a Mezőgazdasági és Erdészeti Dolgozók Szakszervezetének területi kultúrversenyét. Borsod és Heves megye mintegy 200 kultur- munkása mérte össze tudását a vetélkedésen. Igen sok volt a pályázó az értékes jutalmakra. A verseny elsőszámú győztese maga a MEDOSZ területi bizottsága volt, amely s verseny megrendezésével fellendítette a kultúrmunkát két megye mező- gazdasági és erdészeti üzemeiben, valamint a miskolci Vízügyi Igazgatóság területén. A területi kultúrverseny a vártnál is sokkal magasabb színvonalú számokkal lepte meg a bírálóbizottságot. amely nehezen tudott dönteni az elsőség kérdésében. Az idegenben, szokatlan környezetben, hosz- szú, fáradságos utazás után színpadra. lépő borsodi kullúrmunkások nagyszerűen szerepeltek és hat. kitűzött versenyjutalom közül négyet hoztak cl megyénkbe. A legeredményesebben a miskolci Vízügyi Igazgatóság kis, csupán 12 tagú kultúr- 'foportja' szerepelt. Színvonalban, ímaválasztásban egyaránt kiérdemelték a közönség tapsait és a zsűri ismerését. A hat serlegből hármat ' ódítottak el a Vízügyi Igazgatóság kultúrmunkásai. Első díjat kaptak színjátszóik, hat tagú női tánccsoportjuk, valamint . szólóénekesük, Görög Kálmánná. Pfaff Györgyné szavalásban egy második díjat is szerzett a vízügyi dolgozók kultur- "soportjának. A kis együttes vezetői ie, Nemes József szakszervezeti kul- űrfelelős külön dicséretet érdemel edményes munkájáért. Nagy sikert arattak Kompolton a - Aváshvtai erdészet kultúrmunkásai ‘s. Népi táncosaik —■ a délceg réná- "i szlovák lányok és legények — egy megosztott első díjat érdemeltek ki. Különösen a legények helyi gyűjtésű kalaptánca qratott nagy sikert. A répáshutai színiátszók jó minősítést szereztek vidám cgyfelvonáso- sukkal., A sárospataki állami gazdaság györgylarlái üzemegységének női tánccsoportja . bebizonyította, hogy ott is lehet eleven, színvonalas a kulturális élet, ahol még nincs villany, ahol félnapokat kell szelcerezni, gyalogolni, míg az ember eljut az első kulturális központba. A kompolti kultúrversenyre már éjjel egy órakor indultak útnak a györgytarlóiak, a nagy izgalomtól (első ilyen nagyszabású szereplésük volt) álomra sem merték hajlani fejüket, és így is kiváló minősítést szereztek. A Tokaj-Hegy aljai Állami Gazdaság (Tárcái) kultúrcsoportja is megállta helyét Kompolton. Színjátszóik kiváló minősítést, szavalójuk, Leskó Imre pedig jó minősítést kapott. A hevesi MEDOSZ kultúrcsopor- tok közül a hevesi községi kultúrotthon színjátszói és Seres Mihály a hevesiek szavalója nyert első díjat. Ezenkívül a kompottiak érdemeltek dicséretet. A jólsikerült területi kultúrverseny után vidám táncmulatságon vett részt a kultűrcsoportok fiatalsága. A MAGYAR HIRDElO új telefonsz»ma 14-099 Kimutatás Vállalatunknál elfekvő készletként mutatkozó anyagokról. 44 db lópokróc 25 kf kénpor SO kg vörösrézhuzal 3 mm 0 S0 kg vörösrézhuzal 5 mm 0 80 kg vörösrézhuza] 2 mm 0 38 db vesszöxosár ? db tejeskanna 23 liter 2 pár örbetos halinacsizma 200 kg likopódium öntödei anyag 6 db téli portássapka 5S to hamuzslr «9 százalékos, import. A fenti anyagok átvehetők a Sajó szentpéteri üveggyárban reggel 1 órától 12 órái*.