Észak-Magyarország, 1957. december (13. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-13 / 292. szám

2 ES ZAKMAC Y ARO RS Z ÄG 1957. december 13. Bulganyin üxenete Adenauerhex Moszkva (TASZSZ) Nyikolaj Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke decem­ber 10-én üzenetet intézett Konrad Adenauerhez, a Német Szövetségi Köztársaság kancelláriához. Az üze­netet a csütörtöki moszkvai lapok közölték. Bulganyiin a szovjet kormány mély- .séges aggodalmát fejezi ki amiatt, ■hogy rendkívüli mértékben fokozód­jak és kiterjedtek a NATO-tagálla- ,jmok atomháború» előkészületei. Fzt •különösen a NATO-tanács küszöbön- álló párizsi ülésszaka igazolja. Bulganyin megállapítja, az Egye­sült Államok, amely többezer ki­lométerre van Európától, Nyu- gat-Németországban, Angliában, . Franciaországban, Olaszország­ban és más államokban megte­remtette az atomháborús kato­nai támaszpontok hálózatát. Az üzenet rámutat: a NATO-álla-r «nők »kölcsönös függésének« elve, •amelyet az amerikai és az angol kor- hiány az atlanti szövetségesek háta mögött dolgozott ki, azt bizonyítja. ' hogy az Egyesült Államok Nagy-Bri- tatnnia támogatásával, saját katonai és politikai terveinek szolgálatába akarja állítani a tömb többi tagjá­nak tudományos, gazdasági erőforrá­sait és emberanyagát. Mindebből ítélve — állapítja meg Bulganyin — azért hívták össze ^a NATO-tanácsának ülésszakát, hogy új intézkedéseket hozzanak, amely­nek alapján amerikai atom- és ra­kétafegyvereket helyeznek el Nyu- gat-Európában és e fegyverekkel felszerelik a NATO-országokat, köz­tük a Német Szövetségi Köztársasá­got. is. Sok múlik azon. — hangoztatja az üzenet —, hogyan vélekedik c kér­désekről a Német Szövetségi Köztár­saság kormánya. Bulganyin hang­súlyozza, hogy ►>a Német Szövetségi Köztársaság tekintettel nagy gazdasági le­hetőségeire, tudományos és mű­szaki fejlettségének magas szín­vonalára és földrajzi helyzetére — jelentősen hozzájárulhatna a nemzetközi feszültség enyhítésé­hez és a béke megszilárdításá­hoz.« Bulganyin sajnálattal állapítja nfteg, hogy a nyugatnémet kormány nemcsak, hogy kitér minden ilyen­irányú lépés elöl, de jelentős mér­tékben felelős is a jelenlegi nemzet­közi feszültségért és azért, hogy Európát háborús tömbök osztják meg. Sok tény tanúsítja — mutat rá az üzenet—; hogy a szövetségi kormány minden eszközzel akadályozza, a ha­talmak leszerelési megállapodását, s ugyanakkor csatlakozik az atom- háborús előkészü letekhez. Az United Press hírügynökség tudósítója a JNATO-tagállamok ellentéteiről A United Press hírügynökség lon­doni tudósítója rámutat arra, hogy a NATO európai tagállamai között ko­moly nézeteltérések kerültek felszín­re abban a kérdésben, megengedhe­tő-e az Egyesült Államoknak, hogy rakétafégy véreket helyezzen el ezen országok területén. Vita támadt arról is, jogában, áll-e az amerikai légi­erőknek nukleáris fegyverekkel el­látni Angliában állomásozó bomba- Vétoit Néhány NATO-tagállam befogadja a* amerikai rakétafegyvéreket, azon­ban bizonyos feltételeket szab, egye­bek között azt, hogy az Egyesült Ál­lamok ne vezényeljen ki ezek keze­lésére amerikai katonákat, mivel ez s,amerikai előretolt állásokká” tenné a nyugat-európai országokat. Törökország, Belgium és Hollandia hozzájárult ahhoz, hogy hadseregü­ket az Egyesült Államok amerikai távirányítású “lövedékekkel lássa él. Más NATO-országok azonban ellen­zik, hogy területükön amerikai atom- és rakétafegyver támaszpontokat lé­tesítsenek, Dánia például már több ízben hangoztatta, hogy nem óhajt sem amerikai rakétatámaszpontokat, sem amerikai atomtöltetet saját ra­kétáihoz. Norvégia szintén ellenzi, hogy területén amerikai rakétatá­maszpontokat létesítsenek. Semmi esetre sem járul hozzá nagyhatósu- garu amerikai rakétakilövőhelyek lé­tesítéséhez, „mivel sebezhető helyzete szerfölött aggasztja”. A tudósító a továbbiakban rámu­tat arra, hogy Görögország is ellen­zi az amerikai rakétatámaszpontok felállítását. Görögországban nagy fel­háborodást keltettek azok a tervek, amelyek szerint Krétán vagy az Égei- tenger valamelyik más szigetén NA- TO-atomtámaszpontot létesítsenek. A tudósító megerősíti, hogy Anglia hozzájárult négy amerikai rakétatá­maszpont felállításához angol terüle­ten, majd befejezésül megállapítja: „Az Egyesült Államok többi európai szövetségese azonban nincs azon a véleményen, hogy köteles volna kö­vetni Anglia példáját«. (MTI) KÜLFÖLDI HÍREK PEKING. Á nankingi csillagvizsgá­ló új bolygót fedezett fel. A csillag- vizsgáló 1955 óta immár hat kisebb bolygót vett észre. PÁRIZS. Algéria Constantine me­gyéjében francia ejtőernyősök egy lo­vasegység és gyarmati gyalogság be­vetésével támadást intéztek egy na­gyobb felkelő csoport ellen. A felke­lők heves harcban hatvanhét halot­tat vesztettek — mondja a francia jelentés, 'amely nem szól a francia veszteségekről. Algírban Juille ezre­des sajtóértekezleten közölte, hogy az algériai—tuniszi határzár közelében december 1-től a mai napig 311 algé­riai vesztette életét, közülük 271-en harcban estek el. Az ezredes szerint a magasfeszültségű árammal telített határzár, amelyet radar-készülékek egészítenek ki, „rendkívül hatásos”. *,A tuniszi fegyvercsempészés a ne­gyedére csökkent” — mondotta. ANKARA. Mint a Reuter jelenti, Tö­rökország, Irak, Pakisztán és Irán képviselői sürgős megbeszéléseket tartanak a NATO-konferencia előtt. A bagdadi paktumhoz tartozó négy ország egyetért abban, hogy nagyobb katonai és gazdasági segélyt kellene kapniok, hogy „fenntarthassák a kö­zép-keleti békét”. BUKAREST. A Román Népköztár­saság minisztertanácsa elhatározta, hogy a temesvári Állami Színház magyar részlegét függetleníti, temes­vári Magyar Állami Színház néven. A Romániában lévő magyar színhá­zak száma ezzel ötre emelkedik. LONDON. Az angol kormány Mac­Millan miniszterelnök elnökletével szerdán délelőtt minisztertanácsot tartott. A minisztertanácson resztvet­tek a vezérkari főnökök is. Jólérte­sült forrás szerint a minisztertaná­cson a NATO értekezletéről, valamint a ciprusi zavargásokról tárgyaltak. Veszélyesen tévednek, akik azt ál­lítják — emeli ki a szovjet minisz­terelnök —, hogy a nyugatnémet- országi külföldi támaszpontok össze­egyeztethetők a Német Szövetségi Köztársaság biztonságának érdekei­vel. Nyugat-Németoirszágot, atom­fegyverrel való ellátása még jobban az északatlanti tömbhöz láncolná, s ez el torlaszolhatja a német nemzeti egység helyreállításának 'ma még nyitva álló egyetlen útját: a két né­met állam megegyezésének útját — jelenti ki Bulganyin. Az üzenet area hívja fel a figyel­met, hogy a Német Szövetségi köz­társaságnak ma olyan dolgokban kell döntenie, amelyek hosszú évekre határozzák meg sorsát. Holnap esetleg már késő lesz megtenni mindazt, amire ma még mód van, hogy megakadályoz­zák az eseményeknek a béke ügyére és a német nép nemzeti érdekeire káros fejlődését. Bulganyin ezután rámutat, nap­jaink elsőrendű feladata, hogy hely­reállítsuk az államoknak a. hideg­háború esztendeiiben egymás iránt megrendült bizalmát. A leszerelést és a nemzetközi eny­hülést szolgálná, ha Közép-Európá- ban Németország mindkét részét magábanfoglaló atomfegyverment es övezet jönne létre — mondja az üzenet. Ha a Szovjetunió, az Egye­sült Államok és Nagy-Britannia megállapodnék egymással, hogy Né­metországban nem tart atomfegy­vert., s ha a Német Szövetségi Köz­társaság kormánya úgy intézkednék, hogy Németországban, ne legyen sem német, sem külföldi atomfegyver ebben az esetben, mint ismeretes, a lengyel és a csehszlovák kormány ugyancsak hajlandó ilyen kötelezett­séget . vállalni. Bulganyin emlékezteti Adenauert a Szovjetunió kormányának azokra a nyilatkozataira, amelyekben ki­fejti, hogy hajlandó csökkenteni Né­metországban állomásozó csapatai­nak létszámát, vagy hajlandó ki­vonni csapatait Németországból és más országokból is, ahol a varsói szerződés értelmében szovjet csapa­tok állomásoznak, ha a Német Szö­vetségi Köztársaság területéről és más NATO-tagállamok területéről is kivonják az amerikai, az angol és a francia fegyveres erőket. Bulganyin kijelenti: teljesen alap­talan az az aggodalom, hogy. a Szov­jetunió és az Egyesült Államok meg­egyezése más államok rovására tör­ténnék. A Szovjetuniónak egyáltalán nem érdeke, hogy azon az áron javítsa meg kapcsolatait az Egyesült Álla­mokkal, hogy ez kárára legyen az amerikaiak más kapcsolatainak, köz­tük a nyugatnémet—amerikai vi­szonynak. Az a célunk — emeli ki Bulganyin —, hogy a nagy és kis országok bizalmának megszilárdítá­sával és a baráti együttműködés fei- lesztésével teremtsük meg a békés együttélést: Bulganyin üzenete végül hang­súlyozza, hogy intézkedéseket kell hozni a Szov­jetunió és a Német Szövetségi Köztársaság viszonyának megja­vítására és a mindkét félnek hasznos kölcsönös kapcsolatok ki- terjesztésére. Reményét fejezi ki, hogy a Szov­jetunió és a Német Szövetségi Köz­társaság kormányküldöttségének moszkvai megállapodásai kölcsönö­sen előnyös megegyezéssel végződ­nek, s bizonyos haladást jelentenek majd a két ország viszonyának javu­lásában. (MTI) BESZÉLJÜNK A MÚLTRÓL TEGYZETEK, GONDOLATOK EGY RÖVID KASSAI SÉTA UTÁN A MÁSFÉL NAP nagy részét a kassai tanácsnál töltöttük, hiszen ez volt utunk célja. Városnézésre mind­össze néhány óránk jutott és így nem is próbálkozom írni e futó benyomá­sok alapján Kassáról. Talán csak annyit, hogy ez a város hamar szívé­hez nő a látogatónak, régi, szép épü­leteivel, amelyek harmonikusan ol­vadnak össze az új, négy-ötemeletes bérházakkal, széles sugárútjaival, tisztaságával. A város lakói is olyan kedves, egyszerű és kultúrált embe­rek, akárcsak maga Kassa. Magya­rok, akik szlovákosan beszélnek ma­gyarul és szlovákok, akik magyaro­san beszélnek szlovákul. És az anya­nyelvűktől függetlenül valamennyien jó polgárai, hűséges fiai a Csehszlo­vák Köztársaság, amely olyan igazi, atyai szeretettel gondoskodik fiairól és töretlenül vezeti e népet a boldog jövendő felé. Néhány új lakótelepet néztem meg, általában 2—3 szobás lakásokat épí­tenek, továbbá 1 szobás »legénylaká- sofeat« magános férfiak és nőik részé­re. E házak külseje — bár egyszerű =— mégsem hasonlítható a nálunk is olyan sokat vitatott rideg »skatulyák­hoz«. Egyik most épült négyemeletes munkáslakást belülről is megtekin­tettem. A házat állványok veszik kö­rül, a külső fal még vakolatlan, de már egymásután költöznek be a la­kások boldog tulajdonosai. OTTLÉTÜNKKOR költözött éppen az egyik földszinti lakásba Haverla Antal családjával, az egyik kassai építővállalat villanyszerelője. Enge­délyt kértünk, hogy belülről is meg­tekinthessük. Kettő szoba, összkom­fortos lakás, az ajtók, ablakok hófe­hérek, a falakat is szépen kipingál- ták, a parkettát simára gyalulták, beeresztették, így adta át az építő­vállalat a lakástulajdonosoknak. Nem kellett mást tenniök, mint odaszállí­tani bútoraikat, feltenni a függönyt és leteríteni a szőnyegeket, máris ké­szen állt a tiszta, szép otthon. Ter­mészetesen, a lakásokban központi fűtés, hideg-melegvíz van. Azért írom, hogy »természetes«, mert a kassai kísérőm is így mondta: »Ter­mészetesen, enélkül már nem épí­tünk lakásokat.« Nem lennék asszony, ha nem néz­tem volna kis irigységgel Haverláné konyháját. Az újonnan épített házak A Hazafias Népfront megyei ak­tíváján Papp György rudolf- telepi bányász azt mondotta felszóla­lásában, hogy többet kell beszélni a múltról, mert az ifjúság nagyon keveset tud arról, hogyan élt népünk a Horthy-rendszer alatt. Papp elv társnak nagyon is igaza van. Ifjúságunk közül sokan nem tudják, de az is lehet, hogy sokat nem is érdekel, hogyan éltek szülei, vagy idősebb testvérei a fél íeudái- kapitalista Horthy-Magyarerszágban. Elmond egy pár személyes élményt a Horthy Miklós országiéba és a hosszúszipkás Bethlen István gróf miniszterelnöksége idejéből. 1931-ben a lialmaji bérgazdaság­ban dolgoztam, mint cseléd—konven- ciós tehenész. Húsvét hetében egy 7 gyermekes cselédasszotny kéréssel fordult az istálló ajtajában ácsorgó földesúrhoz. »Nagyságos úr, — mond­ta az asszony —, nincs egy csepp lisztem, tessék szíves lenni 5 pengő előleget adni, hadd süssek a gyerme­keimnek egy kis kalácsot hüsvétre. Rosszul esne a gyermekeimnek, ha a többiek kezében látják a kalácsot, nekik meg nincs.« Válasz: rNem adok. Dögöljenek meg a gyerekeid.« Ez nem mese, szem- és fültanúja vol­tam ennek az esetnék. Hallották mások is. Ebben az időben sepert végig a tőkés országok felett a gazdasági vál­ság vihara. Hazánkban 3 millió em­ber éhezett. A nagybirtokosok, ban­károk és bányabárók kormánya ín­ségmunkát szervezett télire. Míg a nagybirtokosok, magtárai zsúfolva voltak gabonával, takarmányozásra használták, a búza árának fenntartá­sára bevezették a bolettát, addig az agrárproletároknak nem volt egy betevő falatjuk. Az ínségmunkósok a Halmaj—hemádkércsi útszakaszon törték a követ látástól vakuLásig, hó- ban-fagyban, napi 4 kg. ínségbúzáért, mert enni kellett. Mivel a halmaji urasággal »nézeteltérésem« támadt, magam is köztük voltam, érettségi bizonyítvánnyal és tejipari szakkép­zettséggel a zsebemben. Este, ami­kor hazatértünk — Kiskindzs község­ben laktam — sötéten vártak a há­zak ablakai, alig egy-kettőből szűrő­dött ki fény. Nem volt olaja a sze­génységnek, ha volt is valami kevés, zsírzónak kellett. A középparasztok sem igen világítottak. Rossz világ járt rájuk is. M indennapos vendég volt a vég- rehajitó a faluiban. Megperdült á dob a házak udvarán és a bankok kezébe,.. került , a parasztok háza, földje. Olyan mérvű volt a bankok árvereztetése, hogy a kormány kény­telen volt védettséget biztosítani az eladósodott gazdáknak. Felfüggesztet­ték az árveréseket, s így végered­ményben a bankok birtokán dolgoz­tak a parasztok. »Kulturális« vonatkozásban is sö­tétség borult a falvakra. Ponyva- regények jártak kézről kézre. »A grófi kastély titka, vagy az - elcserélt grófkisasszony« és hasonló ponyvák­kal propagálták a főurak felsőbbren­dűségét, a »kékvérüek« tiszteletét és csodálatát. Dühöngött a tbc. Főként a leányok, fiatalasszonyok váltak áldozatává cin­nek a szörnyű betegségnek. Orvos csak. akkor jött, amikor már a halált kellett konstatálni. Javasasszonyok­hoz vitték a betegeket, mert ezek ol­csóbbak voltak és nem drága patika­szert, hanem babonaszereket »rendel­tek«. Makkoshotyka községben jártam ebben, az időben egyik tanító ismerő­sömnél. Panaszkodott a nagy sze­génységre. Télen a gyermekek nem tudnak iskolába járni, .nincsen lábbe­lijük. Többízben előfordult, hogy a kiéhezett gyerekek összeestek tanu­lás közben. A napokban ismét Makkosbóly- '* kán jártam. Este volt. Már messziről látszottak a falu lámpái és a község minden ablakából ragyogó világosság áradt. A kis házakban ás napi- és hetilapokat láttam, rádió szólt, a kultúra és műveltség szelle­me hatotta át a falakat. A dolgozó parasztság magának dol­gozik. Munkájuk gyümölcsét elsősor­ban maguk élvezik. Megszűnt már az a világ, amikor a dolgozó embert kevesebbre becsülték a kutvánál. A mi rendszerünkben minden hatalom a dolgozó népé. —i Nem Horthy Miklós, nem gróf Beth­len István és hasonszőrű társaik uralkodnak hazánkban, hanem a ma­gyar nép! A magyar dolgozó nép fiai és leányai azok, akik intézik az or­szág népének ügyét, a nép javára, a dolgozó nép szolgálatában. A fiaiíalok élete is más, mint a múltban. Tehetségéhez, képességéhez mérten mindenki tanulhat és boldo­gulhat. Nézzenek vissza fiataljaink a fel- szabadulásunk előtti időkre, s ha ösz- szehasonlítják a jelent a múlttal, öröm tölti el őket, hogy nem 40—50 évvel ezelőtt születtek. Akkor a do- logtalanok éltek, a dolgozó nép nyo- morgott. Ma minden becsületes dolgozó em­ber megtalálja megélhetését és meg­becsült tagja a társadalomnak. Egy évvel ezelőtt vissza akarták hozni a múltat az ellenforradalmárok. De nem sikerült nekiik. Dolgozó népünk nem engedi többé nyakára ülni a földbirtokosokat, gyárosokat, banká­rokat, bányabárókat, a »kékvérűe- ket«. W azánk felett a sötétséget fölvált- 1 1 ja a világosság. Mind többen és többen ismerik fel a szocialista rend­szer igazságait és azt, hogy ebben aa országban a dolgozó nép életszínvo­nalának emelése a cél, s népünk leg­jobbjai a tudás fegyverével harcol naík a szebb és boldogabb élet, a szo­cializmus megvalósításáért. NÉMETH IMRE, a Hazafias Népfront alelnöke konyháiban falba épített, praktikus bútorok, mosogató, fehér zománco­zott gáztűzhely és melegvíz könnyí­tik a csehszlovák dolgozó asszonyok »második műszakját«. (Kísérőm el­mesélte, hogy ma már náluk még fa­lun is kevés az olyan család, ahol ne lenne mosógép, csak Kassán havonta többszáz, csavaróval ellátott gépet adnak el.) Egy ilyen kettőszobás la­kás bére központi fűtéssel, melegvíz­zel együtt átlagosan havi 110—120 korona, Nekem — aki megszoktam, hogy városunk legszebb részeiben is állan­dóan szeméttel teli rossz vedreket, ütött-kopott tálakat látok — feltűnt az is, hogy4 az állványokkal teli, gid- resé-gödrös udvaron már ott sora­koztak a higiénikus, zárt szemetes­edények, a kultúrált élet egyszerű bizonyítékai. A CSEHSZLOVÁK NÉP boldog je­lene a mi jövőnk egyik, talán nem is távoli állomása. Erre gondoltam egész idő alatt és nem éreztem irigységet, amikor búcsút intettem barátaink­nak, akik egészen a határig kísértek bennünket; Magyar Klára A diósgyőri Lenin Kohászati M.uvekben hat üzem tetejezte éves tervét A diósgyőri Lenin Kohászati Mű­vekben a húzóműhely, valamint a vas- és acélöntődé után ezen a hé­ten a nemesacélkovácsműhely, a fi­nomhengermű, csütörtökön pedig a középsori hengermű fejezte be 1957. évi tervét. A dolgozók jó munkájára mutat, hogy például a finomhengerdében az üzemidő kihasználása — a multév harmadik negyedévéhez viszonyítva — 1.2 százalékkal, a középsori hen* germűben pedig több mint 12 száza­lékkal javult. A vas és acélöntődében a selejt — az 1956. évi harmadik ne* gyedévhez képest — az előbbinél 1.3* az utóbbi üzemnél 3.2 százalékkal csökkent. A hat üzem az év hátralévő részé* ben még több mint tizenkilencezer tonna vegyes kohászati terméket gyárt éves tervén felüL ooo--------------------------­V álások húsz évi együttélés után A Statisztikai Hivatal Borsod me­gyei igazgatóságának dolgozói, a tár­sadalmi szervek felvilágosító tevé­kenységének megkönnyítésére, fel­dolgozták, hogyan alakult a válások száma a megyében az utóbbi Öt év­ben. Ezek szerint csaknem másfél- szeresével emelkedett a felbontott házasságok száma. Megvizsgálandó jelenség, hogy ezek 60 százalékánál gyermek is van. Nemcsak a fiatalok körében szaporodott a válások szá­ma, hanem az öregeknél is. Húsz év* nél hosszabb együttélés után hetvó nen váltak el egy esztendő óta. A hatvan évnél öregebb férfiak közül huszonnégyen bontották fel házassá- gukat, amíg öt évvel ezelőtt tizen* négy volt a váló öregek száma. Felhívás! Miskolc város tanácsának végrehajtóbizottsága felhívja valamennyi ingatlan tulajdonos, házfelügyelő, gondnok és a bérlemények falonkívüli szerelvényeinek karbantartásáért felelős bérlő figyelmét arra, hogy a tulajdonukban lévő in­gatlanok, bérlemények valamennyi vízfogyasztó berendezé­sét (kifolyócsapok, W. C. tartályok, fürdőkádak, zuhanyok, stb.) haladéktalanul vizsgálják felül, az esetleges tömítetlen- ségeket vagy más felesleges vízfolyást okozó hibákat 8 na­pon belül szüntessék meg és a vízfogyasztóberendezéseket mindenkor tartsák kifogástalan állapotban. Minden felesleges ívóvíz elfolyás növeli az energia költ­ségeket és nehezíti az egyre növekvő vízszükséglet kielégí­tését. Ezért 1957 december 20-tól valamennyi vízfogyasztó berendezést a Miskolci Vízmüvek és Fürdők szakközegei el­lenőrizni fognak és a mulasztókkal szemben a Tanácsrende­let VI. fejezet 35. §. (1) bekezdése alapján a szabálysértési el­járást megindítják. Városi Tanács végrehajtóbizottsága

Next

/
Thumbnails
Contents