Észak-Magyarország, 1957. december (13. évfolyam, 282-305. szám)
1957-12-15 / 294. szám
HSÉr?. december 15. PS ÍAR MAGYARORS ZÄG 7 BORSODI ROPS Fi RÓZSA, RÓZSA, RÓZSASZÁL. PLAKÁTERDÖ A HAZAK FALÁN EGY MISKOLCI VEVÖSZÁNDÉKÜ EMBER: — Ne tréfáljon János vitéz, nekem kályha,rózsa kellene. DUSSZANTÓ GYÜLEKEZET ... — Merre van a 14. szám? — A Bajadér plakát alatt, kissé jobbra az „Emberek. vagy őrmesterek”-tői, közvetlen a „Patkányirtás” mellett. A KAZINCBARCIKAI UJVA KOSBAN faho^ falfelé fordítva építettek a parkban a padokat) a késveindított autóbusz megállójánál. VJ VEVŐ A GYORSKISZOLGÁLÓ BOLTBAN — Cucikám! Ugy-e a házasságunk ügye nem ilyen kilátástalan? RÁDIÓMŰSOR BOSSZÚSÁGGAL Te jóisten! Ezek sziámiak? AMIKOR A BAJTOKOZÓ REKLAMÁL — Mit keresel Ödön? — A borsodi rádió hullámhosszát. GYENGE ÉRV ■*= Mégis csak lehetetlen ez az állapot! Megint késtem a szállítással. — Milyen okból kifolyólag? •— Áramszünet volt. * * — És miért volt áramszünet? — Mert a kocsimmal kidöntöttem a villanyoszlopot. C, 7^7 r mj — Miért olyan goromba ez a kiszolgáló? — Sportdrukker, és most tréningezik a tatabányai meccsre. (Longauer Imre rajzai) Jelentkezz kőműves tanulónak! Értesítjük mindazokat a fiatalokat, akik a VIII. általános iskolát elvégezték és kedvet éreznek a kőműves szakmához, jelentkezhetnek kőműves tanulónak. Oktatásiról, munkaruháról, ellátásról a 114. sz. Ipari Tanuló Intézet gondoskodik. Jelentkezni lehet: *■ ÉM. Borsodmegyei All. Építőipari Vállalat, Miskolc, Rudas László utca 4. sz. alatt. Nagymennyiségű maradékszövet érkezett a Miskolci Ruházati Bolt MARADÉKBOLTJÁBA Széchenyi-u. 91 Pamutáru, férfi és női ruhaszövetek, kabátszövetek 20-50százalékos árengedménnyel! Karácsonyi kórusok »Valaki vár.. .<* és a legújabb külföldi táncdalok törhetetlen mikrós lemezen. Külföldre kiszállítást vállalunk Hunyadi u. 4. Tel.: 16-287. HETI filmjegyzetek Ist-en és ember előtt (Nyugatnémet filmdráma) A sokmilliós emberáldozatot kö- ^ vetett második világháború utórezgése képezi a filmtörténet alapját. Az-első kockákon egy háborús nyomokat viselő német városkában esküvőt látunk. Dr. Martin Lenz, a háborúban megvakult ügyvéd köt házasságot kolléganőjével, a hadiözvegy Máriával. Életük harmonikus, zavartalan mindaddig, amíg egy uj- ságriportban meg nem jelenik a fényképük. A kép eljut Mária elhalt« nak tudott férjéhez, aki feleségét szintén. halottnak tudja. A régi házaspár találkozik, s az asszonynak döntenie kell, melyik férjét szereti. Hosszú, gyötrelmes lelkitusa után a másóink férjet választja, mert a vele közös munkában, megértő szereiéiben töltött évtized erősebbnek bizonyult az ifjúkori, rövid, háborúszétszakította boldogság emlékeinél. A viszonylag lapos és elhasznált filmtörténet — a kiváló szereplők játéka, művészi jellemfobmálása, nemkülönben a rendező egy-két jólsikerült beállítása folytán —' túlnő a szokvány háromszög-drámákon. Felfedezhető a filmben a háborúellenes- ség egy-egy erősebb felvillanása is. (Nagyon agitatív például a néma, temetői jelenét.) Kár, hogy a nyugat- és keletnémet viszonyokat, illetve a két zóna életszínvonalának ábrázolását a film alkotói nagyon nyugati-ízű beállítással oldották meg. Bár a rendezésben több, már jólismert fogással találkozunk, egészében mégis jól használta ki Erich En_ gél rendező a forgatókönyv adta, lehetőségeket. Victor de Kowa élethű, emberi alakítást nyújtott a vak ügyvéd szerepében. Antje Weisgerber Máriája egyszerű, mély, emberi-lelki gazdagsággal teli. Hans Schönker meggyőzően formálta a beletörődött emberből boldogan fellángoló, majd szomorkásán lemondó első férjet. Hogyan fedezték fel Amerikát (Olasz filmburleszk) A lkotói a filmet eredetileg filmszatírának szánhatták. Görbe tükörben akarták bemutatni, hogy milyen kiábrándulást hoz a kapitalista Olaszország munkanélkülijének is a »csodás« Amerika, a »korlátlan lehetőségek hazája«. Ezt a célkitűzést a film,ben nem sikerült valóra váltaniuk, mert az egyes figurák túl- játszásával, a helyzetkomikumok, a hihetetlen fordulatok végletekig való kiélezésével, a burleszkelemek vég- nélküli felsorakoztatásával a szatíri. kus elemeket annyira háttérbe szorították, hogy kacagtató burieszkké vált a filmtörténet, amelyben a szatíra halvány nyomait is csak nagyon nagy jóakarattal lehet felfedezni. Alapvető hiba az is, hogy Kolumbusz Kristóf főszerepét, a mai olasz munkanélküli Kolumbusz alakját már eleve annyira nevetséges, szinte cir- kuszbohóci figurává formálták, hogy az csak nevettetni tudott, de elgondolkoztatni nem. Nagyon messze esik ez az ábrázolás a Chaplin-i úttól. Általában az egész filmre az olcsó, hatást-kereső, mindenáron kacagásra ingerlés a jellemzőbb, mint a nemesebb humor. (Jelenet a filmből.) A filmtörténet egyszerű: egy kétbalkezes olasz polgár, Kolumbusz Kristóf és gátlástalan vagány barátja az olaszországi nyomor elől Amerikába hajózik, hogy ott próbáljon szerencsét. Felsorolhatatlanul sok, de minden esetben balul végződő kaland után rájönnek, hogy a szegény ember ott sem boldogul, és visszatérnek Európába. Pozitív értékként számítható, hogy a film tanúbizonyságot nyújt az olasz népnek a »csodás« Amerikához való viszonya igazi arcáról és az olasz nép többségének nehéz helyzetéről. Hibája, hogy a kérdést egy hihetetlen figura és egy »dörzsölt« munkakerülő vagány szemüvegén keresztül vizsgálja, ami az ábrázolás hitelességét nagyban csökkenti; A rendező — bár a szatírának burieszkké válásáért felelősi — a váratlan fordulatokért, kacagtató ötletekért elismerést érdemel. Emlékezetes Erminio Mocaria (Kolumbusz) kacagtató játéka. A film közel - kétórás szakadatlan kacagást nyújt a nézőnek, de nemsokkal többet. (bm)-oooA Szovjet Film Ünnepe képpejtvény-pályázata során lapunk hasábjain 24 ismert szovjet filmművész képe jelent meg. Az volt a feladat, hogy ki kellett találni az ábrázolt művész nevét, s hogy melyik filmből ismerjük. A pályázatra többszáz megfejtés érkezett, azonban — mint azt a bíráló- bizottság megállapította — minden kérdésre viszonylag kevesen _ adtak _ helyes feleletet. A kitűzött jutalmakat a bírálóbizottság az alábbi pályázóknak Ítélte: 1 Dombrádi Eszter Miskolc, Malinov- geczki Anna Diósgyőr, D. bérház 2. 14, szidj u. 2. 1/12. 2. Cellák Julia Miskolc, Feledi Gyula Sajószentpéter,. Uj bánya- Avasi torony. 3. Bútora Judit Szikszó, Rá- telep. 15. Bakos Margit Fügöd. 16. Ne- kóczi Ferenc u. 50. 4. Budai Piroska Ka- meth Miklós Ujdiósgyőr, Marx Káro.y u. zincbarcika, Széchenyi u. 80-. 5. Csorba 102. A. bérház 7/2. 17. Stark Agnes Ibos- Anna Misikolc, Mátyás király u. 46. 6. győr, Béke u. 25. 18. Varga János DiosCsalogány Erzsébet Miskolc. Közdomb 15. győr, Árpád u. 26. 19. Juhasz Lajosné Mjs- 7. Farkas Sándomé Szikszó, Rózsa Ferenc kolc, Bodósor 34. 20. Ottkari Erzsébet u. 3. 8. Lőrincz Lászlóné Miskolc, Vörös- Ernőd, Munkás u. 9. 21. Kapi Jozsefné marty u. 33. 9. Lengyel Magda Miskolc, Miskolc, Malinovszkij u. 30. 22, Szabó Ma- MÁV-telep 32/1. 10. Szabó Klári Miskolc. rja Diósgyőr, Bérház D. I/L. 23. Mészátér TS - Árpád MMrolc, Gyár u 30 24. OberJenei Edit Miskolc, Lenke u. 16. 13. Fű- lander József Ujdiosgyor, Dimitrov-ter o. A nagymiskolci lakosok a nyert mozijegyeket a Megyei Moziüzeml _ Vál- lakatnál (Rákóczi u. 5.) vehetik át. a vidékieknek pedig postán küldök ki. A toooj résztvevő, a hibás megoldások miatt, jutalmazásban nem részesülhet. A pályázaton résztvevők nagy száma a mozilátogató közönségnek a szov* = '' = ■' " == = let filmek iránti nagyarányú érdeklődését tanúsítja. A Kazincbarcikai Kiskereskedelmi Vállalat bútorüzletébe Termelők, ügyelem! Közeledik a karácsony! A kiadások fedezésére értékesítsék terményfeleslegeiket a legújabb' divat í: j helyi telepeinken! teSeiiáEők és A. legmagasabb napi áron vásárolunk csőbuforgarniturák kukoricát, napraforgót, érkeztek kenyér- és takarmánygabonát, hüvelyes és Hálószobabűtor 12.800.— aprómagféleségeket Csőbútorgarnitura 6—7.000,— Megyei Termény forgalmi Vállalat forintig kaphatók. Miskolc