Észak-Magyarország, 1958. január (14. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-04 / 3. szám

SwmAat, 1958. január 4. ^ Z AKMAG YARORSZ ÁG 3 Ismerd meg megyénket Széphalom: Kazinczy Ferenc mauzóleuma Magyar TudomlQYBS Akadémia Irodaloinlörícneli Intézelének fcivúa a lall iá reíofi-ereKlyáK és aiaíoi összegyűjíésere Az Irodalomtörténeti Intézet tudo­mányos dolgozóiból Petőfi munka­közösség alakult, mely rövidesen hozzákezd a több kötetből álló teljes Petőfi életrajz megírásához. Az utol­só tudományos Petőfi életrajzot 61 évvel ezelőtt Ferenczi Zoltán írta. Azóta előkerült adatok már évtize­dekkel ezelőtt szükségessé tették egy új és teljes biográfia összeállítását. Az Irodalomtörténeti Intézet munka­társai ennek a régi adósságnak tör­lesztésére vállalkoznak. a. a a. ^ ^ ^ a. a A A A A. A Petőfi kutatás nagy hagyomá­nyaihoz híven felkérünk mindenkit, hogy törekvésünkben támogasson. Meggyőződésünk, hogy még sok Pe­tőfire vonatkozó adat, kézirat és ereklyetárgy kallódhat ismeretlen helyeken. Az állami és egyházi levéltárak dolgozóin, családi levéltárak és gyűj­temények tulajdonosain kívül ké­rünk minden Petőfi emlékét tisztelő embert, hogy aki ismeretlen vagy is­meretlennek vélt, Petőfire vonatko­zó írásbeli feljegyzésről, bármiféle adatról, anyagról, esetleg kéziratról, arcképről, rajzról, vázlatról, fény­képről, ereklyetárgyról tud — legyen az a legcsekélyebb jelentőségűnek látszó is — az adat, vagy tárgy he­lyének pontos megjelölésével közöl­je ezt velünk a következő levélcím alatt: Irodalomtörténeti Intézet, Bu­dapest, XI. kerület, Ménesi ut 11-13. A borítékon kérjük feltüntetni: „Pe­tőfi munkaközösség”. Biztosítunk mindenkit, hogy min­den személyes tulajdont tiszteletben tartunk. Az adatok, iratok és tárgyak hollétét csak a tudományos kutatás számára kívánjuk megállapítani. A készülő Petőfi életrajz minden új adat közlőjét és minden kallódó ereklyetárgy nyomravezetőjét név szerint fogja megemlíteni, de ameny- nyiben a közlő vagy a tulajdonos ezt nem óhajtja, úgy kívánságát tel­jesítjük. (MTI)-----------oOo----------­2 7. O ok baj van persze ^ a polgári lakos­sággal ÍS. Ezek sem •egyformák:' egyik örül és az orosz katona nya­kába borul, amikor rá­nyitja az ajtót, a másik meg fut, szaladgál ösz- sze-vissza és visítozik, kiabál, mintha az a má­sik most őt rögtön be­kapná. Az óvóhelyre ha benyitnak — persze előretartott géppisztollyal, hiszen honnan tudják azt, hogy kik vannak oda­bent és az is előfordult, hogy az óvóhelyeken a polgári lakosság között elvegyülve német kato­nák rejtőztek és hátbatámadták az oroszokat. Vigyázni kell! De ha százan voltak az óvóhelye­ken és alig fértek is el, összébbszorultak, tized- szeresével kisebb helyet foglaltak el, ha az ajtó egyszercsak felcsapódott és az oroszok rájuk kiáltottak: ­— Drasztutye! ... Bizony, nem könnyű egy várost felsza­badítani! Sok áldozatot követel: sok ártatlan ember is elesett, mert a németek később össze-vissza lö­völdöztek. Másnap estére, mire az orosz támadó egységek parancsnoka jelenthette a hadosztály­ra, hogy a várost ekkor és ekkor kb. ennyi és ennyi err bér veszteséggel felszabadította, sok ár­tatlan magyar ember is meghalt az aknáktól, vagy eltévedt golyóktól. Az Ilona utcán egyetlen ház sem maradt épen és — itt óvóhely sem volt, a földbeásott gidrek-gödrök pedig nem sok vé­delmet nyújtanak — Slezákné szegény... meg­halt. Amikor az orosz szanitéc feléje hajolt, még élt egy kicsit, de már távozni készült belőle a lélek. — Mama, mamka! — próbálta szólítgatni, dehát: őt már szólíthatta, nem hallotta a földi hangot. Valahol az égben volt már és még egy­szer szétnézett, mielőtt örökre lecsukta a sze­mét. — Mamka, — suttogta ismét a szanitéc és aztán — őt is anya szülte — két könnycsepp gör­dült végig az arcán. Az udvaron temették el, abba a gödörbe, amelyben ezt a szörnyű földindulást akarta át­vészelni. Csak úgy koporsó nélkül, deszkából eszkábált ládában temette a két fiú és a tatár­képű orosz szanitéc... * Az orosz szanitéc mire végigharcolta a fél országot, félig megtanult magyarul. Amikor az egyszerű temetés után a két fiú kissé összeszed­te magát és már nem sírtak, mert mind elsírták a könnyeiket, Miklós vállára tette a kezét. — Téged hogy hívnak? Miklós nagy szemeket meresztett, majd le­ült ijedtében, hiszen az orosz eddig egy szót sem szólt magyarul, csak némán segédkezett, bár ők nem kérték és most ime egyszerre megszólal színtiszta magyar nyelven. — Engem Miklósnak, ez meg itt az öcsém. Az ő neve Pista. Ott pedig az a kislány, aki an­nak az öregasszonynak a szoknyájába kapaszko­dik, -Angyeíka. (özv. Deákné vette magához a gyereket, egyedül ő ment el a temetésre.) — Nálunk téged úgy hívnának -- így megint magyarul a szanitéc — hogy Nikoláj. A testvére­ÍT. / 9 ShW9VZW? f 9 jTklf* W^OTmrwra^mr WT- wr rw ry ü l/aa. ¥ sjjL « A jsjjL ? jES-S ít Kegeuy — Irta: Ónodvári Miklós det meg: Sztyepán. A kislányt meg A... Á.. á, azt nem tudom. Ilyen név nincs nálunk. A két fiú még mindig értelmetlenül bámult és szinte hitték is meg nem is, hogy ez az orosz most tulajdon nyelvükön beszél velük, és lesték a szemét, a száját, az arcát; mustrálgatták a sap­kájától a csizmájáig. Már nem féltek tőle. A szanitéc elmosolyodott és egyszerre meg­fogta mind a két fiú kezét. — .Engem Pávainak hívnak... Nálatok ezt hogy mondják? — Hogy? Na hogy is? — erőlködött Miklós, de Pista találta el hamarabb: — Alighanem Pál. Csak Pál kell, hogy le­gyen. Szóval: Pál. Pali. Mindegy. „P” betűvel kezdődik... — Legyünk barátok! — így megint a sza­nitéc. — Jó, hát legyünk! — válaszolta a két fiú, de aztán nyomban meg is ijedtek ettől a szótól. Szent isten! Hát ez ilyen egyszerűen megy? Ide­jön ez a tatárképű ember, nem szól egy szót sem, csak eldob egy nagy vöröskeresztes táskát az ud­varon, odaszalad a haldokló asszonyhoz, szoron­gatja a kezét, aztán megsiratja, segít nekik eltemetni, szinte egyedül tákolja össze a ko­porsót, egész idő alatt nem szól egy szót sem és most itt van ni! Kiderül, hogy tud magyarul és méghozzá máris barátok. Miklós csak most gon­dolkodott el igazán, hogy nem mondott-e valami olyat, amit ez a tatárképű megértett és később még a fejére üthet miatta. Most már azonban mindegy. Csak éppen azt nem tudja felfogni, hogy az ellenség miért barátkozik vele, holott ő azt hitte, hogy az orosz Össze-vissza fog majd itt lövöldözni az udvaron. — Én nem vagyok nektek ellenség — így megint az orosz, egyenesen Miklós gondolatára válaszolva. (Nahát, ez már mégis furcsa, hogy eltalálta!) — Én nektek barátotok vagyok. Mi el­zavarjuk a fasisztákat, meg az urakat és ti aztán majd itt egy új országot építtek. Szebbet, mint a régi volt. Tiétek lesznek a gyárak és ti lehet­tek még miniszterek is ... Ezen megint csak elcsodálkozott Miklós és most pedig (isten bocsássa meg), de az volt a gondolata, hogy ez a szanitéc, amilyen okos az egyik percben, hát olyan nagy bolond a másik pillanatban. Már hogy lenne lehetséges, hogy őbelőle például miniszter legyen, vagy hogy majd a gyárak is a munkásoké lesznek. Nahát, ennek a szam tecnek megártott a háború... Pável azonban nem zavartatta magát, bár észrevette a két fiú álmélkodását és aztán rövid idő múlva más témára tért át. — Én most itt fogok aludni nálatok! Ezzel elment. A vöröskeresztes ládát ott­hagyta és nem is került vissza csak késő éjszaka. A két fiú a kályhánál gubbasztott, tüzeltek, mintha a házat akarnák felgyújtani (még tar­tott a lopott szénből!) és féltek, mert időközben más orosz katonák is be­tértek, és hogy ezek nem tudtak magyarul, hát Miklósok bizony nagyon szerették volna már, ha Pável közöttük lenne, hogy lefordítsa nekik a többiek beszédét. Nem voltak rossz emberek ezek sem, csakhát éppen nem értették meg egy­mást. A szanitéc végre- valahára előkerült egy másik nagy csomaggal. Mindjárt vitatkozni kezdett a melegedő katonák­kal, néha már-már egymás hajának estek: va­lamin veszekedtek, emezek aztán szedték a sá­torfájukat és elmentek. Pável pedig az asztalra helyezte a csomagot, kibontotta és — ez már tényleg mesébe illett — volt ott kenyér, szalonna, szalámi, cigaretta, üveg sör és (alighanem a köz­raktárban járt) még pezsgő is. — Egyetek! — biztatta őket a szanitéc és maga szinte alig nyúlt az ételhez. Jóllakott az­zal, hogy a két fiú mohó evését figyelte. Éhe­sek is voltak szegények . . . Olyan pusztí­tást végeztek a csomagban, hogy abból bizony itt-ott maradt valami. Miklós felszedte még a morzsákat is. Látszólag elcsendesedett a kinti világ, de annál nagyobb háború dúlt a két fiú lelkében. Hogy leszállt az este és immáron teljesen ma­gukra maradtak, még Pável jelenléte ellenére is árváknak, elhagyatottnak érezték magukat. Ag­gódtak Angyelkáért (pedig de sokszor megver­ték máskor!), hogy mi van vele, vajon Deákék- hoz is olyan rendes oroszt szállásoltak-e, mint hozzájuk? De legeslegjobban aggódtak Annáért. Ugyan hol van, ugyan mi történt vele? Ugyan él-e valahol, vagy sohase látják többé egymást? ( Pável figyelte a fiú arcán átsuhanó felhő­ket és felkönyökölt a sezlonon. — Mi baj van, Nikoláj? Miklóst a sírás szorongatta és nem is küz­dött ellene sokáig. Odalépett a szanitéchez és el­panaszolt mindent, ahogy eszébe jutott. Elmond­ta az egész életüket. Pável bólogatott és megszorította a fiú kezét: — Reggel megkeressük. Mindenkit megke­resünk. Majd én segítek! Dehát ebből nem lett semmi. Pável reggelig sem érkezett aludni, mert éjfél után érte küld­tek: a küldönc sürgős esethez hívta. Egy buj­káló német hasbálőtte a századparancsnokot. A tábori kórház a Szekfű utcai iskolában volt be­rendezve (csodálatos, hogy épségben maradt. Jó­formán még az ablakok sem törtek ki, ami meg kitört, hát azt bepótolták, összetákolták a kato­nák deszkával, papirral, ezzel-azzal, ami éppen ■i kezük üevébe került. A nagy üvegajtóra a táb­lát szegezték, mert mást nem találtak. Jó az oda, nem fúj be rajta a szél). Páveinek tehát menni kellett. Neki is pa­rancsoltak és ha parancsot kap a katona, hát azt teljesíteni kell, mégha egyszerolyan álmos is! A golyó túl veszélyes helyen volt. Nem lehetett vele reggelig várni. Ha menni kell, hát menni kell! Mit csinál- i . 7” jón, ha neki ez a szerep jutott? Mások egymásba j lövöldözik a golyót, ő meg kiszedi belőlük. a Ilyen ember is kell a háborúhoz. a Hétszáz tudós vitája az atom szerkezetéről A stanfordi egyetemen, Califor- niában hétszáz tudós ült össze kü­lönböző országokból, — köztük a Szovjetunióból —, hogy megvitassa az atom szerkezetének kérdéseit. A megnyitó ülést december 17-én tartották Palo Altoban. A vitát Edward Teller, a kaliforniai egye- ten tanára vezette, akit Ameriká­ban mint a «hidrogénbomba atyját« ismernék.-oOo­Üzembehely esték az első német atomm ág lyát Üzembe helyezték az első kétezer kilowattos atommáglyáit német 'te­rületen, a NDK roisisendotrfi Atom­kutató Központjában, Drezda mel­lett. Ezt a reaktort kifejezettéin tudo­mányos kutatásokra és fontos mű­szaki anyagok elemzésére használ­ják. Berendezését a Szovjetunió szállította s három esztendőre el­látta uránium 235 egységekkel.-----------oOo----------­R égészeti felfedezés (Folytatjuk.) 1750 éves Nemezis-szobrot fedez­tek fel a gazai övezet határának közelében Kibboucid’Erez mellett. A kis márványszobornak görög fel­van. A szárnyas oroszlántest női fejet visel. A szakértők szerint művészeti szempontból görög-római és keleti hatások keveréke, További jó munkát elvtársak 1 A megyei pártbizottság vezetőinek baráti látogatásai az üzemek, bányák dolgozóinál és vezetőinél gatásf. Még ajándék is jutott a ked­ves vendégeknek. Egy bányászt áb­rázoló szobrocskát ajándékoztak a tröszt vezetői a megyei pártbizottság ipari osztályának. Eddig a tröszt egyik szobáját díszítette, hadd emlé­keztesse ezután a párt vezetőit a ne­héz esztendőiben megerősödött barát­ságra. * HASONLÓ BARÁTI LÁTOGATÁ­SOKAT TETTEK a párt vezetői a megye többi üzemeinél is. December 30-án a Lenin Kohászati Művekben beszélgettek egész napon át az üzem dolgozóival, délután pedig az egybe- gyűít műszáki vezetőknek tolmácsol­ták a pártbizottság újévi jókívánsá­gait. Az ózdi Szénbányászati Tröszt bá­nyászai 30-án 18 órakor befejezték évi tervüket. Ebből az alkalomból ugyancsak személyesen látogattak el a tröszthöz Prieszol, Papp és Gyopár elv-társak, hogy az ózdi bányák veze­tőinek, derék, kötelességtudó bányá­szainak köszönetét mondjanak egész évi munkájukért. December 31-én az Ózdi Kohászati Üzemek dolgozóinak tolmácsolta a megyei pártbizottság köszönetét, új­évi jókívánságait Prieszol elvtárs. Ugyancsak ezein a napon látogatta meg Papp elvtárs, megyei titkár a Boiisodnáőasdi Lemezgyárat. A bor- sodnád ásd iáik már 18-án »-új eszten­dőt köszöntöttek-«, — befejez'ék évi tervüket, s így igencsak rászolgáltak az elismerésire. A SZÉP EREDMÉNYEK MELLETT bizony voltak bajok és hiányosságok is üzemeinkben, bányáinkban. És az igazi jóbarát még a legünnepibb hangulatban sem hallgathatja el a hibákat. A párt vezetői is elmond­ták milyen hiányosságokat látnak az eredmények mellett. Bajok van­nak a minőséggel és még magas ön­költséggel termelnek üzemeink, bá­nyáink. Ezeken kell tehát sürgősen segítenünk, mert népünk életszínvo­nalának további emelkedéséhez csakis ezen az úton lehet eljutni. M. K. otthonaikban sem fagyoskodjanak a gyermekek. Szívük, eszük helyén volt. Ezt aa azóta eltelt hónapok és az eredmé­nyek bizonyítják. Köszönjük Önök­nek és erőiben, egészségben, sikerek­ben gazdag új esztendőt kívánok kedves mindnyájuknak — mondta végezetül Prieszol elvtárs. PAPP KAROLY ELVTÄRS ARRA EMLÉKEZTETETT: tavaly ilyenkor egy-két »pesszimista« vezető azt állí­totta, hogy a napi 800 vagon szén­mennyiséget legfeljebb csak 1957 de­cember végére érhetik el a tröszt báninál. Mi megmondtuk akkor, hogy ez nem így lesz, mert amellett, hogy ismertük bányáink állapotát, tudtuk mire képesek bányászaink és mű­szaki értelmiségünk. Hálásak va- gyúnk, mert nem csalódtunk Önök­ben. Ezek az urak »nem sokat« té­vedtek — mondta általános derült­ség közepette Papp elvtárs —, hiszen december vége helyett »csak« már­cius eleién érték el a borsodi bányá­szok a 800 vagonos raani teljesít­ményt. Ebben az esztendőben ped’g 1100 vagon szenet hoznak egy nap alatt felszínre bányászaink. Ezután Stoll Lóránt elvtárs, a tröszt főmérnöke köszönte meg a vendégek jókívánságait. Megköszön­te a pártnak, hogy a múlt év máso­dik felében már nyugodt légkörben dolgozhattak, tervezhettek. — Mi büszkék vagyunk az ered­ményekre, de nem akarunk megállni ezeknél — mondta többek között a főmérnök. — A technika, az ipar mindéin ágazatában óriási léptekkel halad előre és nekünk nagy terveink vannak bányáink korszerűsítésében, a bányászok munkájának könnyíté­sében. — Ezután Stoll elvtárs a párt vezetőinek további segítségét kérte terveik megvalósításához. A tröszt dolgozóinak szemmellát- hatólag jól esett a megye vezetőinek figyelmessége, a kölcsönös bizalom és egymás megbecsülése, amely ki­csengett minden elhangzott szóból és ünneppé varázsolta ezt a baráti láto- ■ — —- — — — —. BEJELENTÉS NÉLKÜL ÉRKEZ­TEK a kedves vendégek 2-án dél­előtt a Borsodi Szénbányászati Tröszt Szemere utcai székházába. A megyei pártbizottság vezetői jöttek el, hogy megköszönjék a tröszt veze­tőinek és valamennyi borsodi bá­nyásznak az elmúlt esztendő ered­ményes munkáját. A Borsodi Szén- bányászati Tröszthöz tartozó bánya­üzemek éves tervüket 104 százalékra teljesítették. E rideg számok mögött sok tonna tervenfelül felszínre hozott szén van, amely segítette, hogy a- lakosságot za­vartalanul elláthassák tüzelővel. Du­ruzsoló kályhákat, meleg családi ott­honokat a szeretet ünnepén, a vidám évvégi búcsúztatókon, ezt adták ne­künk ajándékképpen bányászaink. A tröszt tanácstermében összegyűlt dol­gozóknak és műszaki vezetőknek Prieszol József elvtárs, a párt me­gyei végrehajtóbizottságának első titkára tolmácsolta a párt köszöne­tét és jókívánságait. — Azt a feladatot kaptuk a párt- bizottságtól, — kezdte a baráti be­szélgetést Prieszol elvtárs, — hogy jöjjünk el ide és mondjuk meg Önök­nek: pártunk nagyra értékeli azt a munkát, amelyet a borsodi bányá­szok, vezetők végeztek az elmúlt esz­tendőben. Komoly hozzájárulás volt ez az ellenforradalom által okozott károk eltüntetéséhez, szétzilált nép­gazdaságunk rendbehozásához. — Amikor egy esztendővel ezelőtt eljöttem, hogy segítségüket kérjem, bizony egyikük-másikuk még sok politikai kérdésben nem értett egyet velünk, kommunistákkal. Akkor azt tanácsoltuk önöknek, most tegyük félre ami elválaszt bennünket és dol­gozzunk közös akarattal, mert né­pünket az infláció réme, a munka­nélküliség, a nyomor fenyegeti. Szén, és még több szén kell, hogy üzeme­inkben megkezdődjön a termelés, hogy erőműveink fényt sugározza­nak. Szenet kértünk Önöktől, hogy az iskolákban tanítani tudjanak, és — —- — — — — — - - — — — — — — —

Next

/
Thumbnails
Contents